Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Epigramma Ejusdem. PHoebus pflegt jetzt zu rennen/ Durch deß runden Himmels Saal/ Da er pfleget vberal Den Erdboden zuverbrennen. Doch brennt Phoebus nicht so sehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Hat doch Troja nach zehn Jahren/ Nicht durchs gantze Griechenland/ Sondern durch Ulyssis brand/ Seinen vntergang erfahren. Doch brennt Troja nicht so sehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Die hochtrabenden Poeten/ Setzen einen Berg genand AEtna der durch seinen brand/ Die Beywohner solte Tödten. Doch brennt AEtna nicht so sehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Bleibet Phoebus gleich im rennen/ Troja geht auff im brand/ AEtna brennt durchs gantze Land: Phoebus, Troja, AEtna, brennen Alle drey doch nicht so sehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Brautgedicht/ Vff Herrn Matthaei Ruttarti vnd Jung- fraw Anna Namßlerin Hoch- zeit. ALs Juppiter die Welt hat gäntzlich außgemachet/ Vnd auff dem Erdenkreyß schon alles grünt vnd lachet/ Wand er sich dreymal vmb/ vnd schawet hin vnd her/ Ob in dem grossen Hauß irgendt ein mangel we[r] Es
Epigramma Ejuſdem. PHœbus pflegt jetzt zu rennen/ Durch deß runden Himmels Saal/ Da er pfleget vberal Den Erdboden zuverbrennen. Doch brennt Phœbus nicht ſo ſehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Hat doch Troja nach zehn Jahren/ Nicht durchs gantze Griechenland/ Sondern durch Ulyſſis brand/ Seinen vntergang erfahren. Doch brennt Troja nicht ſo ſehr/ Weil mein Hertze breñt viel mehr. Die hochtrabenden Poeten/ Setzen einen Berg genand Ætna der durch ſeinen brand/ Die Beywohner ſolte Toͤdten. Doch brennt Ætna nicht ſo ſehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Bleibet Phœbus gleich im rennen/ Troja geht auff im brand/ Ætna brennt durchs gantze Land: Phœbus, Troja, Ætna, brennen Alle drey doch nicht ſo ſehr/ Weil mein Hertze brennt viel mehr. Brautgedicht/ Vff Herꝛn Matthæi Ruttarti vnd Jung- fraw Anna Namßlerin Hoch- zeit. ALs Juppiter die Welt hat gaͤntzlich außgemachet/ Vnd auff dem Erdenkreyß ſchon alles gruͤnt vnd lachet/ Wand er ſich dreymal vmb/ vnd ſchawet hin vnd her/ Ob in dem groſſen Hauß irgendt ein mangel we[r] Es
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0206" n="186"/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">Epigramma Ejuſdem.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">P</hi>Hœbus</hi> pflegt jetzt zu rennen/</l><lb/> <l>Durch deß runden Himmels Saal/</l><lb/> <l>Da er pfleget vberal</l><lb/> <l>Den Erdboden zuverbrennen.</l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Doch brennt</hi> <hi rendition="#aq">Phœbus</hi> <hi rendition="#b">nicht ſo ſehr/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Weil mein Hertze brennt viel mehr.</hi> </l><lb/> <l>Hat doch <hi rendition="#aq">Troja</hi> nach zehn Jahren/</l><lb/> <l>Nicht durchs gantze Griechenland/</l><lb/> <l>Sondern durch <hi rendition="#aq">Ulyſſis</hi> brand/</l><lb/> <l>Seinen vntergang erfahren.</l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Doch brennt</hi> <hi rendition="#aq">Troja</hi> <hi rendition="#b">nicht ſo ſehr/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Weil mein Hertze breñt viel mehr.</hi> </l><lb/> <l>Die hochtrabenden Poeten/</l><lb/> <l>Setzen einen Berg genand</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">Ætna</hi> der durch ſeinen brand/</l><lb/> <l>Die Beywohner ſolte Toͤdten.</l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Doch brennt</hi> <hi rendition="#aq">Ætna</hi> <hi rendition="#b">nicht ſo ſehr/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Weil mein Hertze brennt viel mehr.</hi> </l><lb/> <l>Bleibet <hi rendition="#aq">Phœbus</hi> gleich im rennen/</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">Troja</hi> geht auff im brand/</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">Ætna</hi> brennt durchs gantze Land:</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">Phœbus, Troja, Ætna,</hi> brennen</l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Alle drey doch nicht ſo ſehr/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#b">Weil mein Hertze brennt viel mehr.</hi> </l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Brautgedicht/<lb/> Vff Herꝛn</hi> <hi rendition="#aq">Matthæi Ruttarti</hi> <hi rendition="#b">vnd Jung-<lb/> fraw Anna Namßlerin Hoch-<lb/> zeit.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">A</hi>Ls <hi rendition="#aq">Juppiter</hi> die Welt hat gaͤntzlich außgemachet/</l><lb/> <l>Vnd auff dem Erdenkreyß ſchon alles gruͤnt vnd lachet/</l><lb/> <l>Wand er ſich dreymal vmb/ vnd ſchawet hin vnd her/</l><lb/> <l>Ob in dem groſſen Hauß irgendt ein mangel we<supplied>r</supplied></l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [186/0206]
Epigramma Ejuſdem.
PHœbus pflegt jetzt zu rennen/
Durch deß runden Himmels Saal/
Da er pfleget vberal
Den Erdboden zuverbrennen.
Doch brennt Phœbus nicht ſo ſehr/
Weil mein Hertze brennt viel mehr.
Hat doch Troja nach zehn Jahren/
Nicht durchs gantze Griechenland/
Sondern durch Ulyſſis brand/
Seinen vntergang erfahren.
Doch brennt Troja nicht ſo ſehr/
Weil mein Hertze breñt viel mehr.
Die hochtrabenden Poeten/
Setzen einen Berg genand
Ætna der durch ſeinen brand/
Die Beywohner ſolte Toͤdten.
Doch brennt Ætna nicht ſo ſehr/
Weil mein Hertze brennt viel mehr.
Bleibet Phœbus gleich im rennen/
Troja geht auff im brand/
Ætna brennt durchs gantze Land:
Phœbus, Troja, Ætna, brennen
Alle drey doch nicht ſo ſehr/
Weil mein Hertze brennt viel mehr.
Brautgedicht/
Vff Herꝛn Matthæi Ruttarti vnd Jung-
fraw Anna Namßlerin Hoch-
zeit.
ALs Juppiter die Welt hat gaͤntzlich außgemachet/
Vnd auff dem Erdenkreyß ſchon alles gruͤnt vnd lachet/
Wand er ſich dreymal vmb/ vnd ſchawet hin vnd her/
Ob in dem groſſen Hauß irgendt ein mangel wer
Es
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/206 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/206>, abgerufen am 28.02.2025. |