Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Die offinbarung
Das Viertzehend Capitel. UNnd ich sahe da eyn lamb stehend auff dem berge Zion hat- Die offinbarung
Das Viertzehend Capitel. UNnd ich ſahe da eyn lamb ſtehend auff dem berge Zion hat- <TEI> <text> <body> <div xml:id="Offb" n="1"> <div xml:id="Offb.13" n="2"> <pb facs="#f0426" n="[420]"/> <fw place="top" type="header">Die offinbarung</fw><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,11">Offenbarung 13,11</ref></note>Vnnd ich ſahe eyn ander thier auff ſteygen von der erden vnd hatte<lb/> zwey hoꝛner gleych wie das lamb/ vnd redet wie der drache/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,12">Offenbarung 13,12</ref></note>vnnd es<lb/> thutt alle macht des erſten thieris fur yhm/ vnd es macht/ das die er-<lb/> de/ vnnd die drauff wonen/ anbeten das erſte thier/ wilchs todliche<lb/> wunde heyl woꝛden war/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,13">Offenbarung 13,13</ref></note>vñ thut groſſe zeychẽ/ das auch macht <choice><orig>few</orig><reg>few-</reg></choice><lb/> er von hymel fallen fur den menſchen <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,14">Offenbarung 13,14</ref></note>vnd verfuret die auff erden <choice><orig>wo</orig><reg>wo-</reg></choice><lb/> nen/ vmb der zeychen willẽ/ die yhm gebẽ ſind zu thun fur dem thier/<lb/> vnnd ſaget denen die auff erden wonen/ das ſie dem thier eyn bilde<lb/> machen ſollen/ das die wunde des ſchwerds hatte vnnd lebendig<lb/> woꝛden war.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,15">Offenbarung 13,15</ref></note>Vnnd es ward yhm geben/ das es dem bilde des thyers den geyſt<lb/> gab/ das des thiers bilde redet/ vnd das es machte/ das wilche nicht<lb/> des thiers bilde anbeten/ ertodtet werden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,16">Offenbarung 13,16</ref></note>vnnd macht alle ſampt/<lb/> die kleynen vnd groſſen/ die reichen vnd armen/ die freyen vnd knech-<lb/> te/ das es yhn eyn maltzeychen gab ynn yhꝛe rechte hand odder an<lb/> yhre ſtyrn/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,17">Offenbarung 13,17</ref></note><choice><abbr>dz</abbr><expan>das</expan></choice> niemant keuffen odder verkeuffen kan/ er habe deñ das<lb/> maltzeichen odder den namen des thiers/ odder die zall ſeynes na-<lb/> mens/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung13,18">Offenbarung 13,18</ref></note>Hie iſt weyſzheyt/ Wer verſtand hatt/ der vberlege die zall<lb/> des thiers/ denn es iſt eyns menſchen zall/ vñ ſeyne zall iſt/ ſechs <choice><orig>hun</orig><reg>hun-</reg></choice><lb/> dert vnd ſechs vnd ſechtzig.</p><lb/> </div> <div xml:id="Offb.14" n="2"> <head>Das Viertzehend<lb/> Capitel.</head><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,1">Offenbarung 14,1</ref></note><hi rendition="#in">U</hi>Nnd ich ſahe da eyn lamb ſtehend auff dem berge Zion<lb/> vnd mit yhm hundert vnd vier vnd viertzig tauſent/ die hattẽ<lb/> den namen ſeynes vatters geſchꝛiben an yhꝛer ſtyrn/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,2">Offenbarung 14,2</ref></note>vnd ho-<lb/> ret eyne ſtym vom hymel/ als eyns groſſen waſſers/ vñ wie<lb/> eyn ſtymme eyns groſſen donners/ vñ die ſtym die ich hoꝛet/ war als<lb/> der harffen ſpieler die auff yhꝛen harffen ſpielen/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,3">Offenbarung 14,3</ref></note>vñ ſingẽ wie eyn new<lb/> lied/ fur dem ſtuel vnd fur den vier thieren vñ den Elltiſten/ Vnd <choice><orig>nie</orig><reg>nie-</reg></choice><lb/> mand kund das lied lernen/ on die hundert vnd vier vnd viertzig tau-<lb/> ſent die erkaufft ſind von der erdẽ/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,4">Offenbarung 14,4</ref></note>Diſe ſinds/ die mit weyben nicht<lb/> beſuddellt ſind/ deñ ſie ſind iungfrawen/ vñ folgen dem lamb nach/<lb/> wo es hyn gehet/ Diſze ſind erkaufft aus den menſchen zu erſtlingen<lb/> Gott vnd dem lamb/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,5">Offenbarung 14,5</ref></note>vnd ynn yhꝛem mund iſt keyn falſchs funden/<lb/> denn ſie ſind vnſtrefflich fur dem ſtuel Gottis.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,6">Offenbarung 14,6</ref></note>Vnd ich ſahe eynen Engel fliegen mitten durch den hymel/ der <choice><orig>hat</orig><reg>hat-</reg></choice><lb/> te eyn ewig Euangelion/ zu verkundigen denen/ die auff erden ſitzen<lb/> vñ wonen vnd allen heyden vñ geſchlechten vñ zungen vñ volckern/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,7">Offenbarung 14,7</ref></note>vñ<lb/> ſpꝛach mit lauter ſtym/ furchtet Gott vñ gebt yhm den pꝛeys/ deñ ſey-<lb/> nes gerichts ſtund iſt komen/ vñ bettet an/ den/ der gemacht hatt hy-<lb/> mel vnd erden vñ meer vnd die waſſer bꝛunne/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Offenbarung14,8">Offenbarung 14,8</ref></note>Vnd eyn ander Engel<lb/> folget nach/ der ſpꝛach/ ſie iſt gefallen/ ſie iſt gefallen/ Babylon/ die<lb/> groſſe ſtad/ denn ſie hatt mit dem weyn yhꝛer hurerey getrenckt alle<lb/> heyden.</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[420]/0426]
Die offinbarung
Vnnd ich ſahe eyn ander thier auff ſteygen von der erden vnd hatte
zwey hoꝛner gleych wie das lamb/ vnd redet wie der drache/ vnnd es
thutt alle macht des erſten thieris fur yhm/ vnd es macht/ das die er-
de/ vnnd die drauff wonen/ anbeten das erſte thier/ wilchs todliche
wunde heyl woꝛden war/ vñ thut groſſe zeychẽ/ das auch macht few
er von hymel fallen fur den menſchen vnd verfuret die auff erden wo
nen/ vmb der zeychen willẽ/ die yhm gebẽ ſind zu thun fur dem thier/
vnnd ſaget denen die auff erden wonen/ das ſie dem thier eyn bilde
machen ſollen/ das die wunde des ſchwerds hatte vnnd lebendig
woꝛden war.
Vnnd es ward yhm geben/ das es dem bilde des thyers den geyſt
gab/ das des thiers bilde redet/ vnd das es machte/ das wilche nicht
des thiers bilde anbeten/ ertodtet werden/ vnnd macht alle ſampt/
die kleynen vnd groſſen/ die reichen vnd armen/ die freyen vnd knech-
te/ das es yhn eyn maltzeychen gab ynn yhꝛe rechte hand odder an
yhre ſtyrn/ dz niemant keuffen odder verkeuffen kan/ er habe deñ das
maltzeichen odder den namen des thiers/ odder die zall ſeynes na-
mens/ Hie iſt weyſzheyt/ Wer verſtand hatt/ der vberlege die zall
des thiers/ denn es iſt eyns menſchen zall/ vñ ſeyne zall iſt/ ſechs hun
dert vnd ſechs vnd ſechtzig.
Das Viertzehend
Capitel.
UNnd ich ſahe da eyn lamb ſtehend auff dem berge Zion
vnd mit yhm hundert vnd vier vnd viertzig tauſent/ die hattẽ
den namen ſeynes vatters geſchꝛiben an yhꝛer ſtyrn/ vnd ho-
ret eyne ſtym vom hymel/ als eyns groſſen waſſers/ vñ wie
eyn ſtymme eyns groſſen donners/ vñ die ſtym die ich hoꝛet/ war als
der harffen ſpieler die auff yhꝛen harffen ſpielen/ vñ ſingẽ wie eyn new
lied/ fur dem ſtuel vnd fur den vier thieren vñ den Elltiſten/ Vnd nie
mand kund das lied lernen/ on die hundert vnd vier vnd viertzig tau-
ſent die erkaufft ſind von der erdẽ/ Diſe ſinds/ die mit weyben nicht
beſuddellt ſind/ deñ ſie ſind iungfrawen/ vñ folgen dem lamb nach/
wo es hyn gehet/ Diſze ſind erkaufft aus den menſchen zu erſtlingen
Gott vnd dem lamb/ vnd ynn yhꝛem mund iſt keyn falſchs funden/
denn ſie ſind vnſtrefflich fur dem ſtuel Gottis.
Vnd ich ſahe eynen Engel fliegen mitten durch den hymel/ der hat
te eyn ewig Euangelion/ zu verkundigen denen/ die auff erden ſitzen
vñ wonen vnd allen heyden vñ geſchlechten vñ zungen vñ volckern/ vñ
ſpꝛach mit lauter ſtym/ furchtet Gott vñ gebt yhm den pꝛeys/ deñ ſey-
nes gerichts ſtund iſt komen/ vñ bettet an/ den/ der gemacht hatt hy-
mel vnd erden vñ meer vnd die waſſer bꝛunne/ Vnd eyn ander Engel
folget nach/ der ſpꝛach/ ſie iſt gefallen/ ſie iſt gefallen/ Babylon/ die
groſſe ſtad/ denn ſie hatt mit dem weyn yhꝛer hurerey getrenckt alle
heyden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |