Lohenstein, Daniel Casper von: Ibrahim Sultan. Leipzig, 1673.Nöthige Erklär- und Anmerckungen. Zum Vorredner. [Spaltenumbruch]
V. 9. Jn Ploten-Jnseln trinckt man ein Moreisch V. 10. Und in Sultanien rinnt/ was zu Mecha kwillet.) V. 13. 14. 15. 16. Der ich selbst das Röhr bin aller V. 27. Ja heil'ge Thürm' auß Menschen-Häuptern V. 28. Darzu man zu Spahan nur Ziegen-Köpffe V. 88. Selbst Jbrahims sein Eydam Jsmael:) Zur Ersten Abhandlung. [Spaltenumbruch]
V. 5. Sein ungewöhnlich Schwerd.) Graf Majolino V. 77. 245. 246. Wie vieler Frauen Trieb/ seqq.) V. 123. Hab ich durch theuren Eyd.) Daß diese V. 168. Sonst sol diß Messer mich.) Eben daselbst er- V. 185. Dein siecher Leib hat dich schon gelehrt.) V. 193. 194. Läßt Zimmer zubereiten mit Zobeln V. 195. Nach schlimmer Heyden Weise.) Die Tür- Ferhabad A
Noͤthige Erklaͤr- und Anmerckungen. Zum Vorredner. [Spaltenumbruch]
V. 9. Jn Ploten-Jnſeln trinckt man ein Moreiſch V. 10. Und in Sultanien rinnt/ was zu Mecha kwillet.) V. 13. 14. 15. 16. Der ich ſelbſt das Roͤhr bin aller V. 27. Ja heil’ge Thuͤrm’ auß Menſchen-Haͤuptern V. 28. Darzu man zu Spahan nur Ziegen-Koͤpffe V. 88. Selbſt Jbrahims ſein Eydam Jſmael:) Zur Erſten Abhandlung. [Spaltenumbruch]
V. 5. Sein ungewoͤhnlich Schwerd.) Graf Majolino V. 77. 245. 246. Wie vieler Frauen Trieb/ ſeqq.) V. 123. Hab ich durch theuren Eyd.) Daß dieſe V. 168. Sonſt ſol diß Meſſer mich.) Eben daſelbſt er- V. 185. Dein ſiecher Leib hat dich ſchon gelehrt.) V. 193. 194. Laͤßt Zimmer zubereiten mit Zobeln V. 195. Nach ſchlimmer Heyden Weiſe.) Die Tuͤr- Ferhabàd A
<TEI> <text> <body> <pb facs="#f0079"/> </body> <back> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="1"> <head>Noͤthige<lb/> Erklaͤr- und Anmerckungen.</head><lb/> <div n="2"> <head>Zum Vorredner.</head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 9. Jn Ploten-Jnſeln trinckt man ein Moreiſch<lb/> Kwell.) Daß in dieſen oder ſonſt geneunten Strofadiſchen<lb/> Jnſeln ein Brunn ſey/ deßen gutes und friſches Waſſer in Mo-<lb/> rea entſpringe und unter dem Meere ſechzig Meilen weit durch-<lb/> krieche/ auch offt von dem Uhrſprunge her unterſchiedene Sa-<lb/> chen in dieſen Jnſeln heraußbracht habe/ berichtet <hi rendition="#aq">Pictro della<lb/> Valle nell. part. 1. de Viaggi lert. 1. da Conſtantinop. p.</hi> 8.<lb/> Von den Fluͤſſen <hi rendition="#aq">Niger, Tigris, Anas, Alpheus</hi> und andern/<lb/> welche alle ſich verſchlingen/ und anderwerts wieder hervor<lb/> kommen/ beſiehe <hi rendition="#aq">Kircher. in Mundo Subterran. lib. 2. cap. 13.<lb/> Conſect. 2. p. 89. & cap. 20. p.</hi> 120.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 10. Und in Sultanien rinnt/ was zu Mecha kwillet.)<lb/> Eben dieſer <hi rendition="#aq">lett. 5. da Spahan. n. 15. p.</hi> 522. berichtet: daß in<lb/> einer Meſtite zu <hi rendition="#aq">Sultania</hi> ein Braunn ſey/ von dem die Perſier<lb/> glauben: daß er zu Mecha entſpringe/ und unter der Erden ſo<lb/> weit durchkriche.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 13. 14. 15. 16. Der ich ſelbſt das Roͤhr bin aller<lb/> Meere.) Daß das ſchwartze Meer oder <hi rendition="#aq">Pontus Euxinus</hi> der<lb/> Uhrſprung aller Meere ſey/ auß dieſem allezeit ohne einigem<lb/> Ruͤckfluß eine groſſe Menge Waſſers durch den <hi rendition="#aq">Boſphor</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">Helleſpont</hi> in das Mittel-Meer/ und von dar durch die Meer-<lb/> Enge bey <hi rendition="#aq">Gibraltar</hi> ins groſſe Meer fließe/ dahero auch bey der<lb/> groͤſten Seeſtille auf dem ſchwartzen Meere und in <hi rendition="#aq">Propontide</hi><lb/> ein Schiff von ſich ſelbſt in einem Tage mehr donn zehen tauſend<lb/> Schritte weit gegen das Mittel-Meer abweiche; erhaͤrtet nicht<lb/> allein <hi rendition="#aq">Petr. Bellonius Obſervat. Itiner. Oriental. lib. 1. cap.</hi> 24.<lb/> ſondern: daß diß auch die Alten ſchon angemercket/ iſt auß <hi rendition="#aq">Pli-<lb/> nii lib. 13. c.</hi> 4. zu ſehen.</p><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 27. Ja heil’ge Thuͤrm’ auß Menſchen-Haͤuptern<lb/> macht.) Dieſes iſt eine Arth bey den Barbarn. Daher ward<lb/> dem Janitſcharen-<hi rendition="#aq">Aga Bectas,</hi> nach der <hi rendition="#aq">Kieſem</hi> und ſeiner<lb/> Erwuͤrgung/ in vielen Briefen geſchrieben: Sehet hier das<lb/> Haar des Berraͤhters <hi rendition="#aq">Bectas,</hi> der ſich ruͤhmte/ ehe er ſeinen<lb/> Kopff verlieren ſolte/ traute er Jhm von frembden einen ſo<lb/> hohen Berg/ alß die Sophien-Kirche hoch waͤre/ uͤber einander<lb/> zu ſehen. <hi rendition="#aq">M. Ricaut. l’Eſtat preſent d’Empire Ottoman. libr.<lb/> 1. chap. 4. p.</hi> 83.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 28. Darzu man zu Spahan nur Ziegen-Koͤpffe<lb/> brauchet.) Daß zu Spahan in Perſien ein Koͤnig von einer<lb/> uͤberaufgroſſen Menge wilder Ziegen-Koͤpffe und etlicher an-<lb/> derer Thiere/ die er in einer Jagt geſchlagen/ einen Thurm<lb/><hi rendition="#aq">Minati Kielle</hi> genennet/ gebauet/ bezeuget <hi rendition="#aq">B. della Valle. lett.<lb/> 1. da Spahan. p.</hi> 12.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 88. Selbſt Jbrahims ſein Eydam Jſmael:)<lb/> Des Kaͤyſers Jbrahims Tochter <hi rendition="#aq">Ghealier Han Sultan</hi> hat in<lb/> ihrer zarteſten Kindheit ſechs Baſſen/ unter denenſelben das<lb/> fuͤnffte mahl den Baſſa Jſmael geheyrathet/ welcher in der blu-<lb/> tigen Schlacht an der Rabe/ da im 1664ſten Jahre die unuͤ-<lb/> berwindliche Waffen des itzigen Großmaͤchtigſten Kaͤyſers Leo-<lb/> pold dem Tuͤrckiſchen Machmet herrlich obgeſieget/ nebſt dem<lb/> Chima Kam von Conſtantinopel/ und der Spahi Oberſten <hi rendition="#aq">Lar<lb/> Agaſi</hi> erſchlagen worden. Nach ihm iſt ſie dem Viſir zu Oſen<lb/> Gurgi vermaͤhlet worden. <hi rendition="#aq">Ricaut l’Hiſtoire de l’Eſtat. pre-<lb/> ſent. de l’Empire Otoman. livr. 1. chapitr. 9. p. 132. & livr. 3<lb/> chap. 11. p.</hi> 698.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Zur Erſten Abhandlung.</head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 5. Sein ungewoͤhnlich Schwerd.) Graf <hi rendition="#aq">Majolino<lb/> Biſaccioni</hi> im Leben Sultan Oßmans auf der 290. Seite er-<lb/> zehlt: daß die Tuͤrckſchen Kaͤoſer im <hi rendition="#aq">Seraglio</hi> keine Sebel<lb/> tragen. Die Janitſcharen/ oder/ wie <hi rendition="#aq">Petr. della Valle p. 1.<lb/> nell, letter. 5. de Viaggi p.</hi> 140. erinnert/ rechter/ die <hi rendition="#aq">Jenghiz-<lb/> zeri,</hi> pflegen auch nur zum Kriege Waffen zu tragen/ ſonſt a-<lb/> ber zum Zeichen ihres Gehorſambs die Haͤnde Kreutzweiß zu-<lb/> ſammen zu ſchlagen. <hi rendition="#aq">Petr. Bellonius Obſer. Var. Itiner. Orient.<lb/> I. 2. c. 73. p. 318. & l. 3. c. 17. p.</hi> 436.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 77. 245. 246. Wie vieler Frauen Trieb/ <hi rendition="#aq">ſeqq.)<lb/> Biſaccioni</hi> im <hi rendition="#aq">Ibrahim pag.</hi> 486 und 490. erzehlt: daß das<lb/> Frauenzimmer im <hi rendition="#aq">Seraglio</hi> den Jbrahim fuͤr unfruchtbar und<lb/> unmaͤchtig anfangs außgeſchrien: alſo: daß/ als den 2. Jenner<lb/> im 1642. Jahre ihm ſein erſter Sohn Machmet/ itziger Tuͤr-<lb/> chiſcher Kaͤyſer gebohren worden/ viel ihn fuͤr ein untergeſteck-<lb/> tes Kind gehalten/ der Tarter Cham ſich auch erklaͤret/ daß er<lb/> ihn fuͤr keinen Stuhl-Erben des Tuͤrckiſchen Reiches erkennen<lb/> wolte.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 123. Hab ich durch theuren Eyd.) Daß dieſe<lb/> Sultanin ſich gegen des Jbrahims Liebes-Muthungen ent-<lb/> ſchuldigt: Sie haͤtte dem Amurath/ Wittib zu bleiben/ gelo-<lb/> bet/ erzehlet <hi rendition="#aq">Biſaccioni p.</hi> 517.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 168. Sonſt ſol diß Meſſer mich.) Eben daſelbſt er-<lb/> zehlet er: daß als Jbrahim an dieſe Sultanin Hand legen wol-<lb/> len/ ſie zu einem Eiſen/ derogleichen die hohen Frauen zu tra-<lb/> gen pflegten/ gegriffen/ und ihn zu ſtoſſen/ gedraͤuet habe; alſo:<lb/> daß des Sultans Mutter zu dieſem Zwiſt kommende/ dem J-<lb/> drahim es verwieſen/ der Sultanin aber Gelegenheit zu ent-<lb/> kommen gemacht habe.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 185. Dein ſiecher Leib hat dich ſchon gelehrt.)<lb/> Wie Jbrahim im Brach-Monat des 1641. von einem ſchweren<lb/> Schlag Fluſſe wegen ebenmaͤſſiger Geilheit ſey hefallen wor-<lb/> den/ berichtet <hi rendition="#aq">Biſaccioni p.</hi> 486.</p><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 193. 194. Laͤßt Zimmer zubereiten mit Zobeln<lb/> uͤberdielt.) Daß er zu ſeiner Uppigkeit ihm Zimmer mit eitel<lb/> Zobeln uͤberziehen laſſen/ und daſelbſt mit ſeinem Beyſchlaͤffe-<lb/> rinnen geſpielet und getantzet/ erzehlt er <hi rendition="#aq">p.</hi> 505.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> 195. Nach ſchlimmer Heyden Weiſe.) Die Tuͤr-<lb/> cken halten die Mahlerey und Abbildungen der Menſchen und<lb/> Thiere fuͤr eine Erfindung des Teuffels. <hi rendition="#aq">M. Franc. Sanſovin.</hi><lb/> vom Uhrſprung und Kriegen der Tuͤrcken <hi rendition="#aq">cap. 35. ſolio m.</hi> 101.<lb/> Dahero ſie im Gewoͤlbe der Kirchen <hi rendition="#aq">S. Sophiæ</hi> alle Bildnuͤſſe<lb/> außgekratzet. <hi rendition="#aq">Pietro della Valla p. 1. nell. 2. lettere de Viaggi<lb/> pag.</hi> 37. Weil die Tuͤrcken auch in ihren Meſkiten keine haben<lb/> doͤrffen. <hi rendition="#aq">Theodor. Spandugino dei Coſtumi de Turchi fol.</hi> 126.<lb/> Jedoch pflegen die Sultane meiſtentheils ſehr von ihres Aber-<lb/> glaubens Sitten abzuſchreiten. Dahero <hi rendition="#aq">Biſaccioni</hi> vom A-<lb/> murath <hi rendition="#aq">IV. p.</hi> 443 475. erzehlet/ daß er nicht alleine wider das<lb/> Mahumetiſche Geſaͤtze viel Wein getruncken/ ſondern auch faſt<lb/> alles wider ſeiner Vorfahren Gewohnheiten fuͤrgenommen ha-<lb/> be. Maßen bey den auch Mahumetiſchen Perſinnern die<lb/> Menſchen-Gemaͤlde nicht ungemein ſind. Und erzehlet <hi rendition="#aq">Pietro<lb/> della Valle nell. letter. 1. da Spahan. n. 6. p.</hi> 60. Daß in des<lb/> Sciach Abbas Gemaͤchern viel geile Bilder/ welche nichts als<lb/> die <hi rendition="#aq">Venus</hi> und den <hi rendition="#aq">Bacchus</hi> in allerhand Stellungen abgebildet/<lb/> zu ſchauen geweſen ſind. Jnſonderheit <hi rendition="#aq">nell. lett. 4. di Perſia<lb/> da Ferhabad n. 26. p.</hi> 412. 413. berichtet er/ daß er in des Koͤ-<lb/> nigs Zimmer <hi rendition="#aq">Chah Abbàs</hi> unter einer Menge Frauen Zimmer<lb/> auch des <hi rendition="#aq">Teimuràz Chan</hi> Mutter <hi rendition="#aq">Catarina</hi> auß Georgien/ wie<lb/> ſie weinende den Koͤnig/ ihr Land nicht zu verwuͤſten/ angeſte-<lb/> het/ abgemahlet geſehen habe. Dahero auch der Spaniſche<lb/> Bottſchaffter im 1619. Jahre dem Koͤnige in Peꝛſien das Bild-<lb/> nuͤs der damals nenen Koͤnigin in Frauckreich verehret. <hi rendition="#aq">Pie-<lb/> tro della Valle nell. lett. 5. da Spahàn. n. 6. p.</hi> 488. Und im<lb/> dritten Briefe berichtet er: daß <hi rendition="#aq">Chiah Abbàs</hi> ins gemein den<lb/><hi rendition="#aq">Alcoran</hi> uͤberſtreten/ und ſo gar auch Schweine mit ſich nach<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">A</hi></fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Ferhabàd</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </back> </text> </TEI> [0079]
Noͤthige
Erklaͤr- und Anmerckungen.
Zum Vorredner.
V. 9. Jn Ploten-Jnſeln trinckt man ein Moreiſch
Kwell.) Daß in dieſen oder ſonſt geneunten Strofadiſchen
Jnſeln ein Brunn ſey/ deßen gutes und friſches Waſſer in Mo-
rea entſpringe und unter dem Meere ſechzig Meilen weit durch-
krieche/ auch offt von dem Uhrſprunge her unterſchiedene Sa-
chen in dieſen Jnſeln heraußbracht habe/ berichtet Pictro della
Valle nell. part. 1. de Viaggi lert. 1. da Conſtantinop. p. 8.
Von den Fluͤſſen Niger, Tigris, Anas, Alpheus und andern/
welche alle ſich verſchlingen/ und anderwerts wieder hervor
kommen/ beſiehe Kircher. in Mundo Subterran. lib. 2. cap. 13.
Conſect. 2. p. 89. & cap. 20. p. 120.
V. 10. Und in Sultanien rinnt/ was zu Mecha kwillet.)
Eben dieſer lett. 5. da Spahan. n. 15. p. 522. berichtet: daß in
einer Meſtite zu Sultania ein Braunn ſey/ von dem die Perſier
glauben: daß er zu Mecha entſpringe/ und unter der Erden ſo
weit durchkriche.
V. 13. 14. 15. 16. Der ich ſelbſt das Roͤhr bin aller
Meere.) Daß das ſchwartze Meer oder Pontus Euxinus der
Uhrſprung aller Meere ſey/ auß dieſem allezeit ohne einigem
Ruͤckfluß eine groſſe Menge Waſſers durch den Boſphor und
Helleſpont in das Mittel-Meer/ und von dar durch die Meer-
Enge bey Gibraltar ins groſſe Meer fließe/ dahero auch bey der
groͤſten Seeſtille auf dem ſchwartzen Meere und in Propontide
ein Schiff von ſich ſelbſt in einem Tage mehr donn zehen tauſend
Schritte weit gegen das Mittel-Meer abweiche; erhaͤrtet nicht
allein Petr. Bellonius Obſervat. Itiner. Oriental. lib. 1. cap. 24.
ſondern: daß diß auch die Alten ſchon angemercket/ iſt auß Pli-
nii lib. 13. c. 4. zu ſehen.
V. 27. Ja heil’ge Thuͤrm’ auß Menſchen-Haͤuptern
macht.) Dieſes iſt eine Arth bey den Barbarn. Daher ward
dem Janitſcharen-Aga Bectas, nach der Kieſem und ſeiner
Erwuͤrgung/ in vielen Briefen geſchrieben: Sehet hier das
Haar des Berraͤhters Bectas, der ſich ruͤhmte/ ehe er ſeinen
Kopff verlieren ſolte/ traute er Jhm von frembden einen ſo
hohen Berg/ alß die Sophien-Kirche hoch waͤre/ uͤber einander
zu ſehen. M. Ricaut. l’Eſtat preſent d’Empire Ottoman. libr.
1. chap. 4. p. 83.
V. 28. Darzu man zu Spahan nur Ziegen-Koͤpffe
brauchet.) Daß zu Spahan in Perſien ein Koͤnig von einer
uͤberaufgroſſen Menge wilder Ziegen-Koͤpffe und etlicher an-
derer Thiere/ die er in einer Jagt geſchlagen/ einen Thurm
Minati Kielle genennet/ gebauet/ bezeuget B. della Valle. lett.
1. da Spahan. p. 12.
V. 88. Selbſt Jbrahims ſein Eydam Jſmael:)
Des Kaͤyſers Jbrahims Tochter Ghealier Han Sultan hat in
ihrer zarteſten Kindheit ſechs Baſſen/ unter denenſelben das
fuͤnffte mahl den Baſſa Jſmael geheyrathet/ welcher in der blu-
tigen Schlacht an der Rabe/ da im 1664ſten Jahre die unuͤ-
berwindliche Waffen des itzigen Großmaͤchtigſten Kaͤyſers Leo-
pold dem Tuͤrckiſchen Machmet herrlich obgeſieget/ nebſt dem
Chima Kam von Conſtantinopel/ und der Spahi Oberſten Lar
Agaſi erſchlagen worden. Nach ihm iſt ſie dem Viſir zu Oſen
Gurgi vermaͤhlet worden. Ricaut l’Hiſtoire de l’Eſtat. pre-
ſent. de l’Empire Otoman. livr. 1. chapitr. 9. p. 132. & livr. 3
chap. 11. p. 698.
Zur Erſten Abhandlung.
V. 5. Sein ungewoͤhnlich Schwerd.) Graf Majolino
Biſaccioni im Leben Sultan Oßmans auf der 290. Seite er-
zehlt: daß die Tuͤrckſchen Kaͤoſer im Seraglio keine Sebel
tragen. Die Janitſcharen/ oder/ wie Petr. della Valle p. 1.
nell, letter. 5. de Viaggi p. 140. erinnert/ rechter/ die Jenghiz-
zeri, pflegen auch nur zum Kriege Waffen zu tragen/ ſonſt a-
ber zum Zeichen ihres Gehorſambs die Haͤnde Kreutzweiß zu-
ſammen zu ſchlagen. Petr. Bellonius Obſer. Var. Itiner. Orient.
I. 2. c. 73. p. 318. & l. 3. c. 17. p. 436.
V. 77. 245. 246. Wie vieler Frauen Trieb/ ſeqq.)
Biſaccioni im Ibrahim pag. 486 und 490. erzehlt: daß das
Frauenzimmer im Seraglio den Jbrahim fuͤr unfruchtbar und
unmaͤchtig anfangs außgeſchrien: alſo: daß/ als den 2. Jenner
im 1642. Jahre ihm ſein erſter Sohn Machmet/ itziger Tuͤr-
chiſcher Kaͤyſer gebohren worden/ viel ihn fuͤr ein untergeſteck-
tes Kind gehalten/ der Tarter Cham ſich auch erklaͤret/ daß er
ihn fuͤr keinen Stuhl-Erben des Tuͤrckiſchen Reiches erkennen
wolte.
V. 123. Hab ich durch theuren Eyd.) Daß dieſe
Sultanin ſich gegen des Jbrahims Liebes-Muthungen ent-
ſchuldigt: Sie haͤtte dem Amurath/ Wittib zu bleiben/ gelo-
bet/ erzehlet Biſaccioni p. 517.
V. 168. Sonſt ſol diß Meſſer mich.) Eben daſelbſt er-
zehlet er: daß als Jbrahim an dieſe Sultanin Hand legen wol-
len/ ſie zu einem Eiſen/ derogleichen die hohen Frauen zu tra-
gen pflegten/ gegriffen/ und ihn zu ſtoſſen/ gedraͤuet habe; alſo:
daß des Sultans Mutter zu dieſem Zwiſt kommende/ dem J-
drahim es verwieſen/ der Sultanin aber Gelegenheit zu ent-
kommen gemacht habe.
V. 185. Dein ſiecher Leib hat dich ſchon gelehrt.)
Wie Jbrahim im Brach-Monat des 1641. von einem ſchweren
Schlag Fluſſe wegen ebenmaͤſſiger Geilheit ſey hefallen wor-
den/ berichtet Biſaccioni p. 486.
V. 193. 194. Laͤßt Zimmer zubereiten mit Zobeln
uͤberdielt.) Daß er zu ſeiner Uppigkeit ihm Zimmer mit eitel
Zobeln uͤberziehen laſſen/ und daſelbſt mit ſeinem Beyſchlaͤffe-
rinnen geſpielet und getantzet/ erzehlt er p. 505.
V. 195. Nach ſchlimmer Heyden Weiſe.) Die Tuͤr-
cken halten die Mahlerey und Abbildungen der Menſchen und
Thiere fuͤr eine Erfindung des Teuffels. M. Franc. Sanſovin.
vom Uhrſprung und Kriegen der Tuͤrcken cap. 35. ſolio m. 101.
Dahero ſie im Gewoͤlbe der Kirchen S. Sophiæ alle Bildnuͤſſe
außgekratzet. Pietro della Valla p. 1. nell. 2. lettere de Viaggi
pag. 37. Weil die Tuͤrcken auch in ihren Meſkiten keine haben
doͤrffen. Theodor. Spandugino dei Coſtumi de Turchi fol. 126.
Jedoch pflegen die Sultane meiſtentheils ſehr von ihres Aber-
glaubens Sitten abzuſchreiten. Dahero Biſaccioni vom A-
murath IV. p. 443 475. erzehlet/ daß er nicht alleine wider das
Mahumetiſche Geſaͤtze viel Wein getruncken/ ſondern auch faſt
alles wider ſeiner Vorfahren Gewohnheiten fuͤrgenommen ha-
be. Maßen bey den auch Mahumetiſchen Perſinnern die
Menſchen-Gemaͤlde nicht ungemein ſind. Und erzehlet Pietro
della Valle nell. letter. 1. da Spahan. n. 6. p. 60. Daß in des
Sciach Abbas Gemaͤchern viel geile Bilder/ welche nichts als
die Venus und den Bacchus in allerhand Stellungen abgebildet/
zu ſchauen geweſen ſind. Jnſonderheit nell. lett. 4. di Perſia
da Ferhabad n. 26. p. 412. 413. berichtet er/ daß er in des Koͤ-
nigs Zimmer Chah Abbàs unter einer Menge Frauen Zimmer
auch des Teimuràz Chan Mutter Catarina auß Georgien/ wie
ſie weinende den Koͤnig/ ihr Land nicht zu verwuͤſten/ angeſte-
het/ abgemahlet geſehen habe. Dahero auch der Spaniſche
Bottſchaffter im 1619. Jahre dem Koͤnige in Peꝛſien das Bild-
nuͤs der damals nenen Koͤnigin in Frauckreich verehret. Pie-
tro della Valle nell. lett. 5. da Spahàn. n. 6. p. 488. Und im
dritten Briefe berichtet er: daß Chiah Abbàs ins gemein den
Alcoran uͤberſtreten/ und ſo gar auch Schweine mit ſich nach
Ferhabàd
A
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |