[Lettus, Henricus]: Der Liefländischen Chronik Erster Theil. Halle, 1747.von 1215 bis 1216. liegen. Die Strandwyck heist von dem Ort noch heutiges Tages auf Esthnisch1215Löne-ma, das ist das Land Lone. b) Siehe beym Jahr 1214 n. 9. §. 3. Nachdem wurden die Russen von Plescekowe auf die Ungannier unge- c) Siehe beym Jahr 1214. n. 10. d) Von Pleskow, der also ein anderer ist, als der, so in Polocz schon gestorben. §. 4. Hierauf kamen die Rigischen Volksältesten mit den Bischöfen, Albert §. 5. Es kamen aber die Ungannier zum andernmale zu den Bischöfen, um Hülfe Gastiren H h 2
von 1215 bis 1216. liegen. Die Strandwyck heiſt von dem Ort noch heutiges Tages auf Eſthniſch1215Loͤne-ma, das iſt das Land Lone. b) Siehe beym Jahr 1214 n. 9. §. 3. Nachdem wurden die Ruſſen von Pleſcekowe auf die Ungannier unge- c) Siehe beym Jahr 1214. n. 10. d) Von Pleskow, der alſo ein anderer iſt, als der, ſo in Polocz ſchon geſtorben. §. 4. Hierauf kamen die Rigiſchen Volksaͤlteſten mit den Biſchoͤfen, Albert §. 5. Es kamen aber die Ungannier zum andernmale zu den Biſchoͤfen, um Huͤlfe Gaſtiren H h 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <note place="end" n="a)"><pb facs="#f0155" n="123"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">von 1215 bis 1216.</hi></fw><lb/> liegen. Die <hi rendition="#fr">Strandwyck</hi> heiſt von dem Ort noch heutiges Tages auf <hi rendition="#fr">Eſthniſch<note place="right">1215</note><lb/> Loͤne-ma,</hi> das iſt das Land <hi rendition="#fr">Lone.</hi></note><lb/> <note place="end" n="b)">Siehe beym Jahr 1214 <hi rendition="#aq">n.</hi> 9.</note> </div><lb/> <div n="4"> <head>§. 3.</head><lb/> <p>Nachdem wurden die <hi rendition="#fr">Ruſſen</hi> von <hi rendition="#fr">Pleſcekowe</hi> auf die <hi rendition="#fr">Ungannier</hi> unge-<lb/> halten, daß dieſe die Taufe der <hi rendition="#fr">Lateiner</hi> angenommen, und ihre, das iſt die<lb/><hi rendition="#fr">Griechiſche,</hi> verachtet hatten, deswegen droheten ſie ihnen mit Krieg und for-<lb/> derten ihnen Schoß und Tribut ab. Die <hi rendition="#fr">Ungannier</hi> aber befragten ſich deswe-<lb/> gen bey dem Biſchof von <hi rendition="#fr">Liefland</hi> und bey den Ordensbruͤdern, begehrten auch<lb/> hierinne Huͤlfe. Dieſe ſchlugen ihnen ſelbiges nicht ab und verſprachen mit ihnen<lb/> zu leben und zu ſterben, ſagten ihnen auch zu, ſie waͤren frey von den <hi rendition="#fr">Ruſſen,</hi><lb/> ſo wie ehemals vor ihrer Taufe alſo auch nun. Nach dem Tode des Groskoͤnigs,<lb/><hi rendition="#fr">Woldemars</hi> von <hi rendition="#fr">Ploſceke</hi> <note place="end" n="c)"/> aber, ward ein neuer Feind gegen die <hi rendition="#fr">Lieflaͤn-<lb/> diſche</hi> Kirche erwecket, nemlich <hi rendition="#fr">Woldemar</hi> von <hi rendition="#fr">Pleſcekowe</hi> <note place="end" n="d)"/>, der kam nach<lb/><hi rendition="#fr">Ungannien,</hi> ſetzte ſich auf dem Berge <hi rendition="#fr">Odempe,</hi> und ſandte ſeine Armee auf<lb/> allen Doͤrfern und Provinzen umher, die das ganze Land verheerten und in die<lb/> Aſche legten, viele Mannsleute todt ſchlugen, Weiber und Kinder aber gefangen<lb/> fuͤhrten. Es war auch daſelbſt ein <hi rendition="#fr">Deutſcher</hi> Kaufmann <hi rendition="#fr">Sigfrid,</hi> der um<lb/> alles das Seinige gekommen, welcher nach <hi rendition="#fr">Riga</hi> gefluͤchtet, und es da gemeldet<lb/> hat.</p><lb/> <note place="end" n="c)">Siehe beym Jahr 1214. <hi rendition="#aq">n.</hi> 10.</note><lb/> <note place="end" n="d)">Von <hi rendition="#fr">Pleskow,</hi> der alſo ein anderer iſt, als der, ſo in <hi rendition="#fr">Polocz</hi> ſchon geſtorben.</note> </div><lb/> <div n="4"> <head>§. 4.</head><lb/> <p>Hierauf kamen die <hi rendition="#fr">Rigiſchen</hi> Volksaͤlteſten mit den Biſchoͤfen, <hi rendition="#fr">Albert</hi><lb/> und <hi rendition="#fr">Dietrich,</hi> und den Ordensbruͤdern, zuſammen. Jn Erwegung, daß ſie<lb/> ſich eines Krieges von den <hi rendition="#fr">Ruſſen</hi> zu verſehen haͤtten, machten ſie eine Einthei-<lb/> lung uͤber alle Provinzen <hi rendition="#fr">Eſthlands,</hi> ſo durch die <hi rendition="#fr">Lieflaͤndiſche</hi> Kirche unters<lb/> Joch gebracht und getauft waren, und beſtimten der <hi rendition="#fr">Lieflaͤndiſchen</hi> Kirche und<lb/> dem Biſchof uͤber <hi rendition="#fr">Riga</hi> den dritten Theil aller Einkuͤnfte und Abgaben, die von<lb/><hi rendition="#fr">Eſtland</hi> fielen, damit er, wie an ihren Arbeiten und Kriegen, alſo auch an ihren<lb/> Troͤſtungen Antheil haͤtte; den andern Theil ſprachen ſie dem Biſchof von <hi rendition="#fr">Eſth-<lb/> land;</hi> das uͤbrige Drittel aber den Ordensbruͤdern fuͤr ihre Muͤhe und Unko-<lb/> ſten zu.</p> </div><lb/> <div n="4"> <head>§. 5.</head><lb/> <p>Es kamen aber die <hi rendition="#fr">Ungannier</hi> zum andernmale zu den Biſchoͤfen, um Huͤlfe<lb/> gegen die <hi rendition="#fr">Ruſſen</hi> zu erſuchen, worauf die Biſchoͤfe ihre Leute mit den Ordensbruͤ-<lb/> dern nach <hi rendition="#fr">Ungannien</hi> ſchickten. Dieſe brachten die <hi rendition="#fr">Eſthen</hi> aus allen Provin-<lb/> zen zuſammen, und baueten mit ihnen den Berg <hi rendition="#fr">Odempe,</hi> wohnten daſelbſt, be-<lb/> veſtigten das Schloß ungemein ſtark, theils gegen die <hi rendition="#fr">Ruſſen,</hi> theils gegen ande-<lb/> re Voͤlker, welche ſich noch nicht hatten taufen laſſen. Die <hi rendition="#fr">Ruſſen</hi> kamen auch,<lb/> ihrer Gewohnheit nach, ins Land der <hi rendition="#fr">Letten</hi> von <hi rendition="#fr">Tholowa,</hi> um ihren Tribut<lb/> zu heben. Nachdem ſie ſelbigen empfangen, legten ſie das Schloß <hi rendition="#fr">Beverin</hi> in<lb/> die Aſche. Es ſahe aber der Ordensmeiſter, <hi rendition="#fr">Bertold</hi> von <hi rendition="#fr">Wenden,</hi> daß ſie<lb/> auf Krieg ausgingen, weil ſie die Schloͤſſer der <hi rendition="#fr">Letten</hi> in Brand geſteckt, ſchickte<lb/> derhalben Leute hin, ließ ſie beym Kopf nehmen und ins Gefaͤngniß werfen; doch<lb/> ließ er ſie bey Ankunft der Geſandten des Koͤnigs von <hi rendition="#fr">Nogarden</hi> los, und ſand-<lb/> te ſie mit allen Ehren wieder nach <hi rendition="#fr">Rußland.</hi> Die <hi rendition="#fr">Ungannier</hi> aber wolten ſich<lb/> an den <hi rendition="#fr">Ruſſen</hi> raͤchen, und ſtunden auf mit den Maͤnnern des Biſchofs und zu-<lb/> gleich mit den Bruͤdern der Ritterſchaft, und zogen nach <hi rendition="#fr">Rußland</hi> auf <hi rendition="#fr">Nogar-<lb/> den</hi> los. Sie funden da ein Land vor ſich, ſo von ihrem Anzuge nicht das ge-<lb/> ringſte vorher vernommen, weil ſie ſich eben am Feſt der Erſcheinung <hi rendition="#fr">Chriſti</hi> mit<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Gaſtiren</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [123/0155]
von 1215 bis 1216.
a⁾
liegen. Die Strandwyck heiſt von dem Ort noch heutiges Tages auf Eſthniſch
Loͤne-ma, das iſt das Land Lone.
b⁾ Siehe beym Jahr 1214 n. 9.
§. 3.
Nachdem wurden die Ruſſen von Pleſcekowe auf die Ungannier unge-
halten, daß dieſe die Taufe der Lateiner angenommen, und ihre, das iſt die
Griechiſche, verachtet hatten, deswegen droheten ſie ihnen mit Krieg und for-
derten ihnen Schoß und Tribut ab. Die Ungannier aber befragten ſich deswe-
gen bey dem Biſchof von Liefland und bey den Ordensbruͤdern, begehrten auch
hierinne Huͤlfe. Dieſe ſchlugen ihnen ſelbiges nicht ab und verſprachen mit ihnen
zu leben und zu ſterben, ſagten ihnen auch zu, ſie waͤren frey von den Ruſſen,
ſo wie ehemals vor ihrer Taufe alſo auch nun. Nach dem Tode des Groskoͤnigs,
Woldemars von Ploſceke
c⁾
aber, ward ein neuer Feind gegen die Lieflaͤn-
diſche Kirche erwecket, nemlich Woldemar von Pleſcekowe
d⁾
, der kam nach
Ungannien, ſetzte ſich auf dem Berge Odempe, und ſandte ſeine Armee auf
allen Doͤrfern und Provinzen umher, die das ganze Land verheerten und in die
Aſche legten, viele Mannsleute todt ſchlugen, Weiber und Kinder aber gefangen
fuͤhrten. Es war auch daſelbſt ein Deutſcher Kaufmann Sigfrid, der um
alles das Seinige gekommen, welcher nach Riga gefluͤchtet, und es da gemeldet
hat.
c⁾ Siehe beym Jahr 1214. n. 10.
d⁾ Von Pleskow, der alſo ein anderer iſt, als der, ſo in Polocz ſchon geſtorben.
§. 4.
Hierauf kamen die Rigiſchen Volksaͤlteſten mit den Biſchoͤfen, Albert
und Dietrich, und den Ordensbruͤdern, zuſammen. Jn Erwegung, daß ſie
ſich eines Krieges von den Ruſſen zu verſehen haͤtten, machten ſie eine Einthei-
lung uͤber alle Provinzen Eſthlands, ſo durch die Lieflaͤndiſche Kirche unters
Joch gebracht und getauft waren, und beſtimten der Lieflaͤndiſchen Kirche und
dem Biſchof uͤber Riga den dritten Theil aller Einkuͤnfte und Abgaben, die von
Eſtland fielen, damit er, wie an ihren Arbeiten und Kriegen, alſo auch an ihren
Troͤſtungen Antheil haͤtte; den andern Theil ſprachen ſie dem Biſchof von Eſth-
land; das uͤbrige Drittel aber den Ordensbruͤdern fuͤr ihre Muͤhe und Unko-
ſten zu.
§. 5.
Es kamen aber die Ungannier zum andernmale zu den Biſchoͤfen, um Huͤlfe
gegen die Ruſſen zu erſuchen, worauf die Biſchoͤfe ihre Leute mit den Ordensbruͤ-
dern nach Ungannien ſchickten. Dieſe brachten die Eſthen aus allen Provin-
zen zuſammen, und baueten mit ihnen den Berg Odempe, wohnten daſelbſt, be-
veſtigten das Schloß ungemein ſtark, theils gegen die Ruſſen, theils gegen ande-
re Voͤlker, welche ſich noch nicht hatten taufen laſſen. Die Ruſſen kamen auch,
ihrer Gewohnheit nach, ins Land der Letten von Tholowa, um ihren Tribut
zu heben. Nachdem ſie ſelbigen empfangen, legten ſie das Schloß Beverin in
die Aſche. Es ſahe aber der Ordensmeiſter, Bertold von Wenden, daß ſie
auf Krieg ausgingen, weil ſie die Schloͤſſer der Letten in Brand geſteckt, ſchickte
derhalben Leute hin, ließ ſie beym Kopf nehmen und ins Gefaͤngniß werfen; doch
ließ er ſie bey Ankunft der Geſandten des Koͤnigs von Nogarden los, und ſand-
te ſie mit allen Ehren wieder nach Rußland. Die Ungannier aber wolten ſich
an den Ruſſen raͤchen, und ſtunden auf mit den Maͤnnern des Biſchofs und zu-
gleich mit den Bruͤdern der Ritterſchaft, und zogen nach Rußland auf Nogar-
den los. Sie funden da ein Land vor ſich, ſo von ihrem Anzuge nicht das ge-
ringſte vorher vernommen, weil ſie ſich eben am Feſt der Erſcheinung Chriſti mit
Gaſtiren
H h 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |