Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hoffmann, E. T. A.: Das Fräulein von Scuderi. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 1. München, [1871], S. [203]–312. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

nach -- laufend stoße ich in mein Horn, aus der Ferne antworten die Pfeifen der Häscher -- es wird lebendig -- Waffengeklirr, Pferdegetrappel von allen Seiten. -- Hierher -- hierher -- Desgrais -- Desgrais! schreie ich, daß es durch die Straßen hallt. -- Immer sehe ich den Menschen vor mir im hellen Mondscheine, wie er, mich zu täuschen, da -- dort -- einbiegt; wir kommen in die Straße Nicaise, da scheinen seine Kräfte zu sinken, ich strenge die meinigen doppelt an -- noch fünfzehn Schritte höchstens hat er Vorsprung -- -- Ihr holt ihn ein -- Ihr packt ihn, die Häscher kommen, ruft la Regnie mit blitzenden Augen, indem er Degrais beim Arme ergreift, als sei Der der fliehende Mörder selbst. -- Fünfzehn Schritte, fährt Desgrais mit dumpfer Stimme und mühsam athmend fort, fünfzehn Schritte vor mir springt der Mensch auf die Seite in den Schatten und verschwindet durch die Mauer. -- Verschwindet? durch die Mauer! Seid Ihr rasend? ruft la Regnie, indem er zwei Schritte zurück tritt und die Hände zusammenschlägt. -- Nennt mich, fährt Desgrais fort, sich die Stirn reibend, wie einer, den böse Gedanken plagen, nennt mich, gnädiger Herr, immerhin einen Rasenden, einen thörichten Geisterseher, aber es ist nicht anders, als wie ich es Euch erzähle. Erstarrt stehe ich vor der Mauer, als mehrere Häscher athemlos herbeikommen; mit ihnen der Marquis de la Fare, der sich aufgerafft, den bloßen Degen in der Hand. Wir zünden die Fackeln an, wir tappen an der Mauer hin und her, keine Spur einer Thüre, eines

nach — laufend stoße ich in mein Horn, aus der Ferne antworten die Pfeifen der Häscher — es wird lebendig — Waffengeklirr, Pferdegetrappel von allen Seiten. — Hierher — hierher — Desgrais — Desgrais! schreie ich, daß es durch die Straßen hallt. — Immer sehe ich den Menschen vor mir im hellen Mondscheine, wie er, mich zu täuschen, da — dort — einbiegt; wir kommen in die Straße Nicaise, da scheinen seine Kräfte zu sinken, ich strenge die meinigen doppelt an — noch fünfzehn Schritte höchstens hat er Vorsprung — — Ihr holt ihn ein — Ihr packt ihn, die Häscher kommen, ruft la Regnie mit blitzenden Augen, indem er Degrais beim Arme ergreift, als sei Der der fliehende Mörder selbst. — Fünfzehn Schritte, fährt Desgrais mit dumpfer Stimme und mühsam athmend fort, fünfzehn Schritte vor mir springt der Mensch auf die Seite in den Schatten und verschwindet durch die Mauer. — Verschwindet? durch die Mauer! Seid Ihr rasend? ruft la Regnie, indem er zwei Schritte zurück tritt und die Hände zusammenschlägt. — Nennt mich, fährt Desgrais fort, sich die Stirn reibend, wie einer, den böse Gedanken plagen, nennt mich, gnädiger Herr, immerhin einen Rasenden, einen thörichten Geisterseher, aber es ist nicht anders, als wie ich es Euch erzähle. Erstarrt stehe ich vor der Mauer, als mehrere Häscher athemlos herbeikommen; mit ihnen der Marquis de la Fare, der sich aufgerafft, den bloßen Degen in der Hand. Wir zünden die Fackeln an, wir tappen an der Mauer hin und her, keine Spur einer Thüre, eines

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="2">
        <p><pb facs="#f0028"/>
nach &#x2014; laufend stoße ich in mein Horn, aus der Ferne antworten die                Pfeifen der Häscher &#x2014; es wird lebendig &#x2014; Waffengeklirr, Pferdegetrappel von allen                Seiten. &#x2014; Hierher &#x2014; hierher &#x2014; Desgrais &#x2014; Desgrais! schreie ich, daß es durch die                Straßen hallt. &#x2014; Immer sehe ich den Menschen vor mir im hellen Mondscheine, wie er,                mich zu täuschen, da &#x2014; dort &#x2014; einbiegt; wir kommen in die Straße Nicaise, da scheinen                seine Kräfte zu sinken, ich strenge die meinigen doppelt an &#x2014; noch fünfzehn Schritte                höchstens hat er Vorsprung &#x2014; &#x2014; Ihr holt ihn ein &#x2014; Ihr packt ihn, die Häscher kommen,                ruft la Regnie mit blitzenden Augen, indem er Degrais beim Arme ergreift, als sei Der <hi rendition="#g">der</hi> fliehende Mörder selbst. &#x2014; Fünfzehn Schritte, fährt Desgrais mit dumpfer Stimme                und mühsam athmend fort, fünfzehn Schritte vor mir springt der Mensch auf die Seite                in den Schatten und verschwindet durch die Mauer. &#x2014; Verschwindet? durch die Mauer!                Seid Ihr rasend? ruft la Regnie, indem er zwei Schritte zurück tritt und die Hände                zusammenschlägt. &#x2014; Nennt mich, fährt Desgrais fort, sich die Stirn reibend, wie                einer, den böse Gedanken plagen, nennt mich, gnädiger Herr, immerhin einen Rasenden,                einen thörichten Geisterseher, aber es ist nicht anders, als wie ich es Euch erzähle.                Erstarrt stehe ich vor der Mauer, als mehrere Häscher athemlos herbeikommen; mit                ihnen der Marquis de la Fare, der sich aufgerafft, den bloßen Degen in der Hand. Wir                zünden die Fackeln an, wir tappen an der Mauer hin und her, keine Spur einer Thüre,                eines<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0028] nach — laufend stoße ich in mein Horn, aus der Ferne antworten die Pfeifen der Häscher — es wird lebendig — Waffengeklirr, Pferdegetrappel von allen Seiten. — Hierher — hierher — Desgrais — Desgrais! schreie ich, daß es durch die Straßen hallt. — Immer sehe ich den Menschen vor mir im hellen Mondscheine, wie er, mich zu täuschen, da — dort — einbiegt; wir kommen in die Straße Nicaise, da scheinen seine Kräfte zu sinken, ich strenge die meinigen doppelt an — noch fünfzehn Schritte höchstens hat er Vorsprung — — Ihr holt ihn ein — Ihr packt ihn, die Häscher kommen, ruft la Regnie mit blitzenden Augen, indem er Degrais beim Arme ergreift, als sei Der der fliehende Mörder selbst. — Fünfzehn Schritte, fährt Desgrais mit dumpfer Stimme und mühsam athmend fort, fünfzehn Schritte vor mir springt der Mensch auf die Seite in den Schatten und verschwindet durch die Mauer. — Verschwindet? durch die Mauer! Seid Ihr rasend? ruft la Regnie, indem er zwei Schritte zurück tritt und die Hände zusammenschlägt. — Nennt mich, fährt Desgrais fort, sich die Stirn reibend, wie einer, den böse Gedanken plagen, nennt mich, gnädiger Herr, immerhin einen Rasenden, einen thörichten Geisterseher, aber es ist nicht anders, als wie ich es Euch erzähle. Erstarrt stehe ich vor der Mauer, als mehrere Häscher athemlos herbeikommen; mit ihnen der Marquis de la Fare, der sich aufgerafft, den bloßen Degen in der Hand. Wir zünden die Fackeln an, wir tappen an der Mauer hin und her, keine Spur einer Thüre, eines

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T11:42:57Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T11:42:57Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: nein; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_scuderi_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_scuderi_1910/28
Zitationshilfe: Hoffmann, E. T. A.: Das Fräulein von Scuderi. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 1. München, [1871], S. [203]–312. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_scuderi_1910/28>, abgerufen am 26.04.2024.