Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 159, Hamburg, 3. Oktober 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

consumees, laisserent inta[cte]s les caves et ca-
veaux, dans lesquels, par un pressentiment
et une heureuse prevoyance, les habitans
avaient cache et enterre leurs meilleurs effets
et tontes leurs provisions.

Moscon est tres approvisionne en pain,
legumes, vins, eaux de vie, sucre, cafe.

La viande est egalement abondante.

L'armee se remet de ses fatigues. Elle a
trouve une grande masse de pelisses, qui lui
seront du plus grand secours.

L'ennemi fuit en desordre sur la route de
Casan; sans magasins, sans service de sante,
sans la ressource des enormes approvisionne-
ments en tous genres, qu'il avait reuni pen-
dant deux ans, et surtout depuis la guerre,
pour les repartir de Moskou, sur toutes les
lignes d'operation.

L'avant-garde francaise etait le 16, a 20
werstes en avant de Moskou, sur la trace de
l'armee russe, marquee par des cadavres et
des hommes tombes de lassitude, et preferant
la mort a une plus longue retraite.

Une autre avant-garde etait sur la route de
Petersbourg, ou l'ennemi n'a personne.

On a fusille une centaine des incendiaires.


Une lettre de Palerme, du 24 Juillet, an-
nonce que la veille le parlement s'etoit as-
semble pour deliberer sur la situation dange-
reuse du pays. Lord Bentinck a ete nomme
lord-chancelier; ainsi, le pays est tout-a-fait
sous influence anglaise. La reine est venue
en ville avec une grande suite, croyant que
tout se traiteroit au parlement selon ses
voeux, et qu'elle reprendroit encore une fois
les renes du gouvernement; mais quand elle
a vu qu'il n'en etoit point ainsi, elle est re-
repartie pour la campagne.


Des lettres de Valence, en date du 9 de ce
mois, portent qu'a cette epoque le quartier-
general du duc d'Albufera etoit a Alcira en
avant de Valence; le general Harispe etoit
avec sa division, formant l'avant-garde, a
Elche, a peu de distance d'Alicante.

Le centre de l'armee ennemie dans la glo-
rieuse affaire du 7 Septembre etoit commande
par le general Kutusow, general en chef; les
generaux Bagration et Barclay-Tolly com-
mandoient les ailes gauche et droite.




Rapport de M. le marechal duc de Raguse,
au ministre de la guerre.

(Voir les Num. 156, 157 et 158 de ce Journ.)

Il m'est difficile, M. le duc, de vous ex-
primer les divers sentimens qui m'ont agite
au moment ou la fatale blessure que j'ai
recue m'a eloigne de l'armee. J'aurais echange
avec delices cette blessure contre la certitude
de recevoir un coup mortel a la fin de la
journee, pour conserver la faculte du com-
mandement, tant je connaissais l'importance
des evenemens qui allaient se passer, et com-


[Spaltenumbruch]

Feuer auf; allein die Keller und Gewölbe blieben
unversehrt. Eine glückliche Ahnung und Vorsicht
hatte die Einwohner bewogen, in diese ihre besten
Sachen und allen ihren Proviant zu verstecken und
zu vergraben.

Moscau ist mit Brodt, Hülsenfrüchten, Wein,
Branntewein, Zucker und Caffee wohl versehen.
Auch Fleisch ist im Ueberfluß vorhanden.

Die Armee erholt sich von ihren Strapazen.
Sie hat eine Menge Pelze gefunden, die ihr sehr
dienlich seyn werden.

Der Feind flieht in Unordnung auf der Straße
nach Casan und zwar ohne Magazine, ohne An-
stalten für Kranke, und ohne das Hülfsmittel der
ungeheuern Vorräthe aller Art, die er seit zwey
Jahren und besonders seit dem Kriege gesammelt
hatte, um sie von Moscau nach allen Operations-
Linien zu vertheilen.

Die Französ. Avantgarde befand sich am 16ten
20 Werste jenseits Moscau auf der Spur der Rußi-
schen Armee, die mit Leichnamen und mit Men-
schen bedeckt war, welche vor Ermattung niedergefal-
len und den Tod einem längern Rückzuge vorge-
zogen.

Eine andre Avantgarde befand sich auf der Straße
nach St. Petersburg, wo der Feind gar keine Trup-
pen hat.

Ein hundert Mordbrenner sind füselirt worden.


Ein Schreiben aus Palermo vom 24sten Julii
meldet, daß sich das Parlement am Tage vorher
versammelt hatte, um über die gefährliche Lage
des Landes zu berathschlagen. Lord Bentinck ist
zum Lord Kanzler ernannt; mithin besteht das
ganze Land unterm Englischen Einfluß. Die Kö-
nigin ist mit einem großen Gefolge zur Stadt ge-
kommen, indem sie glaubte, daß im Parlement
alles nach ihren Wünschen gehen und daß sie die
Zügel der Regierung wieder übernehmen würde;
allein wie sie sahe, daß dem nicht so war, so be-
gab sie sich aufs Land zurück.


Briefe aus Valencia vom 9ten dieses melden,
daß das Hauptquartier des Herzogs von Albufera
um diese Zeit zu Alcira vorwärts Valencia war.
General Harispe war mit seiner Division, welche
die Avantgarde ausmacht, zu Elche, in der Nähe
von Alicante.

Das Centrum der feindlichen Armee in der
Schlacht am 7ten ward von dem General Kutusow,
als General en Chef commandirt. Die Generals
Bagration und Barclay de Tolly commandirten
den linken und rechten Flügel.




Bericht des Herrn Marschalls, Herzogs von
Ragusa, an den Kriegs-Minister.

(M. s. No. 156, 157 u. 158 dieser Zeitung.)

Jch kann Jhnen, Herr Herzog, die Gefühle nicht
beschreiben, die mich in dem Augenblick, da meine
unglückliche Verwundung mich von der Armee ent-
fernte, erschütterten. Mit Freuden hätte ich diese


[Spaltenumbruch]

consumées, laissèrent inta[cte]s les caves et ca-
veaux, dans lesquels, par un pressentiment
et une heureuse prévoyance, les habitans
avaient caché et enterré leurs meilleurs effets
et tontes leurs provisions.

Moscon est très approvisionné en pain,
légumes, vins, eaux de vie, sucre, café.

La viande est également abondante.

L’armée se remet de ses fatigues. Elle a
trouvé une grande masse de pélisses, qui lui
seront du plus grand sécours.

L’ennemi fuit en dèsordre sur la route de
Casan; sans magasins, sans service de santé,
sans la ressource des énormes approvisionne-
ments en tous genres, qu’il avait réuni pen-
dant deux ans, et surtout depuis la guerre,
pour les répartir de Moskou, sur toutes les
lignes d’opération.

L’avant-garde française était le 16, à 20
werstes en avant de Moskou, sur la trace de
l’armée russe, marquée par des cadavres et
des hommes tombés de lassitude, et préférant
la mort à une plus longue retraite.

Une autre avant-garde était sur la route de
Pétersbourg, où l’ennemi n’a personne.

On a fusillé une centaine des incendiaires.


Une lettre de Palerme, du 24 Juillet, an-
nonce que la veille le parlement s’étoit as-
semblé pour délibérer sur la situation dange-
reuse du pays. Lord Bentinck a été nommé
lord-chancelier; ainsi, le pays est tout-à-fait
sous influence anglaise. La reine est venue
en ville avec une grande suite, croyant que
tout se traiteroit au parlément selon ses
voeux, et qu’elle reprendroit encore une fois
les rénes du gouvernement; mais quand elle
a vu qu’il n’en étoit point ainsi, elle est re-
repartie pour la campagne.


Des lettres de Valence, en date du 9 de ce
mois, portent qu’à cette époque le quartier-
général du duc d’Albufera étoit à Alcira en
avant de Valence; le général Harispe étoit
avec sa division, formant l’avant-garde, à
Elche, à peu de distance d’Alicante.

Le centre de l’armée ennemie dans la glo-
rieuse affaire du 7 Septembre étoit commandé
par le général Kutusow, général en chef; les
généraux Bagration et Barclay-Tolly com-
mandoient les ailes gauche et droite.




Rapport de M. le maréchal duc de Raguse,
au ministre de la guerre.

(Voir les Num. 156, 157 et 158 de ce Journ.)

Il m’est difficile, M. le duc, de vous ex-
primer les divers sentimens qui m’ont agité
au moment où la fatale blessure que j’ai
reçue m’a éloigné de l’armée. J’aurais échangé
avec délices cette blessure contre la certitude
de recevoir un coup mortel à la fin de la
journée, pour conserver la faculté du com-
mandement, tant je connaissais l’importance
des événemens qui allaient se passer, et com-


[Spaltenumbruch]

Feuer auf; allein die Keller und Gewoͤlbe blieben
unverſehrt. Eine gluͤckliche Ahnung und Vorſicht
hatte die Einwohner bewogen, in dieſe ihre beſten
Sachen und allen ihren Proviant zu verſtecken und
zu vergraben.

Moscau iſt mit Brodt, Huͤlſenfruͤchten, Wein,
Branntewein, Zucker und Caffee wohl verſehen.
Auch Fleiſch iſt im Ueberfluß vorhanden.

Die Armee erholt ſich von ihren Strapazen.
Sie hat eine Menge Pelze gefunden, die ihr ſehr
dienlich ſeyn werden.

Der Feind flieht in Unordnung auf der Straße
nach Caſan und zwar ohne Magazine, ohne An-
ſtalten fuͤr Kranke, und ohne das Huͤlfsmittel der
ungeheuern Vorraͤthe aller Art, die er ſeit zwey
Jahren und beſonders ſeit dem Kriege geſammelt
hatte, um ſie von Moscau nach allen Operations-
Linien zu vertheilen.

Die Franzoͤſ. Avantgarde befand ſich am 16ten
20 Werſte jenſeits Moscau auf der Spur der Rußi-
ſchen Armee, die mit Leichnamen und mit Men-
ſchen bedeckt war, welche vor Ermattung niedergefal-
len und den Tod einem laͤngern Ruͤckzuge vorge-
zogen.

Eine andre Avantgarde befand ſich auf der Straße
nach St. Petersburg, wo der Feind gar keine Trup-
pen hat.

Ein hundert Mordbrenner ſind fuͤſelirt worden.


Ein Schreiben aus Palermo vom 24ſten Julii
meldet, daß ſich das Parlement am Tage vorher
verſammelt hatte, um uͤber die gefaͤhrliche Lage
des Landes zu berathſchlagen. Lord Bentinck iſt
zum Lord Kanzler ernannt; mithin beſteht das
ganze Land unterm Engliſchen Einfluß. Die Koͤ-
nigin iſt mit einem großen Gefolge zur Stadt ge-
kommen, indem ſie glaubte, daß im Parlement
alles nach ihren Wuͤnſchen gehen und daß ſie die
Zuͤgel der Regierung wieder uͤbernehmen wuͤrde;
allein wie ſie ſahe, daß dem nicht ſo war, ſo be-
gab ſie ſich aufs Land zuruͤck.


Briefe aus Valencia vom 9ten dieſes melden,
daß das Hauptquartier des Herzogs von Albufera
um dieſe Zeit zu Alcira vorwaͤrts Valencia war.
General Harispe war mit ſeiner Diviſion, welche
die Avantgarde ausmacht, zu Elche, in der Naͤhe
von Alicante.

Das Centrum der feindlichen Armee in der
Schlacht am 7ten ward von dem General Kutuſow,
als General en Chef commandirt. Die Generals
Bagration und Barclay de Tolly commandirten
den linken und rechten Fluͤgel.




Bericht des Herrn Marſchalls, Herzogs von
Raguſa, an den Kriegs-Miniſter.

(M. ſ. No. 156, 157 u. 158 dieſer Zeitung.)

Jch kann Jhnen, Herr Herzog, die Gefuͤhle nicht
beſchreiben, die mich in dem Augenblick, da meine
ungluͤckliche Verwundung mich von der Armee ent-
fernte, erſchuͤtterten. Mit Freuden haͤtte ich dieſe


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <pb facs="#f0002" n="[2]"/>
          <cb/>
          <div corresp="#ar001a2" xml:id="ar001b2" prev="#ar001b" type="jArticle" xml:lang="fra">
            <p> <hi rendition="#aq">consumées, laissèrent inta<supplied cert="high">cte</supplied>s les caves et ca-<lb/>
veaux, dans lesquels, par                                 un pressentiment<lb/>
et une heureuse prévoyance, les                                 habitans<lb/>
avaient caché et enterré leurs meilleurs effets<lb/>
et                                 tontes leurs provisions.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Moscon est très approvisionné en pain,<lb/>
légumes,                                 vins, eaux de vie, sucre, café.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">La viande est également abondante.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">L&#x2019;armée se remet de ses fatigues. Elle                                 a<lb/>
trouvé une grande masse de pélisses, qui lui<lb/>
seront du                                 plus grand sécours.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">L&#x2019;ennemi fuit en dèsordre sur la route                                 de<lb/>
Casan; sans magasins, sans service de santé,<lb/>
sans la                                 ressource des énormes approvisionne-<lb/>
ments en tous genres,                                 qu&#x2019;il avait réuni pen-<lb/>
dant deux ans, et surtout depuis                                 la guerre,<lb/>
pour les répartir de Moskou, sur toutes                                 les<lb/>
lignes d&#x2019;opération.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">L&#x2019;avant-garde française était le 16, à                                 20<lb/>
werstes en avant de Moskou, sur la trace                                 de<lb/>
l&#x2019;armée russe, marquée par des cadavres et<lb/>
des                                 hommes tombés de lassitude, et préférant<lb/>
la mort à une plus                                 longue retraite.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Une autre avant-garde était sur la route                                 de<lb/>
Pétersbourg, où l&#x2019;ennemi n&#x2019;a personne.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">On a fusillé une centaine des incendiaires.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar002a" xml:id="ar002b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Londres</hi>, le 18                             Sept.</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Une lettre de Palerme, du 24 Juillet, an-<lb/>
nonce                                 que la veille le parlement s&#x2019;étoit as-<lb/>
semblé pour                                 délibérer sur la situation dange-<lb/>
reuse du pays. Lord Bentinck a                                 été nommé<lb/>
lord-chancelier; ainsi, le pays est                                 tout-à-fait<lb/>
sous influence anglaise. La reine est venue<lb/>
en                                 ville avec une grande suite, croyant que<lb/>
tout se traiteroit au                                 parlément selon ses<lb/>
voeux, et qu&#x2019;elle reprendroit encore                                 une fois<lb/>
les rénes du gouvernement; mais quand elle<lb/>
a vu                                 qu&#x2019;il n&#x2019;en étoit point ainsi, elle est                                 re-<lb/>
repartie pour la campagne.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div corresp="ar003a" xml:id="ar003b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Paris</hi>, le 26                             Septembre.</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Des lettres de Valence, en date du 9 de ce<lb/>
mois,                                 portent qu&#x2019;à cette époque le quartier-<lb/>
général du duc                                 d&#x2019;Albufera étoit à Alcira en<lb/>
avant de Valence; le général                                 Harispe étoit<lb/>
avec sa division, formant l&#x2019;avant-garde,                                 à<lb/>
Elche, à peu de distance d&#x2019;Alicante.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Le centre de l&#x2019;armée ennemie dans la                                 glo-<lb/>
rieuse affaire du 7 Septembre étoit commandé<lb/>
par le                                 général Kutusow, général en chef; les<lb/>
généraux Bagration et                                 Barclay-Tolly com-<lb/>
mandoient les ailes gauche et                             droite.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="ar004a" xml:id="ar004b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar004b2">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#i">Rapport de M. le maréchal duc                                     de Raguse,<lb/>
au ministre de la guerre.</hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">(Voir les Num. 156, 157 et 158 de ce Journ.)</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Il m&#x2019;est difficile, M. le duc, de vous                                 ex-<lb/>
primer les divers sentimens qui m&#x2019;ont agité<lb/>
au                                 moment où la fatale blessure que j&#x2019;ai<lb/>
reçue                                 m&#x2019;a éloigné de l&#x2019;armée. J&#x2019;aurais                                 échangé<lb/>
avec délices cette blessure contre la certitude<lb/>
de                                 recevoir un coup mortel à la fin de la<lb/>
journée, pour conserver                                 la faculté du com-<lb/>
mandement, tant je connaissais                                 l&#x2019;importance<lb/>
des événemens qui allaient se passer, et                                 com-</hi> </p><lb/>
            <cb/>
            <div corresp="ar001b2" xml:id="ar001a2" prev="ar001a">
              <p>Feuer auf; allein die Keller und Gewo&#x0364;lbe                                 blieben<lb/>
unver&#x017F;ehrt. Eine glu&#x0364;ckliche Ahnung und                                 Vor&#x017F;icht<lb/>
hatte die Einwohner bewogen, in die&#x017F;e                                 ihre be&#x017F;ten<lb/>
Sachen und allen ihren Proviant zu                                 ver&#x017F;tecken und<lb/>
zu vergraben.</p><lb/>
              <p>Moscau i&#x017F;t mit Brodt, Hu&#x0364;l&#x017F;enfru&#x0364;chten,                                 Wein,<lb/>
Branntewein, Zucker und Caffee wohl                                 ver&#x017F;ehen.<lb/>
Auch Flei&#x017F;ch i&#x017F;t im Ueberfluß                                 vorhanden.</p><lb/>
              <p>Die Armee erholt &#x017F;ich von ihren Strapazen.<lb/>
Sie hat eine                                 Menge Pelze gefunden, die ihr &#x017F;ehr<lb/>
dienlich &#x017F;eyn                                 werden.</p><lb/>
              <p>Der Feind flieht in Unordnung auf der Straße<lb/>
nach <hi rendition="#fr">Ca&#x017F;an</hi> und zwar ohne Magazine, ohne                                 An-<lb/>
&#x017F;talten fu&#x0364;r Kranke, und ohne das                                 Hu&#x0364;lfsmittel der<lb/>
ungeheuern Vorra&#x0364;the aller Art,                                 die er &#x017F;eit zwey<lb/>
Jahren und be&#x017F;onders &#x017F;eit                                 dem Kriege ge&#x017F;ammelt<lb/>
hatte, um &#x017F;ie von Moscau nach                                 allen Operations-<lb/>
Linien zu vertheilen.</p><lb/>
              <p>Die Franzo&#x0364;&#x017F;. Avantgarde befand &#x017F;ich am                                 16ten<lb/>
20 Wer&#x017F;te jen&#x017F;eits Moscau auf der Spur der                                 Rußi-<lb/>
&#x017F;chen Armee, die mit Leichnamen und mit                                 Men-<lb/>
&#x017F;chen bedeckt war, welche vor Ermattung                                 niedergefal-<lb/>
len und den Tod einem la&#x0364;ngern                                 Ru&#x0364;ckzuge vorge-<lb/>
zogen.</p><lb/>
              <p>Eine andre Avantgarde befand &#x017F;ich auf der Straße<lb/>
nach St.                                 Petersburg, wo der Feind gar keine Trup-<lb/>
pen hat.</p><lb/>
              <p>Ein hundert Mordbrenner &#x017F;ind fu&#x0364;&#x017F;elirt                                 worden.</p>
            </div><lb/>
            <div corresp="#ar002b" xml:id="ar002a" type="jArticle">
              <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">London,</hi> den 18                                     September.</hi> </dateline><lb/>
              <p>Ein Schreiben aus Palermo vom 24&#x017F;ten Julii<lb/>
meldet, daß                                 &#x017F;ich das Parlement am Tage vorher<lb/>
ver&#x017F;ammelt                                 hatte, um u&#x0364;ber die gefa&#x0364;hrliche Lage<lb/>
des Landes                                 zu berath&#x017F;chlagen. Lord Bentinck i&#x017F;t<lb/>
zum Lord                                 Kanzler ernannt; mithin be&#x017F;teht das<lb/>
ganze Land unterm                                 Engli&#x017F;chen Einfluß. Die Ko&#x0364;-<lb/>
nigin i&#x017F;t mit                                 einem großen Gefolge zur Stadt ge-<lb/>
kommen, indem &#x017F;ie                                 glaubte, daß im Parlement<lb/>
alles nach ihren                                 Wu&#x0364;n&#x017F;chen gehen und daß &#x017F;ie                                 die<lb/>
Zu&#x0364;gel der Regierung wieder u&#x0364;bernehmen                                 wu&#x0364;rde;<lb/>
allein wie &#x017F;ie &#x017F;ahe, daß dem nicht                                 &#x017F;o war, &#x017F;o be-<lb/>
gab &#x017F;ie &#x017F;ich aufs                                 Land zuru&#x0364;ck.</p>
            </div><lb/>
            <div corresp="#ar003b" xml:id="ar003a" type="jArticle">
              <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Paris,</hi> den 26 Sept.</hi> </dateline><lb/>
              <p>Briefe aus Valencia vom 9ten die&#x017F;es melden,<lb/>
daß das                                 Hauptquartier des Herzogs von Albufera<lb/>
um die&#x017F;e Zeit zu                                 Alcira vorwa&#x0364;rts Valencia war.<lb/>
General Harispe war mit                                 &#x017F;einer Divi&#x017F;ion, welche<lb/>
die Avantgarde ausmacht,                                 zu Elche, in der Na&#x0364;he<lb/>
von Alicante.</p><lb/>
              <p>Das Centrum der feindlichen Armee in der<lb/>
Schlacht am 7ten ward                                 von dem General Kutu&#x017F;ow,<lb/>
als General en Chef commandirt.                                 Die Generals<lb/>
Bagration und Barclay de Tolly commandirten<lb/>
den                                 linken und rechten Flu&#x0364;gel.</p>
            </div><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <div corresp="#ar004b" xml:id="ar004a" type="jArticle" next="ar004a2">
              <head> <hi rendition="#fr #c">Bericht des Herrn Mar&#x017F;challs, Herzogs                                     von<lb/>
Ragu&#x017F;a, an den Kriegs-Mini&#x017F;ter.</hi> </head><lb/>
              <p> <hi rendition="#c">(M. &#x017F;. No. 156, 157 u. 158 die&#x017F;er                                     Zeitung.)</hi> </p><lb/>
              <p>Jch kann Jhnen, Herr Herzog, die Gefu&#x0364;hle                                 nicht<lb/>
be&#x017F;chreiben, die mich in dem Augenblick, da                                 meine<lb/>
unglu&#x0364;ckliche Verwundung mich von der Armee                                 ent-<lb/>
fernte, er&#x017F;chu&#x0364;tterten. Mit Freuden                                 ha&#x0364;tte ich die&#x017F;e</p>
            </div><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[2]/0002] consumées, laissèrent intactes les caves et ca- veaux, dans lesquels, par un pressentiment et une heureuse prévoyance, les habitans avaient caché et enterré leurs meilleurs effets et tontes leurs provisions. Moscon est très approvisionné en pain, légumes, vins, eaux de vie, sucre, café. La viande est également abondante. L’armée se remet de ses fatigues. Elle a trouvé une grande masse de pélisses, qui lui seront du plus grand sécours. L’ennemi fuit en dèsordre sur la route de Casan; sans magasins, sans service de santé, sans la ressource des énormes approvisionne- ments en tous genres, qu’il avait réuni pen- dant deux ans, et surtout depuis la guerre, pour les répartir de Moskou, sur toutes les lignes d’opération. L’avant-garde française était le 16, à 20 werstes en avant de Moskou, sur la trace de l’armée russe, marquée par des cadavres et des hommes tombés de lassitude, et préférant la mort à une plus longue retraite. Une autre avant-garde était sur la route de Pétersbourg, où l’ennemi n’a personne. On a fusillé une centaine des incendiaires. Londres, le 18 Sept. Une lettre de Palerme, du 24 Juillet, an- nonce que la veille le parlement s’étoit as- semblé pour délibérer sur la situation dange- reuse du pays. Lord Bentinck a été nommé lord-chancelier; ainsi, le pays est tout-à-fait sous influence anglaise. La reine est venue en ville avec une grande suite, croyant que tout se traiteroit au parlément selon ses voeux, et qu’elle reprendroit encore une fois les rénes du gouvernement; mais quand elle a vu qu’il n’en étoit point ainsi, elle est re- repartie pour la campagne. Paris, le 26 Septembre. Des lettres de Valence, en date du 9 de ce mois, portent qu’à cette époque le quartier- général du duc d’Albufera étoit à Alcira en avant de Valence; le général Harispe étoit avec sa division, formant l’avant-garde, à Elche, à peu de distance d’Alicante. Le centre de l’armée ennemie dans la glo- rieuse affaire du 7 Septembre étoit commandé par le général Kutusow, général en chef; les généraux Bagration et Barclay-Tolly com- mandoient les ailes gauche et droite. Rapport de M. le maréchal duc de Raguse, au ministre de la guerre. (Voir les Num. 156, 157 et 158 de ce Journ.) Il m’est difficile, M. le duc, de vous ex- primer les divers sentimens qui m’ont agité au moment où la fatale blessure que j’ai reçue m’a éloigné de l’armée. J’aurais échangé avec délices cette blessure contre la certitude de recevoir un coup mortel à la fin de la journée, pour conserver la faculté du com- mandement, tant je connaissais l’importance des événemens qui allaient se passer, et com- Feuer auf; allein die Keller und Gewoͤlbe blieben unverſehrt. Eine gluͤckliche Ahnung und Vorſicht hatte die Einwohner bewogen, in dieſe ihre beſten Sachen und allen ihren Proviant zu verſtecken und zu vergraben. Moscau iſt mit Brodt, Huͤlſenfruͤchten, Wein, Branntewein, Zucker und Caffee wohl verſehen. Auch Fleiſch iſt im Ueberfluß vorhanden. Die Armee erholt ſich von ihren Strapazen. Sie hat eine Menge Pelze gefunden, die ihr ſehr dienlich ſeyn werden. Der Feind flieht in Unordnung auf der Straße nach Caſan und zwar ohne Magazine, ohne An- ſtalten fuͤr Kranke, und ohne das Huͤlfsmittel der ungeheuern Vorraͤthe aller Art, die er ſeit zwey Jahren und beſonders ſeit dem Kriege geſammelt hatte, um ſie von Moscau nach allen Operations- Linien zu vertheilen. Die Franzoͤſ. Avantgarde befand ſich am 16ten 20 Werſte jenſeits Moscau auf der Spur der Rußi- ſchen Armee, die mit Leichnamen und mit Men- ſchen bedeckt war, welche vor Ermattung niedergefal- len und den Tod einem laͤngern Ruͤckzuge vorge- zogen. Eine andre Avantgarde befand ſich auf der Straße nach St. Petersburg, wo der Feind gar keine Trup- pen hat. Ein hundert Mordbrenner ſind fuͤſelirt worden. London, den 18 September. Ein Schreiben aus Palermo vom 24ſten Julii meldet, daß ſich das Parlement am Tage vorher verſammelt hatte, um uͤber die gefaͤhrliche Lage des Landes zu berathſchlagen. Lord Bentinck iſt zum Lord Kanzler ernannt; mithin beſteht das ganze Land unterm Engliſchen Einfluß. Die Koͤ- nigin iſt mit einem großen Gefolge zur Stadt ge- kommen, indem ſie glaubte, daß im Parlement alles nach ihren Wuͤnſchen gehen und daß ſie die Zuͤgel der Regierung wieder uͤbernehmen wuͤrde; allein wie ſie ſahe, daß dem nicht ſo war, ſo be- gab ſie ſich aufs Land zuruͤck. Paris, den 26 Sept. Briefe aus Valencia vom 9ten dieſes melden, daß das Hauptquartier des Herzogs von Albufera um dieſe Zeit zu Alcira vorwaͤrts Valencia war. General Harispe war mit ſeiner Diviſion, welche die Avantgarde ausmacht, zu Elche, in der Naͤhe von Alicante. Das Centrum der feindlichen Armee in der Schlacht am 7ten ward von dem General Kutuſow, als General en Chef commandirt. Die Generals Bagration und Barclay de Tolly commandirten den linken und rechten Fluͤgel. Bericht des Herrn Marſchalls, Herzogs von Raguſa, an den Kriegs-Miniſter. (M. ſ. No. 156, 157 u. 158 dieſer Zeitung.) Jch kann Jhnen, Herr Herzog, die Gefuͤhle nicht beſchreiben, die mich in dem Augenblick, da meine ungluͤckliche Verwundung mich von der Armee ent- fernte, erſchuͤtterten. Mit Freuden haͤtte ich dieſe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T09:42:53Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1590310_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1590310_1812/2
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 159, Hamburg, 3. Oktober 1812, S. [2]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1590310_1812/2>, abgerufen am 27.04.2024.