Harsdörffer, Georg Philipp: Poetischer Trichter. Bd. 3. Nürnberg, 1653.Land. den/ das Feld und Acker/ welche Wörter aufzu-suchen. Ein gutes Land macht böse Leute/ Reich- thum und überfluß hat einen Sohn heist Sün- den Lust etc. Der Poet beschreibet ein jedes Land nach seinen Eigenschafften/ und werden sie gebil- det durch Weibspersonen/ mit Früchten/ die sonderlich in selben zufinden/ weil sie die Nährerin und Vermehrerin der Völker sind. 258. Larv. Dieses Wort ist dem Gebrauch nach teutsch/ Die Larve hat die Deutung der Verstellung 259. Last. Bürde/ Beschwärung/ Belästigung/ Be- das V
Land. den/ das Feld und Acker/ welche Woͤrter aufzu-ſuchen. Ein gutes Land macht boͤſe Leute/ Reich- thum und uͤberfluß hat einen Sohn heiſt Suͤn- den Luſt ꝛc. Der Poêt beſchreibet ein jedes Land nach ſeinen Eigenſchafften/ und werden ſie gebil- det durch Weibsperſonen/ mit Fruͤchten/ die ſondeꝛlich in ſelben zufinden/ weil ſie die Naͤhꝛerin und Vermehrerin der Voͤlker ſind. 258. Larv. Dieſes Wort iſt dem Gebrauch nach teutſch/ Die Larve hat die Deutung der Verſtellung 259. Laſt. Buͤrde/ Beſchwaͤrung/ Belaͤſtigung/ Be- das V
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0337" n="307[305]"/><fw place="top" type="header">Land.</fw><lb/> den/ das Feld und Acker/ welche Woͤrter aufzu-<lb/> ſuchen. Ein gutes Land macht boͤſe Leute/ Reich-<lb/> thum und uͤberfluß hat einen Sohn heiſt Suͤn-<lb/> den Luſt ꝛc. Der Po<hi rendition="#aq">ê</hi>t beſchreibet ein jedes Land<lb/> nach ſeinen Eigenſchafften/ und werden ſie gebil-<lb/> det durch Weibsperſonen/ mit Fruͤchten/ die<lb/> ſondeꝛlich in ſelben zufinden/ weil ſie die Naͤhꝛerin<lb/> und Vermehrerin der Voͤlker ſind.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">258. Larv.</hi> </hi> </head><lb/> <p>Dieſes Wort iſt dem Gebrauch nach teutſch/<lb/> der Ankunfft nach Lateiniſch/ weil es den alten<lb/> redlichen Teutſchen ein unbekante Sache/ und<lb/> mit einem in ihrer Sprache unbekanten Wort<lb/> hat muͤſſen ausgeredet werden. Etliche nennen<lb/> es Vorgeſicht. Die betruͤgliche/ falſche/ verſtellte/<lb/> Fatznaͤchtige/ ſchwartze/ ungeſtalte ꝛc. Larve/<lb/> Maſquen ꝛc. Dardurch GOTTES Ebenbild<lb/> wird dem Teuffel gleich verhuͤllt.</p><lb/> <p>Die <hi rendition="#fr">Larve</hi> hat die Deutung der Verſtellung<lb/> und deß Betruges.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">259. Laſt.</hi> </hi> </head><lb/> <p>Buͤrde/ Beſchwaͤrung/ Belaͤſtigung/ Be-<lb/> dꝛuckung/ die obhabende/ harte/ ſchwere/ angeguͤr-<lb/> de/ uͤberlaſte Buͤrde auff einen ſchwachen Ru-<lb/> cken/ ihn endlich wund zu drucken/ muß ſich zur<lb/> Erden bucken/ ja fallen und zerſtucken. Die Liſt<lb/> iſt ſeine Luſt/ die mit er eigne Laſt unwiſſend auff-<lb/> gefaſſt/ getrieben ohne Raſt. Der Laſt bringt ihn<lb/> <fw place="bottom" type="sig">V</fw><fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [307[305]/0337]
Land.
den/ das Feld und Acker/ welche Woͤrter aufzu-
ſuchen. Ein gutes Land macht boͤſe Leute/ Reich-
thum und uͤberfluß hat einen Sohn heiſt Suͤn-
den Luſt ꝛc. Der Poêt beſchreibet ein jedes Land
nach ſeinen Eigenſchafften/ und werden ſie gebil-
det durch Weibsperſonen/ mit Fruͤchten/ die
ſondeꝛlich in ſelben zufinden/ weil ſie die Naͤhꝛerin
und Vermehrerin der Voͤlker ſind.
258. Larv.
Dieſes Wort iſt dem Gebrauch nach teutſch/
der Ankunfft nach Lateiniſch/ weil es den alten
redlichen Teutſchen ein unbekante Sache/ und
mit einem in ihrer Sprache unbekanten Wort
hat muͤſſen ausgeredet werden. Etliche nennen
es Vorgeſicht. Die betruͤgliche/ falſche/ verſtellte/
Fatznaͤchtige/ ſchwartze/ ungeſtalte ꝛc. Larve/
Maſquen ꝛc. Dardurch GOTTES Ebenbild
wird dem Teuffel gleich verhuͤllt.
Die Larve hat die Deutung der Verſtellung
und deß Betruges.
259. Laſt.
Buͤrde/ Beſchwaͤrung/ Belaͤſtigung/ Be-
dꝛuckung/ die obhabende/ harte/ ſchwere/ angeguͤr-
de/ uͤberlaſte Buͤrde auff einen ſchwachen Ru-
cken/ ihn endlich wund zu drucken/ muß ſich zur
Erden bucken/ ja fallen und zerſtucken. Die Liſt
iſt ſeine Luſt/ die mit er eigne Laſt unwiſſend auff-
gefaſſt/ getrieben ohne Raſt. Der Laſt bringt ihn
das
V
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |