Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von: Continuatio des abentheurlichen Simplicissimi Oder Der Schluß desselben. Nürnberg, 1669.

Bild:
<< vorherige Seite

die lange Weil zu der Verschwendung/ sonder wen-
det sich gleich zu dem Avaro selbsten/ bey deme sie
den Neyd und Mißgunst fande/ welche Cammerra-
then der Geitz geschickt hatte/ ihm den Weg zuberei-
ten; derowegen richtet sie ihren Discurs darnach
ein/ und sagte zu ihm: Höre du Avare, bist du nicht
sowohl ein Mensch als dein Herr? bist du nicht so-
wohl ein Engelländer als Iulius? was ist dann das?
daß man ihn einen gnädigen Herrn: und dich sei-
nen Knecht nennet? hat ench beyde dann nicht En-
gelland: und zwar den einen wie den andern geborn und
auff die Welt gebracht? wo kombt es her/ daß er hier
im Land/ da er so wenig aignes hat als du/ vor einen
gnädigen Herren gehalten: du aber als ein Sclav
tractirt würdest! seynd nicht ihr beyde einer wie der
ander über Meer herkommen? hätte er nicht sowohl
als du und ihr beyde als Menschen/ zugleich ersauf-
fen müssen/ wann euer Scheff unter Wegs gescheit-
tert? oder wäre er/ weil er ein Edelmann ist/ etwann
wie ein Delphin unter den Wellen der Ungestümme
in ein sichern Porth entrunnen? oder hätte er sich
vielleicht als ein Adler über die Wolcken (darinnen
sich der Anfang und die grausame Ursach eures
Schiffbruchs enthalten) schwingen: und also dem
Untergang entgehen können? nein Avare! Iulus ist
sowohl ein Mensch als du/ und du bist sowohl ein
Mensch als er! warumb wird er dir aber so weit vor-
gezogen? mit dem fiel Mammon der Hoffart in die Red
und sagt/ was ist das vor ein Handel einem zum fliehen
anzu spohren ehe ihm die Federn gewachsen? gleichsam
als wann man nicht wüste/ daß solches das Geld sey
was Iulus ist! sein Geld: sein Geld ists/ was er ist;
und sonst ist er nichts! nichts sag ich/ ist er; als was

sein
B 4

die lange Weil zu der Verſchwendung/ ſonder wen-
det ſich gleich zu dem Avaro ſelbſten/ bey deme ſie
den Neyd und Mißgunſt fande/ welche Cammerꝛa-
then der Geitz geſchickt hatte/ ihm den Weg zuberei-
ten; derowegen richtet ſie ihren Diſcurs darnach
ein/ und ſagte zu ihm: Hoͤre du Avare, biſt du nicht
ſowohl ein Menſch als dein Herꝛ? biſt du nicht ſo-
wohl ein Engellaͤnder als Iulius? was iſt dann das?
daß man ihn einen gnaͤdigen Herꝛn: und dich ſei-
nen Knecht nennet? hat ench beyde dann nicht En-
gelland: und zwar den einẽ wie den andern geborn uñ
auff die Welt gebracht? wo kombt es her/ daß er hier
im Land/ da er ſo wenig aignes hat als du/ vor einen
gnaͤdigen Herꝛen gehalten: du aber als ein Sclav
tractirt wuͤrdeſt! ſeynd nicht ihr beyde einer wie der
ander uͤber Meer herkommen? haͤtte er nicht ſowohl
als du und ihr beyde als Menſchen/ zugleich erſauf-
fen muͤſſen/ wann euer Scheff unter Wegs geſcheit-
tert? oder waͤre er/ weil er ein Edelmann iſt/ etwann
wie ein Delphin unter den Wellen der Ungeſtuͤmme
in ein ſichern Porth entrunnen? oder haͤtte er ſich
vielleicht als ein Adler uͤber die Wolcken (darinnen
ſich der Anfang und die grauſame Urſach eures
Schiffbruchs enthalten) ſchwingen: und alſo dem
Untergang entgehen koͤnnen? nein Avare! Iulus iſt
ſowohl ein Menſch als du/ und du biſt ſowohl ein
Menſch als er! warumb wird er dir aber ſo weit vor-
gezogẽ? mit dem fiel Mammon der Hoffart in die Red
und ſagt/ was iſt das vor ein Handel einem zum fliehẽ
anzu ſpohrẽ ehe ihm die Federn gewachſen? gleichſam
als wann man nicht wuͤſte/ daß ſolches das Geld ſey
was Iulus iſt! ſein Geld: ſein Geld iſts/ was er iſt;
und ſonſt iſt er nichts! nichts ſag ich/ iſt er; als was

ſein
B 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0035"/>
die lange Weil zu der Ver&#x017F;chwendung/ &#x017F;onder wen-<lb/>
det &#x017F;ich gleich zu dem <hi rendition="#aq">Avaro</hi> &#x017F;elb&#x017F;ten/ bey deme &#x017F;ie<lb/>
den Neyd und Mißgun&#x017F;t fande/ welche Cammer&#xA75B;a-<lb/>
then der Geitz ge&#x017F;chickt hatte/ ihm den Weg zuberei-<lb/>
ten; derowegen richtet &#x017F;ie ihren <hi rendition="#aq">Di&#x017F;curs</hi> darnach<lb/>
ein/ und &#x017F;agte zu ihm: Ho&#x0364;re du <hi rendition="#aq">Avare,</hi> bi&#x017F;t du nicht<lb/>
&#x017F;owohl ein Men&#x017F;ch als dein Her&#xA75B;? bi&#x017F;t du nicht &#x017F;o-<lb/>
wohl ein Engella&#x0364;nder als <hi rendition="#aq">Iulius?</hi> was i&#x017F;t dann das?<lb/>
daß man ihn einen gna&#x0364;digen Her&#xA75B;n: und dich &#x017F;ei-<lb/>
nen Knecht nennet? hat ench beyde dann nicht En-<lb/>
gelland: und zwar den eine&#x0303; wie den andern geborn un&#x0303;<lb/>
auff die Welt gebracht? wo kombt es her/ daß er hier<lb/>
im Land/ da er &#x017F;o wenig aignes hat als du/ vor einen<lb/>
gna&#x0364;digen Her&#xA75B;en gehalten: du aber als ein Sclav<lb/><hi rendition="#aq">tractirt</hi> wu&#x0364;rde&#x017F;t! &#x017F;eynd nicht ihr beyde einer wie der<lb/>
ander u&#x0364;ber Meer herkommen? ha&#x0364;tte er nicht &#x017F;owohl<lb/>
als du und ihr beyde als Men&#x017F;chen/ zugleich er&#x017F;auf-<lb/>
fen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ wann euer Scheff unter Wegs ge&#x017F;cheit-<lb/>
tert? oder wa&#x0364;re er/ weil er ein Edelmann i&#x017F;t/ etwann<lb/>
wie ein Delphin unter den Wellen der Unge&#x017F;tu&#x0364;mme<lb/>
in ein &#x017F;ichern Porth entrunnen? oder ha&#x0364;tte er &#x017F;ich<lb/>
vielleicht als ein Adler u&#x0364;ber die Wolcken (darinnen<lb/>
&#x017F;ich der Anfang und die grau&#x017F;ame Ur&#x017F;ach eures<lb/>
Schiffbruchs enthalten) &#x017F;chwingen: und al&#x017F;o dem<lb/>
Untergang entgehen ko&#x0364;nnen? nein <hi rendition="#aq">Avare! Iulus</hi> i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;owohl ein Men&#x017F;ch als du/ und du bi&#x017F;t &#x017F;owohl ein<lb/>
Men&#x017F;ch als er! warumb wird er dir aber &#x017F;o weit vor-<lb/>
gezoge&#x0303;? mit dem fiel <hi rendition="#aq">Mammon</hi> der Hoffart in die Red<lb/>
und &#x017F;agt/ was i&#x017F;t das vor ein Handel einem zum fliehe&#x0303;<lb/>
anzu &#x017F;pohre&#x0303; ehe ihm die Federn gewach&#x017F;en? gleich&#x017F;am<lb/>
als wann man nicht wu&#x0364;&#x017F;te/ daß &#x017F;olches das Geld &#x017F;ey<lb/>
was <hi rendition="#aq">Iulus</hi> i&#x017F;t! &#x017F;ein Geld: &#x017F;ein Geld i&#x017F;ts/ was er i&#x017F;t;<lb/>
und &#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t er nichts! nichts &#x017F;ag ich/ i&#x017F;t er; als was<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">B 4</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ein</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0035] die lange Weil zu der Verſchwendung/ ſonder wen- det ſich gleich zu dem Avaro ſelbſten/ bey deme ſie den Neyd und Mißgunſt fande/ welche Cammerꝛa- then der Geitz geſchickt hatte/ ihm den Weg zuberei- ten; derowegen richtet ſie ihren Diſcurs darnach ein/ und ſagte zu ihm: Hoͤre du Avare, biſt du nicht ſowohl ein Menſch als dein Herꝛ? biſt du nicht ſo- wohl ein Engellaͤnder als Iulius? was iſt dann das? daß man ihn einen gnaͤdigen Herꝛn: und dich ſei- nen Knecht nennet? hat ench beyde dann nicht En- gelland: und zwar den einẽ wie den andern geborn uñ auff die Welt gebracht? wo kombt es her/ daß er hier im Land/ da er ſo wenig aignes hat als du/ vor einen gnaͤdigen Herꝛen gehalten: du aber als ein Sclav tractirt wuͤrdeſt! ſeynd nicht ihr beyde einer wie der ander uͤber Meer herkommen? haͤtte er nicht ſowohl als du und ihr beyde als Menſchen/ zugleich erſauf- fen muͤſſen/ wann euer Scheff unter Wegs geſcheit- tert? oder waͤre er/ weil er ein Edelmann iſt/ etwann wie ein Delphin unter den Wellen der Ungeſtuͤmme in ein ſichern Porth entrunnen? oder haͤtte er ſich vielleicht als ein Adler uͤber die Wolcken (darinnen ſich der Anfang und die grauſame Urſach eures Schiffbruchs enthalten) ſchwingen: und alſo dem Untergang entgehen koͤnnen? nein Avare! Iulus iſt ſowohl ein Menſch als du/ und du biſt ſowohl ein Menſch als er! warumb wird er dir aber ſo weit vor- gezogẽ? mit dem fiel Mammon der Hoffart in die Red und ſagt/ was iſt das vor ein Handel einem zum fliehẽ anzu ſpohrẽ ehe ihm die Federn gewachſen? gleichſam als wann man nicht wuͤſte/ daß ſolches das Geld ſey was Iulus iſt! ſein Geld: ſein Geld iſts/ was er iſt; und ſonſt iſt er nichts! nichts ſag ich/ iſt er; als was ſein B 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_continuatio_1669
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_continuatio_1669/35
Zitationshilfe: Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von: Continuatio des abentheurlichen Simplicissimi Oder Der Schluß desselben. Nürnberg, 1669, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_continuatio_1669/35>, abgerufen am 26.04.2024.