Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824.

Bild:
<< vorherige Seite

erinnerte mich beständig, daß sie mir zuerst mein
Schicksal verkündet hatte; daß sie es war, die
mir zuerst die Leidensquelle öffnete, aus welcher
ich bisher so reichlich geschöpft hatte. Seit sie
in Paris war, erregte mir ihr Anblick nur schmerz-
liche Gefühle.

"Jch komme Sie zu besuchen und Sie zu
"sprechen, meine liebe Urika!" sagte sie zu mir.
"Sie wissen, wie sehr ich Sie seit Jhrer Kind-
"heit her liebe, und ich kann ohne wahrhaften
"Kummer die Schwermuth nicht sehen, in welche
"Sie sich versenken. Jst es möglich, daß Sie,
"mit einem Verstande wie der Jhrige, keine bes-
"sere Parthie aus Jhrer Lage zu ziehen wissen?" --
"Der Verstand, Madam!" antwortete ich, "dient
"meist nur dazu, die wahren Uebel zu vermeh-

erinnerte mich beſtändig, daß ſie mir zuerſt mein
Schickſal verkündet hatte; daß ſie es war, die
mir zuerſt die Leidensquelle öffnete, aus welcher
ich bisher ſo reichlich geſchöpft hatte. Seit ſie
in Paris war, erregte mir ihr Anblick nur ſchmerz-
liche Gefühle.

„Jch komme Sie zu beſuchen und Sie zu
„ſprechen, meine liebe Urika!‟ ſagte ſie zu mir.
„Sie wiſſen, wie ſehr ich Sie ſeit Jhrer Kind-
„heit her liebe, und ich kann ohne wahrhaften
„Kummer die Schwermuth nicht ſehen, in welche
„Sie ſich verſenken. Jſt es möglich, daß Sie,
„mit einem Verſtande wie der Jhrige, keine beſ-
„ſere Parthie aus Jhrer Lage zu ziehen wiſſen?‟ —
„Der Verſtand, Madam!‟ antwortete ich, „dient
„meiſt nur dazu, die wahren Uebel zu vermeh-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0096" n="90"/>
erinnerte mich be&#x017F;tändig, daß &#x017F;ie mir zuer&#x017F;t mein<lb/>
Schick&#x017F;al verkündet hatte; daß &#x017F;ie es war, die<lb/>
mir zuer&#x017F;t die Leidensquelle öffnete, aus welcher<lb/>
ich bisher &#x017F;o reichlich ge&#x017F;chöpft hatte. Seit &#x017F;ie<lb/>
in Paris war, erregte mir ihr Anblick nur &#x017F;chmerz-<lb/>
liche Gefühle.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch komme Sie zu be&#x017F;uchen und Sie zu<lb/>
&#x201E;&#x017F;prechen, meine liebe Urika!&#x201F; &#x017F;agte &#x017F;ie zu mir.<lb/>
&#x201E;Sie wi&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;ehr ich Sie &#x017F;eit Jhrer Kind-<lb/>
&#x201E;heit her liebe, und ich kann ohne wahrhaften<lb/>
&#x201E;Kummer die Schwermuth nicht &#x017F;ehen, in welche<lb/>
&#x201E;Sie &#x017F;ich ver&#x017F;enken. J&#x017F;t es möglich, daß Sie,<lb/>
&#x201E;mit einem Ver&#x017F;tande wie der Jhrige, keine be&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ere Parthie aus Jhrer Lage zu ziehen wi&#x017F;&#x017F;en?&#x201F; &#x2014;<lb/>
&#x201E;Der Ver&#x017F;tand, Madam!&#x201F; antwortete ich, &#x201E;dient<lb/>
&#x201E;mei&#x017F;t nur dazu, die wahren Uebel zu vermeh-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0096] erinnerte mich beſtändig, daß ſie mir zuerſt mein Schickſal verkündet hatte; daß ſie es war, die mir zuerſt die Leidensquelle öffnete, aus welcher ich bisher ſo reichlich geſchöpft hatte. Seit ſie in Paris war, erregte mir ihr Anblick nur ſchmerz- liche Gefühle. „Jch komme Sie zu beſuchen und Sie zu „ſprechen, meine liebe Urika!‟ ſagte ſie zu mir. „Sie wiſſen, wie ſehr ich Sie ſeit Jhrer Kind- „heit her liebe, und ich kann ohne wahrhaften „Kummer die Schwermuth nicht ſehen, in welche „Sie ſich verſenken. Jſt es möglich, daß Sie, „mit einem Verſtande wie der Jhrige, keine beſ- „ſere Parthie aus Jhrer Lage zu ziehen wiſſen?‟ — „Der Verſtand, Madam!‟ antwortete ich, „dient „meiſt nur dazu, die wahren Uebel zu vermeh-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/96
Zitationshilfe: Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/96>, abgerufen am 26.04.2024.