Daumer, Georg Friedrich: Die dreifache Krone Rom's. Münster, 1859.C. Ueber Janus. Zu II.. Die oben unter II. erörterte Doppelnatur des alten Rö- Quem tamen esse deum te dicam Jane biformis? Nam tibi par nullum Graecia numen habet. *) Dieser römische Doppelgott -- Janus biformis, bifrons, *) Fast. 1, 89. **) Letzterer Ausdruck nach demselben Dichter Fast.
1, 95. Der vierköpfige Janus war ein fremder Gott, den die Römer wohl nur so nannten, weil er sie an ihren zweiköpfigen erinnerte. Serv. ad. Aen. VII. 608: Postea captis Phaleris (al. Faliscis), civitate Tusciae, inventum est simulacrum Jani cum frontibus quatuor. Der Name Janus, worüber unten das Nähere, ist rein lateinisch. Vergl. Ottfr. Müller, Etrusker. II. S. 58. C. Ueber Janus. Zu II.. Die oben unter II. erörterte Doppelnatur des alten Rö- Quem tamen esse deum te dicam Jane biformis? Nam tibi par nullum Graecia numen habet. *) Dieſer römiſche Doppelgott — Janus biformis, bifrons, *) Fast. 1, 89. **) Letzterer Ausdruck nach demſelben Dichter Fast.
1, 95. Der vierköpfige Janus war ein fremder Gott, den die Römer wohl nur ſo nannten, weil er ſie an ihren zweiköpfigen erinnerte. Serv. ad. Aen. VII. 608: Postea captis Phaleris (al. Faliscis), civitate Tusciae, inventum est simulacrum Jani cum frontibus quatuor. Der Name Janus, worüber unten das Nähere, iſt rein lateiniſch. Vergl. Ottfr. Müller, Etrusker. II. S. 58. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0104" n="[82]"/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">C.</hi><lb/><hi rendition="#g">Ueber Janus.<lb/> Zu</hi><hi rendition="#aq">II.</hi>.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>ie oben unter <hi rendition="#aq">II.</hi> erörterte Doppelnatur des alten Rö-<lb/> merthums ſpricht ſich auch wohl in jener räthſelhaften<lb/> Gottheit aus, von welcher <hi rendition="#g">Ovid</hi> ſagt, daß Griechenland<lb/> keine ähnliche habe:</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Quem tamen esse deum te dicam Jane biformis?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Nam tibi par nullum Graecia numen habet.</hi> <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Fast.</hi> 1, 89.</note> </l> </lg><lb/> <p>Dieſer römiſche Doppelgott — <hi rendition="#aq">Janus biformis, bifrons,<lb/> biceps, geminus, ancipiti mirandus imagine Janus</hi> <note place="foot" n="**)">Letzterer Ausdruck nach demſelben Dichter <hi rendition="#aq">Fast.</hi><lb/> 1, 95. Der <hi rendition="#g">vierköpfige</hi> Janus war ein fremder Gott, den die<lb/> Römer wohl nur ſo nannten, weil er ſie an ihren zweiköpfigen<lb/> erinnerte. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Serv</hi>. ad. Aen. VII. 608: Postea captis Phaleris (al.<lb/> Faliscis), civitate Tusciae, inventum est simulacrum Jani cum<lb/> frontibus quatuor.</hi> Der Name <hi rendition="#g">Janus</hi>, worüber unten das Nähere,<lb/> iſt rein lateiniſch. Vergl. <hi rendition="#g">Ottfr. Müller</hi>, Etrusker. <hi rendition="#aq">II.</hi> S. 58.</note> —<lb/> iſt im Grunde nichts Anderes, als ein Bild, eine Perſo-<lb/> nifikation des römiſchen Volkes und Weſens ſelbſt, das,<lb/> wie mehrere ſchon oben berührte Spuren lehren, keines-<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[82]/0104]
C.
Ueber Janus.
Zu II..
Die oben unter II. erörterte Doppelnatur des alten Rö-
merthums ſpricht ſich auch wohl in jener räthſelhaften
Gottheit aus, von welcher Ovid ſagt, daß Griechenland
keine ähnliche habe:
Quem tamen esse deum te dicam Jane biformis?
Nam tibi par nullum Graecia numen habet. *)
Dieſer römiſche Doppelgott — Janus biformis, bifrons,
biceps, geminus, ancipiti mirandus imagine Janus **) —
iſt im Grunde nichts Anderes, als ein Bild, eine Perſo-
nifikation des römiſchen Volkes und Weſens ſelbſt, das,
wie mehrere ſchon oben berührte Spuren lehren, keines-
*) Fast. 1, 89.
**) Letzterer Ausdruck nach demſelben Dichter Fast.
1, 95. Der vierköpfige Janus war ein fremder Gott, den die
Römer wohl nur ſo nannten, weil er ſie an ihren zweiköpfigen
erinnerte. Serv. ad. Aen. VII. 608: Postea captis Phaleris (al.
Faliscis), civitate Tusciae, inventum est simulacrum Jani cum
frontibus quatuor. Der Name Janus, worüber unten das Nähere,
iſt rein lateiniſch. Vergl. Ottfr. Müller, Etrusker. II. S. 58.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |