Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Collin, Heinrich Joseph von: Coriolan. Berlin, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite
Noch über den Verräther mir entfahre.
Ha stolzer, harter, unbeugsamer Mann!
Volumnia.
So müssen wir in's Elend nun zurück!
Veturia.
Ach, all' ihr Götter! welch' ein saurer Gang!
Volumnia.
Verhülle dich!
Veturia.
Nein, Tochter! Alle sollen
Die Thränen seh'n, die mir zum Dank mein Sohn
Entpreßt. -- Weh mir!

(will ab.)
Coriolan.
Halt, Mutter! noch ein Wort!
Veturia.
Ist dieses Wort für Rom nicht gut, so schweige!
Coriolan.
Berede Rom, Gesandte mir zu schicken,
Und morgen mit dem frühsten. -- Wahrlich,
Mutter,
Zu zaudern ist nicht mehr.
Veturia.
Was sollen hier
Gesandte?
Coriolan.
Klug den Frieden nehmen, den
Ich geben kann.
Noch über den Verräther mir entfahre.
Ha ſtolzer, harter, unbeugſamer Mann!
Volumnia.
So müſſen wir in’s Elend nun zurück!
Veturia.
Ach, all’ ihr Götter! welch’ ein ſaurer Gang!
Volumnia.
Verhülle dich!
Veturia.
Nein, Tochter! Alle ſollen
Die Thränen ſeh’n, die mir zum Dank mein Sohn
Entpreßt. — Weh mir!

(will ab.)
Coriolan.
Halt, Mutter! noch ein Wort!
Veturia.
Iſt dieſes Wort für Rom nicht gut, ſo ſchweige!
Coriolan.
Berede Rom, Geſandte mir zu ſchicken,
Und morgen mit dem frühſten. — Wahrlich,
Mutter,
Zu zaudern iſt nicht mehr.
Veturia.
Was ſollen hier
Geſandte?
Coriolan.
Klug den Frieden nehmen, den
Ich geben kann.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#VET">
            <p><pb facs="#f0122" n="114"/>
Noch über den Verräther mir entfahre.<lb/>
Ha &#x017F;tolzer, harter, unbeug&#x017F;amer Mann!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VOLU">
            <speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So mü&#x017F;&#x017F;en wir in&#x2019;s Elend nun zurück!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VET">
            <speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ach, all&#x2019; ihr Götter! welch&#x2019; ein &#x017F;aurer Gang!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VOLU">
            <speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Verhülle dich!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VET">
            <speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">Nein, Tochter! Alle &#x017F;ollen</hi><lb/>
Die Thränen &#x017F;eh&#x2019;n, die mir zum Dank mein Sohn<lb/>
Entpreßt. &#x2014; Weh mir!</p><lb/>
            <stage>(will ab.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COR">
            <speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Halt, Mutter! noch ein Wort!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VET">
            <speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
            <p>I&#x017F;t die&#x017F;es Wort für Rom nicht gut, &#x017F;o &#x017F;chweige!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COR">
            <speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Berede Rom, Ge&#x017F;andte mir zu &#x017F;chicken,<lb/>
Und morgen mit dem früh&#x017F;ten. &#x2014; Wahrlich,<lb/>
Mutter,<lb/>
Zu zaudern i&#x017F;t nicht mehr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#VET">
            <speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">Was &#x017F;ollen hier</hi><lb/>
Ge&#x017F;andte?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#COR">
            <speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">Klug den Frieden nehmen, den</hi><lb/>
Ich geben kann.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0122] Noch über den Verräther mir entfahre. Ha ſtolzer, harter, unbeugſamer Mann! Volumnia. So müſſen wir in’s Elend nun zurück! Veturia. Ach, all’ ihr Götter! welch’ ein ſaurer Gang! Volumnia. Verhülle dich! Veturia. Nein, Tochter! Alle ſollen Die Thränen ſeh’n, die mir zum Dank mein Sohn Entpreßt. — Weh mir! (will ab.) Coriolan. Halt, Mutter! noch ein Wort! Veturia. Iſt dieſes Wort für Rom nicht gut, ſo ſchweige! Coriolan. Berede Rom, Geſandte mir zu ſchicken, Und morgen mit dem frühſten. — Wahrlich, Mutter, Zu zaudern iſt nicht mehr. Veturia. Was ſollen hier Geſandte? Coriolan. Klug den Frieden nehmen, den Ich geben kann.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/collin_coriolan_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/collin_coriolan_1804/122
Zitationshilfe: Collin, Heinrich Joseph von: Coriolan. Berlin, 1804, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/collin_coriolan_1804/122>, abgerufen am 26.04.2024.