Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ dieses Jahr gewiß nicht genug ist. Hier zu sollen de-nen welche Gerichte hegen auch wider jhren Willen Personen beygeordnet werden/ so viel jhrer zu besser- ung deß Entschieds vonnöthen sindt. Ihre Gewalt sol vber Sechs Monat nicht weren. Wann nach- mals die Gerichtstüle von der Alten Ordnung ge- säubert worden sindt/ sol die Straffe der Schuldi- gen/ vnd der Beleydigten ergetzung vber ein Jahr nicht auffgeschoben werden. Der Sicilier häuffige Ankunfft in deß Das XXIII Capitel. MAn sahe wol daß Iburranes nichts vnbil- verlieren
Joh. Barclayens Argenis/ dieſes Jahr gewiß nicht genug iſt. Hier zu ſollen de-nen welche Gerichte hegen auch wider jhren Willen Perſonen beygeordnet werden/ ſo viel jhrer zu beſſer- ung deß Entſchieds vonnoͤthen ſindt. Ihre Gewalt ſol vber Sechs Monat nicht weren. Wann nach- mals die Gerichtſtuͤle von der Alten Ordnung ge- ſaͤubert worden ſindt/ ſol die Straffe der Schuldi- gen/ vnd der Beleydigten ergetzung vber ein Jahr nicht auffgeſchoben werden. Der Sicilier haͤuffige Ankunfft in deß Das XXIII Capitel. MAn ſahe wol daß Iburꝛanes nichts vnbil- verlieren
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="586" facs="#f0630"/><fw type="header" place="top">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> dieſes Jahr gewiß nicht genug iſt. Hier zu ſollen de-<lb/> nen welche Gerichte hegen auch wider jhren Willen<lb/> Perſonen beygeordnet werden/ ſo viel jhrer zu beſſer-<lb/> ung deß Entſchieds vonnoͤthen ſindt. Ihre Gewalt<lb/> ſol vber Sechs Monat nicht weren. Wann nach-<lb/> mals die Gerichtſtuͤle von der Alten Ordnung ge-<lb/> ſaͤubert worden ſindt/ ſol die Straffe der Schuldi-<lb/> gen/ vnd der Beleydigten ergetzung vber ein Jahr<lb/> nicht auffgeſchoben werden.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Der Sicilier haͤuffige Ankunfft in deß<lb/><hi rendition="#et">Meleanders Hoff wegẽ deß Geburts-<lb/> Tags der Argenis. Beſchreibung deß<lb/> Tantzes der Fortune. Der koſtbahre<lb/> Pracht deß Radirobanes.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">XXIII</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">M</hi>An ſahe wol daß Iburꝛanes nichts vnbil-<lb/> liches ſagte. Weil es aber bißweilen toͤdlich<lb/> iſt/ wann man krancke Leiber mit gar zu<lb/> ſtarcker Artzney vberſchuͤtten wil/ ſo verſchob der Koͤ-<lb/> nig die vollſtreckung dieſer geſunden Newerung/ biß<lb/> man die Obrigkeiten zuſammen fordern/ vnd jhnen<lb/> gleichſamb mit jhrer Bewilligung dieſes anbefeh-<lb/> len koͤndte. Dann man mußte ſie bey dem Anſe-<lb/> hen gegen dem Volcke erhalten; welches ſie dann<lb/> <fw type="catch" place="bottom">verlieren</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [586/0630]
Joh. Barclayens Argenis/
dieſes Jahr gewiß nicht genug iſt. Hier zu ſollen de-
nen welche Gerichte hegen auch wider jhren Willen
Perſonen beygeordnet werden/ ſo viel jhrer zu beſſer-
ung deß Entſchieds vonnoͤthen ſindt. Ihre Gewalt
ſol vber Sechs Monat nicht weren. Wann nach-
mals die Gerichtſtuͤle von der Alten Ordnung ge-
ſaͤubert worden ſindt/ ſol die Straffe der Schuldi-
gen/ vnd der Beleydigten ergetzung vber ein Jahr
nicht auffgeſchoben werden.
Der Sicilier haͤuffige Ankunfft in deß
Meleanders Hoff wegẽ deß Geburts-
Tags der Argenis. Beſchreibung deß
Tantzes der Fortune. Der koſtbahre
Pracht deß Radirobanes.
Das XXIII Capitel.
MAn ſahe wol daß Iburꝛanes nichts vnbil-
liches ſagte. Weil es aber bißweilen toͤdlich
iſt/ wann man krancke Leiber mit gar zu
ſtarcker Artzney vberſchuͤtten wil/ ſo verſchob der Koͤ-
nig die vollſtreckung dieſer geſunden Newerung/ biß
man die Obrigkeiten zuſammen fordern/ vnd jhnen
gleichſamb mit jhrer Bewilligung dieſes anbefeh-
len koͤndte. Dann man mußte ſie bey dem Anſe-
hen gegen dem Volcke erhalten; welches ſie dann
verlieren
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/630 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 586. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/630>, abgerufen am 03.03.2025. |