Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. die Gehencke gut weren/ vnd auff all[e]s Glück zeige-ten; es würde aber etwas langsam zugehen/ vnd gros- ser Mühe bedürffen. Auff dises machten die Solda- ten mit jhren Waffen allerley Streiche/ schwungen die Spiesse nach Kriegs gebrauch/ schryen als ob der Feind vorhanden were/ machten eine Gestalt als zwey Heer aneinander fielen; vnd giengen nach voll- brachtem vnschädlichen Scharmützel wider in das Läger. Nicopompus Gespräche mit einem Ma- Das XVII. Capitel. WAs vom Tag noch vbrig war/ verbrachte fahren
Das Ander Buch. die Gehencke gut weren/ vnd auff all[e]s Gluͤck zeige-ten; es wuͤrde aber etwas langſam zugehen/ vñ groſ- ſer Muͤhe beduͤrffen. Auff diſes machten die Solda- ten mit jhren Waffen allerley Streiche/ ſchwungen die Spieſſe nach Kriegs gebrauch/ ſchryen als ob der Feind vorhanden were/ machten eine Geſtalt als zwey Heer aneinander fielen; vnd giengen nach voll- brachtem vnſchaͤdlichen Scharmuͤtzel wider in das Laͤger. Nicopompus Geſpraͤche mit einem Ma- Das XVII. Capitel. WAs vom Tag noch vbrig war/ verbrachte fahren
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="315" facs="#f0359"/><fw type="header" place="top">Das Ander Buch.</fw><lb/> die Gehencke gut weren/ vnd auff all<supplied>e</supplied>s Gluͤck zeige-<lb/> ten; es wuͤrde aber etwas langſam zugehen/ vñ groſ-<lb/> ſer Muͤhe beduͤrffen. Auff diſes machten die Solda-<lb/> ten mit jhren Waffen allerley Streiche/ ſchwungen<lb/> die Spieſſe nach Kriegs gebrauch/ ſchryen als ob<lb/> der Feind vorhanden were/ machten eine Geſtalt als<lb/> zwey Heer aneinander fielen; vnd giengen nach voll-<lb/> brachtem vnſchaͤdlichen Scharmuͤtzel wider in das<lb/> Laͤger.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Nicopompus Geſpraͤche mit einem Ma-<lb/><hi rendition="#et">thematieus/ da er weitlaͤufftig redet<lb/> von der Sternſeher Kunſt die in Vr-<lb/> theil kuͤnfftiger dinge beſtehet/ vnd von<lb/> Vorherſagung der Nativitet.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">XVII.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">W</hi>As vom Tag noch vbrig war/ verbrachte<lb/> Meleander mit eben ſolchen Gedancken.<lb/> Es war ein Frembder/ von Nation auß<lb/> Aſſyrien/ der viel Laͤnder durchreiſete/ vnter dem<lb/> ſcheine andern Leutẽ Weißheit abzulernen/ in War-<lb/> heit aber ſeine eigene groß zumachen. Dieſer war da-<lb/> mals in Sicilien/ vnd weil er etwas in der Lehre von<lb/> den Sternen erfahren hatte/ ließ er ſich mit ſeiner<lb/> Kunſt bey denen ſehen/ welche auß den Geſtirnen in<lb/> denen ſie geboren woꝛden mit eytelem Aberglaubẽ er-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">fahren</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [315/0359]
Das Ander Buch.
die Gehencke gut weren/ vnd auff alles Gluͤck zeige-
ten; es wuͤrde aber etwas langſam zugehen/ vñ groſ-
ſer Muͤhe beduͤrffen. Auff diſes machten die Solda-
ten mit jhren Waffen allerley Streiche/ ſchwungen
die Spieſſe nach Kriegs gebrauch/ ſchryen als ob
der Feind vorhanden were/ machten eine Geſtalt als
zwey Heer aneinander fielen; vnd giengen nach voll-
brachtem vnſchaͤdlichen Scharmuͤtzel wider in das
Laͤger.
Nicopompus Geſpraͤche mit einem Ma-
thematieus/ da er weitlaͤufftig redet
von der Sternſeher Kunſt die in Vr-
theil kuͤnfftiger dinge beſtehet/ vnd von
Vorherſagung der Nativitet.
Das XVII. Capitel.
WAs vom Tag noch vbrig war/ verbrachte
Meleander mit eben ſolchen Gedancken.
Es war ein Frembder/ von Nation auß
Aſſyrien/ der viel Laͤnder durchreiſete/ vnter dem
ſcheine andern Leutẽ Weißheit abzulernen/ in War-
heit aber ſeine eigene groß zumachen. Dieſer war da-
mals in Sicilien/ vnd weil er etwas in der Lehre von
den Sternen erfahren hatte/ ließ er ſich mit ſeiner
Kunſt bey denen ſehen/ welche auß den Geſtirnen in
denen ſie geboren woꝛden mit eytelem Aberglaubẽ er-
fahren
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/359 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/359>, abgerufen am 03.03.2025. |