Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.Th. IV. Sect. III. Num. XI. Erläuterung der Rosencreutzer-historie. [Spaltenumbruch]
nachfolgendes erfahren. Man hat in M.Christoph Hirschens/ Predigers zu Eisleben hinterlassenen schrifften gefunden/ daß Johann Arnd an ihn als seinen vertrauten freund und ehemals daselbst gewesene collegen im vertrau- en berichtet gehabt/ wie ihm D. Joh. Valenti- nus Andreae auch sub rosa dieses secretum ent- decket hätte/ daß er (D. Andreae) nebenst an- deren 30. personen im Würtenberger land die Famam Fraternitatis zu erst heraus gegeben/ da- durch hinter dem vorhange zu erfahren/ was vor judicia in Europa darüber ergehen/ und was vor verborgene lieb haber der wahren weiß- heit hin und wieder stecken/ und sich hiebey vor- thun würden. So hat auch dieser M. Hirsch auff Arndtens angeben viel solcher Rosencreu- tzerischen schrifften heimlich publicirt/ sonder- lich den Pegasum Stellatum, die Astronomiam Supracoelestem, die Gemmam Magicam und dergleichen. So soll auch der Auctor des buchs/ welches der Rauchmarck derer Ro- sencreutzer genennet wird/ dieses gantze werck hernach entdecket haben/ welches mir aber noch nicht zu handen kommen. Der gedachte An- dreae bekennet selbst in einer Epistel an Come- nium, so in dessen Operibus didacticis stehet/ daß in die 30. verständige männer dergleichen reformation vorgehabt/ und durch diese Fa- mam nur einen versuch thun wollen. Aus welchem allem denn zuförderst erläutert wird/ was in der historie von Johann Arnds liebe zur geheimen Philosophie, Magie und Chimie aus seiner Epistel angemercket worden. Jn- gleichen daß die meisten Autores der Rosencreu- tzerischen bücher vornehme Lutherische lehrer ge- wesen/ und zwar so gar in Lutheri vaterland selbst: welches denen eifferern grosse materie zu schelten und böse zu thun würde gegeben ha- ben/ wo es ihnen kund worden wäre. Uber diß siehet man auch hieraus/ wie so gar allezeit weise und cordate männer um die besserung der kirchen bekümmert gewesen/ und selbiges auff allerhand art angefangen/ obwol durch die hindernisse derer gottlosen und heuchler mei- stentheils vergebens. Jn dessen ist mir auch aus Holland ein altes Alleen spraake tot GODT, van de Broederen des Rosen-Cruyces. D JEsus Mihi Omnia. Ogy overal tegenvvoordige, en die alle goed FINIS Der
Th. IV. Sect. III. Num. XI. Erlaͤuterung der Roſencreutzer-hiſtorie. [Spaltenumbruch]
nachfolgendes erfahren. Man hat in M.Chriſtoph Hirſchens/ Predigers zu Eisleben hinterlaſſenen ſchrifften gefunden/ daß Johann Arnd an ihn als ſeinen vertrauten freund und ehemals daſelbſt geweſenē collegen im veꝛtrau- en berichtet gehabt/ wie ihm D. Joh. Valenti- nus Andreæ auch ſub roſa dieſes ſecretum ent- decket haͤtte/ daß er (D. Andreæ) nebenſt an- deren 30. perſonen im Wuͤrtenberger land die Famam Fraternitatis zu erſt heraus gegeben/ da- durch hinter dem vorhange zu erfahren/ was vor judicia in Europa daruͤber ergehen/ und was vor verborgene lieb haber der wahren weiß- heit hin und wieder ſtecken/ und ſich hiebey vor- thun wuͤrden. So hat auch dieſer M. Hirſch auff Arndtens angeben viel ſolcher Roſencreu- tzeriſchen ſchrifften heimlich publicirt/ ſonder- lich den Pegaſum Stellatum, die Aſtronomiam Supracœleſtem, die Gemmam Magicam und dergleichen. So ſoll auch der Auctor des buchs/ welches der Rauchmarck derer Ro- ſencreutzer genennet wird/ dieſes gantze werck hernach entdecket haben/ welches mir aber noch nicht zu handen kommen. Der gedachte An- dreæ bekennet ſelbſt in einer Epiſtel an Come- nium, ſo in deſſen Operibus didacticis ſtehet/ daß in die 30. verſtaͤndige maͤnner dergleichen reformation vorgehabt/ und durch dieſe Fa- mam nur einen verſuch thun wollen. Aus welchem allem denn zufoͤrderſt erlaͤutert wird/ was in der hiſtorie von Johann Arnds liebe zur geheimen Philoſophie, Magie und Chimie aus ſeiner Epiſtel angemercket worden. Jn- gleichen daß die meiſten Autores der Roſencreu- tzeriſchen buͤcher vornehme Lutheriſche lehrer ge- weſen/ und zwar ſo gar in Lutheri vaterland ſelbſt: welches denen eifferern groſſe materie zu ſchelten und boͤſe zu thun wuͤrde gegeben ha- ben/ wo es ihnen kund worden waͤre. Uber diß ſiehet man auch hieraus/ wie ſo gar allezeit weiſe und cordate maͤnner um die beſſerung der kirchen bekuͤmmert geweſen/ und ſelbiges auff allerhand art angefangen/ obwol durch die hinderniſſe derer gottloſen und heuchler mei- ſtentheils vergebens. Jn deſſen iſt mir auch aus Holland ein altes Alleen ſpraake tot GODT, van de Broederen des Roſen-Cruyces. Δ JEſus Mihi Omnia. Ogy overal tegenvvoordige, en die alle goed FINIS Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0932" n="624"/><fw place="top" type="header">Th. <hi rendition="#aq">IV. Sect. III. Num. XI.</hi> Erlaͤuterung der Roſencreutzer-hiſtorie.</fw><lb/><cb/> nachfolgendes erfahren. Man hat in <hi rendition="#aq">M.</hi><lb/> Chriſtoph Hirſchens/ Predigers zu Eisleben<lb/> hinterlaſſenen ſchrifften gefunden/ daß Johann<lb/> Arnd an ihn als ſeinen vertrauten freund und<lb/> ehemals daſelbſt geweſenē <hi rendition="#aq">colleg</hi>en im veꝛtrau-<lb/> en berichtet gehabt/ wie ihm <hi rendition="#aq">D. Joh. Valenti-<lb/> nus Andreæ</hi> auch <hi rendition="#aq">ſub roſa</hi> dieſes <hi rendition="#aq">ſecretum</hi> ent-<lb/> decket haͤtte/ daß er (<hi rendition="#aq">D. Andreæ</hi>) nebenſt an-<lb/> deren 30. perſonen im Wuͤrtenberger land die<lb/><hi rendition="#aq">Famam Fraternitatis</hi> zu erſt heraus gegeben/ da-<lb/> durch hinter dem vorhange zu erfahren/ was<lb/> vor <hi rendition="#aq">judicia</hi> in <hi rendition="#aq">Europa</hi> daruͤber ergehen/ und<lb/> was vor verborgene lieb haber der wahren weiß-<lb/> heit hin und wieder ſtecken/ und ſich hiebey vor-<lb/> thun wuͤrden. So hat auch dieſer <hi rendition="#aq">M.</hi> Hirſch<lb/> auff Arndtens angeben viel ſolcher Roſencreu-<lb/> tzeriſchen ſchrifften heimlich <hi rendition="#aq">publici</hi>rt/ ſonder-<lb/> lich den <hi rendition="#aq">Pegaſum Stellatum,</hi> die <hi rendition="#aq">Aſtronomiam<lb/> Supracœleſtem,</hi> die <hi rendition="#aq">Gemmam Magicam</hi> und<lb/> dergleichen. So ſoll auch der <hi rendition="#aq">Auctor</hi> des<lb/> buchs/ welches der <hi rendition="#fr">Rauchmarck derer Ro-<lb/> ſencreutzer</hi> genennet wird/ dieſes gantze werck<lb/> hernach entdecket haben/ welches mir aber noch<lb/> nicht zu handen kommen. Der gedachte <hi rendition="#aq">An-<lb/> dreæ</hi> bekennet ſelbſt in einer <hi rendition="#aq">Epiſtel</hi> an <hi rendition="#aq">Come-<lb/> nium,</hi> ſo in deſſen <hi rendition="#aq">Operibus didacticis</hi> ſtehet/<lb/> daß in die 30. verſtaͤndige maͤnner dergleichen<lb/><hi rendition="#aq">reformation</hi> vorgehabt/ und durch dieſe <hi rendition="#aq">Fa-<lb/> mam</hi> nur einen verſuch thun wollen. Aus<lb/> welchem allem denn zufoͤrderſt erlaͤutert wird/<lb/> was in der hiſtorie von Johann Arnds liebe zur<lb/> geheimen <hi rendition="#aq">Philoſophie, Magie</hi> und <hi rendition="#aq">Chimie</hi><lb/> aus ſeiner <hi rendition="#aq">Epiſtel</hi> angemercket worden. Jn-<lb/> gleichen daß die meiſten <hi rendition="#aq">Autores</hi> der Roſencreu-<lb/> tzeriſchen buͤcher vornehme Lutheriſche lehrer ge-<lb/> weſen/ und zwar ſo gar in Lutheri vaterland<lb/> ſelbſt: welches denen eifferern groſſe <hi rendition="#aq">materie</hi><lb/> zu ſchelten und boͤſe zu thun wuͤrde gegeben ha-<lb/> ben/ wo es ihnen kund worden waͤre. Uber<lb/> diß ſiehet man auch hieraus/ wie ſo gar allezeit<lb/> weiſe und <hi rendition="#aq">cordate</hi> maͤnner um die beſſerung der<lb/> kirchen bekuͤmmert geweſen/ und ſelbiges auff<lb/> allerhand art angefangen/ obwol durch die<lb/> hinderniſſe derer gottloſen und heuchler mei-<lb/> ſtentheils vergebens.</p><lb/> <p>Jn deſſen iſt mir auch aus Holland ein altes<lb/> in <hi rendition="#aq">forma patenti</hi> gedrucktes gebet zu handen<lb/> kommen/ darinnen ein Roſencreutzer vor dem<lb/> allwiſſenden GOtt ſelbſt ſeine <hi rendition="#aq">intention</hi> und<lb/> ſeinen ſinn ausdrucket. Es kan hier zum an-<lb/> dencken und mehrer erlaͤuterung dieſer hiſtorie<lb/> ſtehen.</p><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#aq">Alleen ſpraake tot <hi rendition="#g">GODT</hi>, van de<lb/> Broederen des Roſen-Cruyces.<lb/> Δ<lb/> J<hi rendition="#i">Eſus Mihi Omnia.</hi></hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ogy</hi> overal <hi rendition="#i">tegenvvoordige,</hi> en die alle <hi rendition="#i">goed</hi><lb/> ſijt; gedenkt, ik bidde <hi rendition="#i">V</hi> dat ik <hi rendition="#i">ſtoffe</hi> ben, en als<lb/> een damp opgereſen uyt de <hi rendition="#i">Aard;</hi> die door uwe<lb/> minſte <hi rendition="#i">Adem</hi> kan verſtroyt werden. Gy hebt<lb/> my een <hi rendition="#i">Ziel</hi> gegeven, en <hi rendition="#i">vvetten</hi> om die te rege-<lb/> ren; laat die <hi rendition="#i">Eeuvvige regel,</hi> die gy in het eerſt<lb/> geſteld hebd, my verbinden, tot ſorgvuldig-<lb/> heyd om uwe <hi rendition="#i">Glorie</hi> te be-oogen in alle myn<lb/><hi rendition="#i">Wegen.</hi> En daar ik <hi rendition="#i">V</hi> niet reght kennen kan; dat<lb/> daar niet alleen myn <hi rendition="#i">Verſtand,</hi> maar ook myn<lb/><hi rendition="#i">onvvedenheyd</hi> U verheerlyke. <hi rendition="#i">Gy</hi> Zyt alles dat<lb/><hi rendition="#i">Volmaakt</hi> is, uwe <hi rendition="#i">Openbaringen</hi> hebben my ge-<lb/> lukkig gemaakt; ghy daarom ô Goddelycke! ô<lb/><cb/> <hi rendition="#i">God</hi> hoogſte <hi rendition="#i">Schepper,</hi> laat het uw behagen, om<lb/> deſe geopenbaarde verborgendheden toe te la-<lb/> ten niet tot myne, maar tot uwe <hi rendition="#i">Eere</hi> als ſynde<lb/> uwe <hi rendition="#i">gaven.</hi> Ik bid <hi rendition="#i">Vvv</hi> genadigſte <hi rendition="#i">God,</hi> dat<lb/> die niet mogen vallen in de hand van onweten-<lb/> de nydige Menſchen, die de <hi rendition="#i">Waarheyd</hi> tot uwe<lb/> oneere beſwalken, ſeggende dat het niet ge-<lb/> oorloft is, het gene <hi rendition="#i">God</hi> geopenbaard heeft, ge-<lb/> meen te maken. Dog de <hi rendition="#i">Philoſophen</hi> des Ro-<lb/> ſen cruyces leggen deſe verborgenheyd op, in<lb/> de boeſem <hi rendition="#i">Godes.</hi> Die ik my verſtout hebbe<lb/> gemeen te maken; ik bidde de <hi rendition="#i">Goddelyke drie<lb/> Eenheyd</hi> dat het gedrukt mag werden gelyk ik<lb/> de ſelve beſchreven hebbe. Op dat de <hi rendition="#i">Waar-<lb/> heyd,</hi> door Spreekwyſen niet meer mag verduy-<lb/> ſterd werden. Goede <hi rendition="#i">God</hi> behalven uw is<lb/> niets. <hi rendition="#i">Ag</hi> Stroomd uw ſelven in myne <hi rendition="#i">Ziele.</hi><lb/> En bevogt die met uwe <hi rendition="#i">genade, verligtinge,</hi> en<lb/><hi rendition="#i">Openbaringen;</hi> laat my van uw af hangen. Het<lb/> behaagd uw dat den <hi rendition="#i">Menſch</hi> uw erkend als ſyn<lb/><hi rendition="#i">Koning,</hi> en den <hi rendition="#i">Honing</hi> der <hi rendition="#i">Kenniſſe</hi> niet ver-<lb/> bergd die gy hem geopenbaard hebt. Ik wer-<lb/> pe my aan <hi rendition="#i">Vvve</hi> voeten als een die <hi rendition="#i">Vvv Eerd.</hi><lb/> Verſterkt in uw myn vertrouwen. Want gy<lb/> ſi jt de <hi rendition="#i">Fon-teyne</hi> aller <hi rendition="#i">genade,</hi> en kond niet an-<lb/> de<supplied>r</supplied>s als barmhertigh ſijn; noi jt ſuld gy de ver-<lb/> nederde <hi rendition="#i">Ziel</hi> bedriegen die in uw vertroud. En<lb/> dewyl ik niet kan verdedigd werden, ten ſyick<lb/> na uwe <hi rendition="#i">vvetten</hi> leve; Bewaard my ô <hi rendition="#i">Heerſcher</hi><lb/> myner <hi rendition="#i">Ziele</hi>, in de gehoorſaamheyd uwer <hi rendition="#i">vvil-<lb/> le</hi>, dat ik myne <hi rendition="#i">Conſcientie</hi> niet beſmette, ver-<lb/> bergende <hi rendition="#i">Vvve</hi> giften die gy aan my gegeven<lb/> hebt, want dit ſoude myn binnenſte verderven,<lb/> en uwe verligtende <hi rendition="#i">geeſt</hi> van my doen wyken. Ik<lb/> vreſe dat ik al rede van de openbaringe uwer<lb/><hi rendition="#i">Goddelijke</hi> geleyde afgeweken ben, die gy ge-<lb/> ſteld hebd, om my in de <hi rendition="#i">vvaarheyd</hi> ta geleyden.<lb/> Hierom werp ik my neder als een boetveerdige,<lb/> voor uwen <hi rendition="#i">Troon,</hi> en beroep my op de veelheyd<lb/> uwer vergevingen. O myn <hi rendition="#i">Godt</hi> ik wete dat het<lb/> een verborgendheyd is, boven de bevattinge der<lb/><hi rendition="#i">Ziele,</hi> en daarom genoegſaam voor den men-<lb/> ſche om daar in veylig te ruſten, O gy <hi rendition="#i">vveſen</hi><lb/> aller <hi rendition="#i">vveſens,</hi> geef dat ik my tot uw brenge, en<lb/> my werpe in de ontfangende <hi rendition="#i">armen</hi> uwer <hi rendition="#i">va-<lb/> derlijcke barmhertigheyd.</hi> Ik bedanke <hi rendition="#i">uvv</hi> voor<lb/> het gene gy my, en ik aan andere gegeven heb-<lb/> be vry en opregt in den <hi rendition="#i">name</hi> der <hi rendition="#i">H. Drieeenig-<lb/> heyd</hi> ſonder iets te verbergen het gene aan my<lb/> geopenbaard is, en ondervonden te ſyn, geen<lb/> duyvels bedrog, of droom, maar het ingeven<lb/> uwer ryker genade. Het geven, en beroven<lb/> ſijn beyde in uwe <hi rendition="#i">handen,</hi> en ik ben te vreden in<lb/> het gene gy my gegeven hebt; goede <hi rendition="#i">God</hi> ſchynd<lb/> in myn <hi rendition="#i">ziele</hi> geeft my een <hi rendition="#i">herte</hi> om uw te beha-<lb/> gen, ik bidde niet meer als gy my al rede gege-<lb/> ven hebt; en dat he ſelve by my onſmadelyk<lb/> mag behouden werden; bewaard my voor des<lb/><hi rendition="#i">Duyvels liſt,</hi> en <hi rendition="#i">Menſchen,</hi> en de <hi rendition="#i">Vreſe</hi> der <hi rendition="#i">ſterf-<lb/> lykheydt</hi> die myn <hi rendition="#i">ziele ſoekt</hi> te brengen in laagte,<lb/> en verderf. Laat het myn <hi rendition="#i">Eere</hi> ſijn; ſijnde in<lb/> een Edelder hoogte om deſelve te veragten.<lb/> Neemd my van my ſelven, en ver vuld my met<lb/><hi rendition="#i">Vvv.</hi> Betrekt uw zegeningen in deſe <hi rendition="#i">tvve,</hi><lb/> te weten dat ik regt <hi rendition="#i">goed,</hi> en <hi rendition="#i">vvijs</hi> mag ſijn, en<lb/> om de ceuwige <hi rendition="#i">vvaarheyd</hi> uwer <hi rendition="#i">zake</hi> vergund<lb/> my dit, en maak my dankbaar.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">FINIS</hi><lb/><hi rendition="#i">By</hi> J. <hi rendition="#i">van de VELDE.</hi></hi> </hi> </p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [624/0932]
Th. IV. Sect. III. Num. XI. Erlaͤuterung der Roſencreutzer-hiſtorie.
nachfolgendes erfahren. Man hat in M.
Chriſtoph Hirſchens/ Predigers zu Eisleben
hinterlaſſenen ſchrifften gefunden/ daß Johann
Arnd an ihn als ſeinen vertrauten freund und
ehemals daſelbſt geweſenē collegen im veꝛtrau-
en berichtet gehabt/ wie ihm D. Joh. Valenti-
nus Andreæ auch ſub roſa dieſes ſecretum ent-
decket haͤtte/ daß er (D. Andreæ) nebenſt an-
deren 30. perſonen im Wuͤrtenberger land die
Famam Fraternitatis zu erſt heraus gegeben/ da-
durch hinter dem vorhange zu erfahren/ was
vor judicia in Europa daruͤber ergehen/ und
was vor verborgene lieb haber der wahren weiß-
heit hin und wieder ſtecken/ und ſich hiebey vor-
thun wuͤrden. So hat auch dieſer M. Hirſch
auff Arndtens angeben viel ſolcher Roſencreu-
tzeriſchen ſchrifften heimlich publicirt/ ſonder-
lich den Pegaſum Stellatum, die Aſtronomiam
Supracœleſtem, die Gemmam Magicam und
dergleichen. So ſoll auch der Auctor des
buchs/ welches der Rauchmarck derer Ro-
ſencreutzer genennet wird/ dieſes gantze werck
hernach entdecket haben/ welches mir aber noch
nicht zu handen kommen. Der gedachte An-
dreæ bekennet ſelbſt in einer Epiſtel an Come-
nium, ſo in deſſen Operibus didacticis ſtehet/
daß in die 30. verſtaͤndige maͤnner dergleichen
reformation vorgehabt/ und durch dieſe Fa-
mam nur einen verſuch thun wollen. Aus
welchem allem denn zufoͤrderſt erlaͤutert wird/
was in der hiſtorie von Johann Arnds liebe zur
geheimen Philoſophie, Magie und Chimie
aus ſeiner Epiſtel angemercket worden. Jn-
gleichen daß die meiſten Autores der Roſencreu-
tzeriſchen buͤcher vornehme Lutheriſche lehrer ge-
weſen/ und zwar ſo gar in Lutheri vaterland
ſelbſt: welches denen eifferern groſſe materie
zu ſchelten und boͤſe zu thun wuͤrde gegeben ha-
ben/ wo es ihnen kund worden waͤre. Uber
diß ſiehet man auch hieraus/ wie ſo gar allezeit
weiſe und cordate maͤnner um die beſſerung der
kirchen bekuͤmmert geweſen/ und ſelbiges auff
allerhand art angefangen/ obwol durch die
hinderniſſe derer gottloſen und heuchler mei-
ſtentheils vergebens.
Jn deſſen iſt mir auch aus Holland ein altes
in forma patenti gedrucktes gebet zu handen
kommen/ darinnen ein Roſencreutzer vor dem
allwiſſenden GOtt ſelbſt ſeine intention und
ſeinen ſinn ausdrucket. Es kan hier zum an-
dencken und mehrer erlaͤuterung dieſer hiſtorie
ſtehen.
Alleen ſpraake tot GODT, van de
Broederen des Roſen-Cruyces.
Δ
JEſus Mihi Omnia.
Ogy overal tegenvvoordige, en die alle goed
ſijt; gedenkt, ik bidde V dat ik ſtoffe ben, en als
een damp opgereſen uyt de Aard; die door uwe
minſte Adem kan verſtroyt werden. Gy hebt
my een Ziel gegeven, en vvetten om die te rege-
ren; laat die Eeuvvige regel, die gy in het eerſt
geſteld hebd, my verbinden, tot ſorgvuldig-
heyd om uwe Glorie te be-oogen in alle myn
Wegen. En daar ik V niet reght kennen kan; dat
daar niet alleen myn Verſtand, maar ook myn
onvvedenheyd U verheerlyke. Gy Zyt alles dat
Volmaakt is, uwe Openbaringen hebben my ge-
lukkig gemaakt; ghy daarom ô Goddelycke! ô
God hoogſte Schepper, laat het uw behagen, om
deſe geopenbaarde verborgendheden toe te la-
ten niet tot myne, maar tot uwe Eere als ſynde
uwe gaven. Ik bid Vvv genadigſte God, dat
die niet mogen vallen in de hand van onweten-
de nydige Menſchen, die de Waarheyd tot uwe
oneere beſwalken, ſeggende dat het niet ge-
oorloft is, het gene God geopenbaard heeft, ge-
meen te maken. Dog de Philoſophen des Ro-
ſen cruyces leggen deſe verborgenheyd op, in
de boeſem Godes. Die ik my verſtout hebbe
gemeen te maken; ik bidde de Goddelyke drie
Eenheyd dat het gedrukt mag werden gelyk ik
de ſelve beſchreven hebbe. Op dat de Waar-
heyd, door Spreekwyſen niet meer mag verduy-
ſterd werden. Goede God behalven uw is
niets. Ag Stroomd uw ſelven in myne Ziele.
En bevogt die met uwe genade, verligtinge, en
Openbaringen; laat my van uw af hangen. Het
behaagd uw dat den Menſch uw erkend als ſyn
Koning, en den Honing der Kenniſſe niet ver-
bergd die gy hem geopenbaard hebt. Ik wer-
pe my aan Vvve voeten als een die Vvv Eerd.
Verſterkt in uw myn vertrouwen. Want gy
ſi jt de Fon-teyne aller genade, en kond niet an-
ders als barmhertigh ſijn; noi jt ſuld gy de ver-
nederde Ziel bedriegen die in uw vertroud. En
dewyl ik niet kan verdedigd werden, ten ſyick
na uwe vvetten leve; Bewaard my ô Heerſcher
myner Ziele, in de gehoorſaamheyd uwer vvil-
le, dat ik myne Conſcientie niet beſmette, ver-
bergende Vvve giften die gy aan my gegeven
hebt, want dit ſoude myn binnenſte verderven,
en uwe verligtende geeſt van my doen wyken. Ik
vreſe dat ik al rede van de openbaringe uwer
Goddelijke geleyde afgeweken ben, die gy ge-
ſteld hebd, om my in de vvaarheyd ta geleyden.
Hierom werp ik my neder als een boetveerdige,
voor uwen Troon, en beroep my op de veelheyd
uwer vergevingen. O myn Godt ik wete dat het
een verborgendheyd is, boven de bevattinge der
Ziele, en daarom genoegſaam voor den men-
ſche om daar in veylig te ruſten, O gy vveſen
aller vveſens, geef dat ik my tot uw brenge, en
my werpe in de ontfangende armen uwer va-
derlijcke barmhertigheyd. Ik bedanke uvv voor
het gene gy my, en ik aan andere gegeven heb-
be vry en opregt in den name der H. Drieeenig-
heyd ſonder iets te verbergen het gene aan my
geopenbaard is, en ondervonden te ſyn, geen
duyvels bedrog, of droom, maar het ingeven
uwer ryker genade. Het geven, en beroven
ſijn beyde in uwe handen, en ik ben te vreden in
het gene gy my gegeven hebt; goede God ſchynd
in myn ziele geeft my een herte om uw te beha-
gen, ik bidde niet meer als gy my al rede gege-
ven hebt; en dat he ſelve by my onſmadelyk
mag behouden werden; bewaard my voor des
Duyvels liſt, en Menſchen, en de Vreſe der ſterf-
lykheydt die myn ziele ſoekt te brengen in laagte,
en verderf. Laat het myn Eere ſijn; ſijnde in
een Edelder hoogte om deſelve te veragten.
Neemd my van my ſelven, en ver vuld my met
Vvv. Betrekt uw zegeningen in deſe tvve,
te weten dat ik regt goed, en vvijs mag ſijn, en
om de ceuwige vvaarheyd uwer zake vergund
my dit, en maak my dankbaar.
FINIS
By J. van de VELDE.
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |