Reichard, Andreas: Parentalia Tettoviana Augusti Reichardi. Wittenberg, 1624.Christliche Leichpredigt. dem Asmodi getödtet alsbald wenn sie beyliegen solten/ n. Da-n. Tob. 3. 9.her sagt der Poet: Accidit in puncto, quod non speratur in anno. IV. In aetate senili, der Todt felt GOtt dem HErrn ins4. Vera loquor multum sacra post mysteria verbi Daher die Alten gesagt: akoue tou ta tessara ota ekhontoss. Eccl. 8. 9. Aber da hat der Todt Schultzen Ohren vnd sagt: Vere- Es sey nu gleich wie jhm wolle/ so gehet es mit vns alten hie D iij
Chriſtliche Leichpredigt. dem Aſmodi getoͤdtet alsbald wenn ſie beyliegen ſolten/ n. Da-n. Tob. 3. 9.her ſagt der Poet: Accidit in puncto, quod non ſperatur in anno. IV. In ætate ſenili, der Todt felt GOtt dem HErrn ins4. Vera loquor multùm ſacra poſt myſteria verbi Daher die Alten geſagt: ἄκουε τοῦ τά τέσσαρα ὦτα ἔχοντοσs. Eccl. 8. 9. Aber da hat der Todt Schultzen Ohren vnd ſagt: Vere- Es ſey nu gleich wie jhm wolle/ ſo gehet es mit vns alten hie D iij
<TEI> <text> <body> <div type="fsRemembrance" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0029" n="[29]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Chriſtliche Leichpredigt.</hi></fw><lb/> dem <hi rendition="#aq">Aſmodi</hi> getoͤdtet alsbald wenn ſie beyliegen ſolten/ <hi rendition="#aq">n.</hi> Da-<note place="right"><hi rendition="#aq">n. Tob.</hi> 3. 9.</note><lb/> her ſagt der Poet:</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Accidit in puncto, quod non ſperatur in anno.</hi><lb/> <lg type="poem"> <l>Es kan ſich bald mit vnſerm leben/</l><lb/> <l>Eh wirs vernemen/ viel anders begebn.</l> </lg> </quote> <bibl/> </cit> </div> </div><lb/> <div n="4"> <head/> <p><hi rendition="#aq">IV. In ætate ſenili,</hi> der Todt felt GOtt dem HErrn ins<note place="right">4.<lb/><hi rendition="#aq">Ætas ſeni-<lb/> lis.</hi></note><lb/> wordt vnd ſpricht zum Alten/ <hi rendition="#aq">tu etiam ibis ad patres,</hi> du ſolt<lb/> numehr auch fahren zu deinen Vaͤtern/ <hi rendition="#aq">o.</hi> Es iſt zwar fein<note place="right"><hi rendition="#aq">o. Gen.</hi> 15. 15</note><lb/> vnd erbar/ GOtt wils auch haben/ das man fuͤr einem grawen<note place="right"><hi rendition="#aq">p. Levit.</hi> 19.</note><lb/> Heubte auffſtehe/ vnd die alten ehre/ <hi rendition="#aq">p/</hi> weil grawe Haar eine<note place="right"><hi rendition="#aq">q. Pro.</hi> 16. 31.</note><lb/> Krone der ehren ſind/ die Auff dem Wege der Gerechtigkeit<note place="right"><hi rendition="#aq">r. Syr.</hi> 25. 8.</note><lb/> funden werden/ <hi rendition="#aq">q/</hi> vnd iſt der alten Kron/ wenn ſie viel erfah-<lb/> ren haben/ <hi rendition="#aq">r/</hi> wie ein wolverdinter alter Prediger in einem <hi rendition="#aq">E-<lb/> picedio</hi> ſetzt/ welches er einem alten verlebten Prieſter/ ſo in<note place="right"><hi rendition="#aq">M. Marti-<lb/> nus Ham-<lb/> mer Sup.<lb/> Glauch.</hi></note><lb/> die 50. Jahr der Kirchen Gottes mit Leren vnd Predigen trew-<lb/> lich gedienet/ zum Seeligen gedechtnis geſchrieben.</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Vera loquor multùm ſacra poſt myſteria verbi<lb/> Canicies ornat pulplta, templa, Scholas,</hi><lb/> <lg type="poem"> <l>Graw Haar zieren den Predig Stuell</l><lb/> <l>Fuͤrwar gar ſchoͤn/ auch Kirchn vnd Schull.</l> </lg> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Daher die Alten geſagt: ἄκουε τοῦ τά τέσσαρα ὦτα ἔχοντοσ<note place="right"><hi rendition="#aq">s. Eccl.</hi> 8. 9.</note><lb/> laß dich nicht kluͤger duͤncken denn die alten/ <hi rendition="#aq">ſ/</hi> denn bey den<note place="right"><hi rendition="#aq">t. Iob.</hi> 12. 12.</note><lb/> Großvaͤtern iſt die Weisheit vnd der verſtandt beyden Alten/ <hi rendition="#aq">t.</hi></p><lb/> <p>Aber da hat der Todt Schultzen Ohren vnd ſagt: <hi rendition="#aq">Vere-<lb/> res migrate Coloni,</hi> jhr alten Herrn/ laſſet die Jungen/ die ſo<lb/> lange auff ewren abſchied gehoffet/ auch einmal auffs Hoͤltzgen<lb/> tretten/ jhr ſolt mit Hiskia ſterben vnnd nicht lebendig bleiben/<lb/><hi rendition="#aq">u/</hi> Aber wie es heiſt <hi rendition="#aq">in politicis, Omnis ſucceſſor deterior</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">u. Eſa.</hi> 38. 1.</note><lb/> ſelten verbeſſert man ſich: Alſo auch in <hi rendition="#aq">Eccleſiaſticis: Omnis<lb/> mutatio periculoſa,</hi> gefahr zur beſſerung laufft mit vnter.</p><lb/> <p>Es ſey nu gleich wie jhm wolle/ ſo gehet es mit vns alten<lb/> doch endlich alſo zu/ wie wir mit David gerne bekennen/ das wir<lb/> <fw type="sig" place="bottom">D iij</fw><fw type="catch" place="bottom">hie</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[29]/0029]
Chriſtliche Leichpredigt.
dem Aſmodi getoͤdtet alsbald wenn ſie beyliegen ſolten/ n. Da-
her ſagt der Poet:
n. Tob. 3. 9.
Accidit in puncto, quod non ſperatur in anno.
Es kan ſich bald mit vnſerm leben/
Eh wirs vernemen/ viel anders begebn.
IV. In ætate ſenili, der Todt felt GOtt dem HErrn ins
wordt vnd ſpricht zum Alten/ tu etiam ibis ad patres, du ſolt
numehr auch fahren zu deinen Vaͤtern/ o. Es iſt zwar fein
vnd erbar/ GOtt wils auch haben/ das man fuͤr einem grawen
Heubte auffſtehe/ vnd die alten ehre/ p/ weil grawe Haar eine
Krone der ehren ſind/ die Auff dem Wege der Gerechtigkeit
funden werden/ q/ vnd iſt der alten Kron/ wenn ſie viel erfah-
ren haben/ r/ wie ein wolverdinter alter Prediger in einem E-
picedio ſetzt/ welches er einem alten verlebten Prieſter/ ſo in
die 50. Jahr der Kirchen Gottes mit Leren vnd Predigen trew-
lich gedienet/ zum Seeligen gedechtnis geſchrieben.
4.
Ætas ſeni-
lis.
o. Gen. 15. 15
p. Levit. 19.
q. Pro. 16. 31.
r. Syr. 25. 8.
M. Marti-
nus Ham-
mer Sup.
Glauch.
Vera loquor multùm ſacra poſt myſteria verbi
Canicies ornat pulplta, templa, Scholas,
Graw Haar zieren den Predig Stuell
Fuͤrwar gar ſchoͤn/ auch Kirchn vnd Schull.
Daher die Alten geſagt: ἄκουε τοῦ τά τέσσαρα ὦτα ἔχοντοσ
laß dich nicht kluͤger duͤncken denn die alten/ ſ/ denn bey den
Großvaͤtern iſt die Weisheit vnd der verſtandt beyden Alten/ t.
s. Eccl. 8. 9.
t. Iob. 12. 12.
Aber da hat der Todt Schultzen Ohren vnd ſagt: Vere-
res migrate Coloni, jhr alten Herrn/ laſſet die Jungen/ die ſo
lange auff ewren abſchied gehoffet/ auch einmal auffs Hoͤltzgen
tretten/ jhr ſolt mit Hiskia ſterben vnnd nicht lebendig bleiben/
u/ Aber wie es heiſt in politicis, Omnis ſucceſſor deterior
ſelten verbeſſert man ſich: Alſo auch in Eccleſiaſticis: Omnis
mutatio periculoſa, gefahr zur beſſerung laufft mit vnter.
u. Eſa. 38. 1.
Es ſey nu gleich wie jhm wolle/ ſo gehet es mit vns alten
doch endlich alſo zu/ wie wir mit David gerne bekennen/ das wir
hie
D iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/522392 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/522392/29 |
Zitationshilfe: | Reichard, Andreas: Parentalia Tettoviana Augusti Reichardi. Wittenberg, 1624, S. [29]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/522392/29>, abgerufen am 03.03.2025. |