Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Seidel, Georg: Terra morientium damnata. Oels, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Christliche Leichpredigt.
Uva sua, sed LXX. Jnterpretes integram Vitem in-
telligunt
kai ekopsan ekeithen klema, jam klema non tan-
tum virgam Graecis notat palmitem, & pampinum
sed aliquando integram vitem, & si duo Viri robusti
unum botrum vix bajularunt, quantis perticis & pa-
luda mentis suffulta fuit vitis, fuit autem in Palae-
stina
fertilissimum agri Uber sive ut Graeci significan-
tius dicunt
outhar aroures, non tam soli genio quam pecu-
liari Dei benedictione, quanquam Gentiles ante
Jsraelitas, eadem fertilitat gavisi sunt, & non tan-
tum arbores & frutices, fructus plane decumanos,
sed frumenta quoq; spicas longiores, & grana majora
tulerunt.
Da trug das Land/ nicht nur Vier oder
Sechsfeltig/ sondern wie der HERR inn der heutigen
Sontäglichen Parabola, welche S. Marcus beschreibet/
bezeuget/ Dreissigfeltig/ Sechtzigfeltig/ hundert-C. 4. v. 20.
feltig/ wie wir dessen ein exempel haben/ Gen. 26.

Da wuchse das Senffsörnlein so groß/ das auch die
Vogel vnter dem Himmel kahmen/ vnd wohneten
vnter seinen Zweigen/ Matth: 13. . 31. Jn Summa/
Es war ein Landt da alles vollauff war/ von Korn/
Most/ Wein vnd Oele/ Reich an allerley schönen
Blumen/ Sonderlich dem herrlichen Wolriechenden
Balsam/ Reich an allerley Getraide/ Reich an aller-
ley Vieh/ also das wir vns nicht gnungsam verwun-
dern können vber das grosse Einkommen Königes Salo-
monis
vnd seine Reiche Speisekammer/ vnd Wolbestel-
lete Königliche taffel/ welche vns beschrieben wird/ 1. Reg
cap.
3. da außdrücklich stehet/ das Salomon habe müssen. 22.
23.

täglich zur Speisung haben/ 30 Chor Semmelmehl/
Sechtzig Chor ander mehl/ das ist auff vnsere art zu reden/

Sechtzig
B ij

Chriſtliche Leichpredigt.
Uvâ ſuâ, ſed LXX. Jnterpretes integram Vitem in-
telligunt
καὶ ἔκοψαν ἐκεῖϑεν κλῆμα, jam κλῆμα non tan-
tùm virgam Græcis notat palmitem, & pampinum
ſed aliquando integram vitem, & ſi duo Viri robuſti
unum botrum vix bajularunt, quantis perticis & pa-
luda mentis ſuffulta fuit vitis, fuit autem in Palæ-
ſtina
fertiliſſimum agri Uber ſive ut Græci ſignifican-
tiùs dicunt
οὖθαρ αρούρης, nõ tam ſoli genio quàm pecu-
liari Dei benedictione, quanquàm Gentiles ante
Jſraëlitas, eâdem fertilitat gaviſi ſunt, & non tan-
tùm arbores & frutices, fructus planè decumanos,
ſed frumenta quoq́; ſpicas longiores, & grana majora
tulerunt.
Da trug das Land/ nicht nur Vier oder
Sechsfeltig/ ſondern wie der HERR inn der heutigen
Sontaͤglichen Parabola, welche S. Marcus beſchreibet/
bezeuget/ Dreiſſigfeltig/ Sechtzigfeltig/ hundert-C. 4. v. 20.
feltig/ wie wir deſſen ein exempel haben/ Gen. 26.

Da wuchſe das Senffsoͤrnlein ſo groß/ das auch die
Vogel vnter dem Himmel kahmen/ vnd wohneten
vnter ſeinen Zweigen/ Matth: 13. ꝟ. 31. Jn Summa/
Es war ein Landt da alles vollauff war/ von Korn/
Moſt/ Wein vnd Oele/ Reich an allerley ſchoͤnen
Blumen/ Sonderlich dem herꝛlichen Wolriechenden
Balſam/ Reich an allerley Getraide/ Reich an aller-
ley Vieh/ alſo das wir vns nicht gnungſam verwun-
dern koͤñen vber das groſſe Einkommen Koͤniges Salo-
monis
vnd ſeine Reiche Speiſekammer/ vnd Wolbeſtel-
lete Königliche taffel/ welche vns beſchriebẽ wird/ 1. Reg
cap.
3. da außdruͤcklich ſtehet/ das Salomon habe muͤſſenꝟ. 22.
23.

taͤglich zur Speiſung haben/ 30 Chor Semmelmehl/
Sechtzig Chor ander mehl/ das iſt auff vnſere art zu redẽ/

Sechtzig
B ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0011"/><fw type="header" place="top">Chri&#x017F;tliche Leichpredigt.</fw><lb/><hi rendition="#aq">Uvâ &#x017F;uâ, &#x017F;ed LXX. Jnterpretes integram Vitem in-<lb/>
telligunt</hi> &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x1F14;&#x03BA;&#x03BF;&#x03C8;&#x03B1;&#x03BD; &#x1F10;&#x03BA;&#x03B5;&#x1FD6;&#x03D1;&#x03B5;&#x03BD; &#x03BA;&#x03BB;&#x1FC6;&#x03BC;&#x03B1;, <hi rendition="#aq">jam</hi> &#x03BA;&#x03BB;&#x1FC6;&#x03BC;&#x03B1; <hi rendition="#aq">non tan-<lb/>
tùm virgam Græcis notat palmitem, &amp; pampinum<lb/>
&#x017F;ed aliquando integram vitem, &amp; &#x017F;i duo Viri robu&#x017F;ti<lb/>
unum botrum vix bajularunt, quantis perticis &amp; pa-<lb/>
luda mentis &#x017F;uffulta fuit vitis, fuit autem in <placeName>Palæ-<lb/>
&#x017F;tina</placeName> fertili&#x017F;&#x017F;imum agri Uber &#x017F;ive ut Græci &#x017F;ignifican-<lb/>
tiùs dicunt</hi> &#x03BF;&#x1F56;&#x03B8;&#x03B1;&#x03C1; &#x03B1;&#x03C1;&#x03BF;&#x03CD;&#x03C1;&#x03B7;&#x03C2;, <hi rendition="#aq">no&#x0303; tam &#x017F;oli genio quàm pecu-<lb/>
liari <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Dei</hi></hi> benedictione, quanquàm Gentiles ante<lb/>
J&#x017F;raëlitas, eâdem fertilitat gavi&#x017F;i &#x017F;unt, &amp; non tan-<lb/>
tùm arbores &amp; frutices, fructus planè decumanos,<lb/>
&#x017F;ed frumenta quoq&#x0301;; &#x017F;picas longiores, &amp; grana majora<lb/>
tulerunt.</hi> Da trug das Land/ nicht nur Vier oder<lb/>
Sechsfeltig/ &#x017F;ondern wie der <hi rendition="#g">HERR</hi> inn der heutigen<lb/>
Sonta&#x0364;glichen <hi rendition="#aq">Parabola,</hi> welche <hi rendition="#aq"><persName>S. Marcus</persName></hi> be&#x017F;chreibet/<lb/>
bezeuget/ <hi rendition="#fr">Drei&#x017F;&#x017F;igfeltig/ Sechtzigfeltig/ hundert-</hi><note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">C. 4. v.</hi> 20.</hi></note><lb/>
feltig/ wie wir de&#x017F;&#x017F;en ein exempel haben/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Gen.</hi> 26.</hi></p><lb/>
            <p>Da wuch&#x017F;e das Senffso&#x0364;rnlein &#x017F;o groß/ das auch die<lb/>
Vogel vnter dem Himmel kahmen/ vnd wohneten<lb/>
vnter &#x017F;einen Zweigen/ <hi rendition="#aq"><persName>Matth:</persName> 13. &#xA75F;.</hi> 31. Jn Summa/<lb/>
Es war ein Landt da alles vollauff war/ von Korn/<lb/>
Mo&#x017F;t/ Wein vnd Oele/ <hi rendition="#fr">Reich</hi> an allerley &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Blumen/ Sonderlich dem her&#xA75B;lichen Wolriechenden<lb/>
Bal&#x017F;am/ <hi rendition="#fr">Reich</hi> an allerley Getraide/ <hi rendition="#fr">Reich</hi> an aller-<lb/>
ley Vieh/ al&#x017F;o das wir vns nicht gnung&#x017F;am verwun-<lb/>
dern ko&#x0364;n&#x0303;en vber das gro&#x017F;&#x017F;e Einkommen Ko&#x0364;niges <hi rendition="#aq"><persName>Salo-<lb/>
monis</persName></hi> vnd &#x017F;eine Reiche Spei&#x017F;ekammer/ vnd Wolbe&#x017F;tel-<lb/>
lete Königliche taffel/ welche vns be&#x017F;chriebe&#x0303; wird/ 1. <hi rendition="#aq">Reg<lb/>
cap.</hi> 3. da außdru&#x0364;cklich &#x017F;tehet/ das <hi rendition="#aq"><persName>Salomon</persName></hi> habe mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<note place="right"><hi rendition="#aq">&#xA75F;.</hi> 22.<lb/>
23.</note><lb/>
ta&#x0364;glich zur Spei&#x017F;ung haben/ 30 Chor Semmelmehl/<lb/>
Sechtzig Chor ander mehl/ das i&#x017F;t auff vn&#x017F;ere art zu rede&#x0303;/<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B ij</fw><fw type="catch" place="bottom">Sechtzig</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0011] Chriſtliche Leichpredigt. Uvâ ſuâ, ſed LXX. Jnterpretes integram Vitem in- telligunt καὶ ἔκοψαν ἐκεῖϑεν κλῆμα, jam κλῆμα non tan- tùm virgam Græcis notat palmitem, & pampinum ſed aliquando integram vitem, & ſi duo Viri robuſti unum botrum vix bajularunt, quantis perticis & pa- luda mentis ſuffulta fuit vitis, fuit autem in Palæ- ſtina fertiliſſimum agri Uber ſive ut Græci ſignifican- tiùs dicunt οὖθαρ αρούρης, nõ tam ſoli genio quàm pecu- liari Dei benedictione, quanquàm Gentiles ante Jſraëlitas, eâdem fertilitat gaviſi ſunt, & non tan- tùm arbores & frutices, fructus planè decumanos, ſed frumenta quoq́; ſpicas longiores, & grana majora tulerunt. Da trug das Land/ nicht nur Vier oder Sechsfeltig/ ſondern wie der HERR inn der heutigen Sontaͤglichen Parabola, welche S. Marcus beſchreibet/ bezeuget/ Dreiſſigfeltig/ Sechtzigfeltig/ hundert- feltig/ wie wir deſſen ein exempel haben/ Gen. 26. C. 4. v. 20. Da wuchſe das Senffsoͤrnlein ſo groß/ das auch die Vogel vnter dem Himmel kahmen/ vnd wohneten vnter ſeinen Zweigen/ Matth: 13. ꝟ. 31. Jn Summa/ Es war ein Landt da alles vollauff war/ von Korn/ Moſt/ Wein vnd Oele/ Reich an allerley ſchoͤnen Blumen/ Sonderlich dem herꝛlichen Wolriechenden Balſam/ Reich an allerley Getraide/ Reich an aller- ley Vieh/ alſo das wir vns nicht gnungſam verwun- dern koͤñen vber das groſſe Einkommen Koͤniges Salo- monis vnd ſeine Reiche Speiſekammer/ vnd Wolbeſtel- lete Königliche taffel/ welche vns beſchriebẽ wird/ 1. Reg cap. 3. da außdruͤcklich ſtehet/ das Salomon habe muͤſſen taͤglich zur Speiſung haben/ 30 Chor Semmelmehl/ Sechtzig Chor ander mehl/ das iſt auff vnſere art zu redẽ/ Sechtzig ꝟ. 22. 23. B ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/509200
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/509200/11
Zitationshilfe: Seidel, Georg: Terra morientium damnata. Oels, 1639, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509200/11>, abgerufen am 26.04.2024.