Weber, Michael: Christliche Trawr- und Leichpredigt. [Nürnberg], 1647.Tu contra nobis longe felicior aulam incolis aetheream, nil nisi laeta videns. Vltimi honoris & debitae observant: ergo apponebat Michael Schmidt, Eccles. AE- gid. Minister. LIX. SO gehest du nun hin/ du heiligreine Seele und schlumrest ruhiglich in Sandbehäüffter Höle/ so ruhe sänfftiglich/ du heilighoher Mann/ der Leib geht Erdenab/ die Seele Himmelan. Johannes hat erklärt Johannes sein Gesichte die newe Himmelsstadt/ der letzten ZeitGeschichte/ Johannes lebet nun/ wo nun Johannes lebt/ Johannes mit Johann im Freudenleben schwebt/ sie leben in der Stadt/ die mit Berill vmbführet/ die Himmels-Thore hat der Jaspis außgezieret/ die hohen Schlösser sind von reinen Helffenbein/ der weiten Gassen Gang von bunden Marmorstein/ der greise Simeon/ der Simeonis-Wagen allhier beschrieben hat/ wird Sternenhoch getragen/ zum greisen Simeon. Er lebetSimeon bey Simeon vnd siht deß greisen Vatters Sohn. Der Simeon/ der hier das JEsukind vmbarmet/ in JEsus warmen Arm von heilger Glut erwarmet/ kein Stein der plagt jhn mehr/ es schaut den Eckstein an Johannes Simeon/ der heiligfromme Mann. Jhr Priester weinet nicht/ der Priester hoch von Orden ist jetzt vor Gottes Thron zum Hohenpriester worden. Jhr Götter dieser Stadt/ der euch den waaren GOTT gewiesen/ erbet nun bey GOtt in GOtt ohn Spott. Gemeine halte still/ vnd nicht so Threnen weine/ Johannes Saubert ist in Englischer Gemeine. Die
Tu contra nobis longè felicior aulam incolis ætheream, nil niſi læta videns. Vltimi honoris & debitæ obſervant: ergo apponebat Michaël Schmidt, Eccleſ. Æ- gid. Miniſter. LIX. SO geheſt du nun hin/ du heiligreine Seele und ſchlumreſt ruhiglich in Sandbehaͤuͤffter Hoͤle/ ſo ruhe ſaͤnfftiglich/ du heilighoher Mann/ der Leib geht Erdenab/ die Seele Himmelan. Johannes hat erklaͤrt Johannes ſein Geſichte die newe Himmelsſtadt/ der letzten ZeitGeſchichte/ Johannes lebet nun/ wo nun Johannes lebt/ Johañes mit Johañ im Freudenleben ſchwebt/ ſie leben in der Stadt/ die mit Berill vmbfuͤhret/ die Himmels-Thore hat der Jaſpis außgezieret/ die hohen Schloͤſſer ſind von reinẽ Helffenbein/ der weiten Gaſſen Gang von bunden Marmorſtein/ der greiſe Simeon/ der Simeonis-Wagen allhier beſchrieben hat/ wird Sternenhoch getragen/ zum greiſen Simeon. Er lebetSimeon bey Simeon vñ ſiht deß greiſen Vatters Sohn. Der Simeon/ der hier das JEſukind vmbarmet/ in JEſus warmen Arm von heilger Glut erwarmet/ kein Stein der plagt jhn mehr/ es ſchaut den Eckſtein an Johannes Simeon/ der heiligfromme Mann. Jhr Prieſter weinet nicht/ der Prieſter hoch von Orden iſt jetzt vor Gottes Thron zum Hohenprieſter worden. Jhr Goͤtter dieſer Stadt/ der euch den waaren GOTT gewieſen/ erbet nun bey GOtt in GOtt ohn Spott. Gemeine halte ſtill/ vnd nicht ſo Threnen weine/ Johannes Saubert iſt in Engliſcher Gemeine. Die
<TEI> <text> <body> <div type="fsEpicedia" n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0172"/> <l> <hi rendition="#aq">Tu contra nobis longè felicior aulam</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">incolis ætheream, nil niſi læta videns.</hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Vltimi honoris & debitæ obſervant:<lb/> ergo apponebat<lb/> Michaël Schmidt, Eccleſ. Æ-<lb/> gid. Miniſter.</hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">LIX.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">S</hi>O geheſt du nun hin/ du heiligreine Seele</l><lb/> <l>und ſchlumreſt ruhiglich in Sandbehaͤuͤffter Hoͤle/</l><lb/> <l>ſo ruhe ſaͤnfftiglich/ du heilighoher Mann/</l><lb/> <l>der Leib geht Erdenab/ die Seele Himmelan.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Johannes</hi> hat erklaͤrt <hi rendition="#fr">Johannes</hi> ſein Geſichte</l><lb/> <l>die newe Himmelsſtadt/ der letzten ZeitGeſchichte/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Johannes</hi> lebet nun/ wo nun <hi rendition="#fr">Johannes</hi> lebt/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Johañes</hi> mit <hi rendition="#fr">Johañ</hi> im Freudenleben ſchwebt/</l><lb/> <l>ſie leben in der Stadt/ die mit <hi rendition="#fr">Berill</hi> vmbfuͤhret/</l><lb/> <l>die Himmels-Thore hat der <hi rendition="#fr">Jaſpis</hi> außgezieret/</l><lb/> <l>die hohen Schloͤſſer ſind von reinẽ <hi rendition="#fr">Helffenbein/</hi></l><lb/> <l>der weiten Gaſſen Gang von bunden <hi rendition="#fr">Marmorſtein/</hi></l><lb/> <l>der <hi rendition="#fr">greiſe Simeon/</hi> der <hi rendition="#fr">Simeonis-Wagen</hi></l><lb/> <l>allhier beſchrieben hat/ wird Sternenhoch getragen/</l><lb/> <l>zum greiſen <hi rendition="#fr">Simeon.</hi> Er lebet<hi rendition="#fr">Simeon</hi></l><lb/> <l>bey <hi rendition="#fr">Simeon</hi> vñ ſiht deß greiſen Vatters Sohn.</l><lb/> <l>Der <hi rendition="#fr">Simeon/</hi> der hier das JEſukind vmbarmet/</l><lb/> <l>in JEſus warmen Arm von heilger Glut erwarmet/</l><lb/> <l>kein <hi rendition="#fr">Stein</hi> der plagt jhn mehr/ es ſchaut den <hi rendition="#fr">Eckſtein</hi> an</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Johannes Simeon/</hi> der heiligfromme Mann.</l><lb/> <l>Jhr <hi rendition="#fr">Prieſter</hi> weinet nicht/ der <hi rendition="#fr">Prieſter</hi> hoch von Orden</l><lb/> <l>iſt jetzt vor Gottes Thron zum <hi rendition="#fr">Hohenprieſter</hi> worden.</l><lb/> <l>Jhr <hi rendition="#fr">Goͤtter</hi> dieſer Stadt/ der euch den waaren <hi rendition="#fr">GOTT</hi></l><lb/> <l>gewieſen/ erbet nun <hi rendition="#fr">bey GOtt in GOtt</hi> ohn Spott.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Gemeine</hi> halte ſtill/ vnd nicht ſo Threnen weine/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">Johannes Saubert</hi> iſt in Engliſcher <hi rendition="#fr">Gemeine.</hi></l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0172]
Tu contra nobis longè felicior aulam
incolis ætheream, nil niſi læta videns.
Vltimi honoris & debitæ obſervant:
ergo apponebat
Michaël Schmidt, Eccleſ. Æ-
gid. Miniſter.
LIX.
SO geheſt du nun hin/ du heiligreine Seele
und ſchlumreſt ruhiglich in Sandbehaͤuͤffter Hoͤle/
ſo ruhe ſaͤnfftiglich/ du heilighoher Mann/
der Leib geht Erdenab/ die Seele Himmelan.
Johannes hat erklaͤrt Johannes ſein Geſichte
die newe Himmelsſtadt/ der letzten ZeitGeſchichte/
Johannes lebet nun/ wo nun Johannes lebt/
Johañes mit Johañ im Freudenleben ſchwebt/
ſie leben in der Stadt/ die mit Berill vmbfuͤhret/
die Himmels-Thore hat der Jaſpis außgezieret/
die hohen Schloͤſſer ſind von reinẽ Helffenbein/
der weiten Gaſſen Gang von bunden Marmorſtein/
der greiſe Simeon/ der Simeonis-Wagen
allhier beſchrieben hat/ wird Sternenhoch getragen/
zum greiſen Simeon. Er lebetSimeon
bey Simeon vñ ſiht deß greiſen Vatters Sohn.
Der Simeon/ der hier das JEſukind vmbarmet/
in JEſus warmen Arm von heilger Glut erwarmet/
kein Stein der plagt jhn mehr/ es ſchaut den Eckſtein an
Johannes Simeon/ der heiligfromme Mann.
Jhr Prieſter weinet nicht/ der Prieſter hoch von Orden
iſt jetzt vor Gottes Thron zum Hohenprieſter worden.
Jhr Goͤtter dieſer Stadt/ der euch den waaren GOTT
gewieſen/ erbet nun bey GOtt in GOtt ohn Spott.
Gemeine halte ſtill/ vnd nicht ſo Threnen weine/
Johannes Saubert iſt in Engliſcher Gemeine.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/346672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/346672/172 |
Zitationshilfe: | Weber, Michael: Christliche Trawr- und Leichpredigt. [Nürnberg], 1647, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/346672/172>, abgerufen am 03.03.2025. |