Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Lemmata

Algermann, Franz: Ephemeris, hymnorum ecclesiasticorum ex patribus selecta. Helmstedt, 1596.

Diese Wortwolke basiert auf dem automatischen Lemmatisierungsverfahren historischer Texte (CAB), das im DTA für die Textsuche angewandt wird. Die Lemmatisierung fasst sowohl Transliterationen (also bspw. ſ → s) als auch grammatische Formen (Teil, Theil, Theile, Theiles, ...) zusammen. Die Wortidentifikation (Tokenisierung) erfolgt mittels DTA-Tokwrap. Die Fontgröße der einzelnen Lemmata in der Wortwolke ist proportional zu deren Frequenz im Dokument. Lemmata, die im Dokument weniger als dreimal vorkommen, werden nicht dargestellt.


10 1596 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. AD Abend Alivs All Alleluia Allen Allmächtige Altzeit Ambrosii Amen Andacht Auge Begier Bett Bitte Blut Christ Christe Christi Christo Christus D. David Ding Du Dänemark E. Ehre Ende Engel Erde Erlöser F. Feind Feria Finster Finsternis Frau Freude Frieden Frist Fürstin G. Gabe Gebet Gebrauch Geist Gemüt Gesang Gesenge Glanz Glaube Glauben Gnade Gott Grund Gut Göttliche Güte Gütigkeit Haen Hand Heer Heide Herr Herz Hilfe Himmel Himmelreich Hoffnung Itz Jahr Jesu Jesus Kind Kirche Kraft König Last Lavdes Leben Leib Licht Liebe List Lob Lust Macht Magni Matvtinvm Meer Melodei Mensch Missetat Morgen Mund Nacht Name Neid Not O Preis Prophet Psalm Reich Ruhe Ruhm Schande Schein Schlaf Schmach Schuld Schutz Schöpfer Seele Selig Sinn Sohn Sonne Stern Stiem Stunde Stärke Sünde Süßigkeit Tag Thron Tod Ton Treue Tröster Ursprung Vater Verleih Vesperas Wasser Weisheit Welt Werk Werken Wesen Willen Wort Wunder Zeit Zeiten Zunge a ab abendt. aber acht ad all alle allein alleluia allhier allzeit als also am ambrosii amor an ander anrufen ardor atque auch auf aufs aufstehen aus avr. bald begehren behüten bei bekannt betrachten bitten bleiben brechen bringen böse christ christlich christus coeli conditor cor cordis cordium culpa cum cuncta d d. da dabei daher damit daniae danken daraus darin darum davon dazu daß de dein deine demütig den denn der deus dich die diei diem dienen dies diese dieselbe doch drei drin du durch eben ehren eine einig einige entzünden er erfreuen erfüllen ergeben erhören erkennen erleuchten erschaffen erwecken es et etwa euer ewig ewiglich ex fehlen fein fest fides finden finster folgen frei freuen frisch fröhlich früh führen für ganz gar geben gehen gemein geschehen gleich gloria gloriae gnädig gratiae groß gut göttlich gülden haben haec halten heilig hell her herfür herrlich heute hic hie hinfort hoc hoch iam ich iesum iesus iesv ihr im in ins jede jederzeit jesu jesus jetzt jom keine kommen können lang lassen lavdes. leben legen leider lesen lieb lieben lieber lieblich lingua loben lucem lucis lumine lux machen man mane me mea mehr mein meine mens mentem mentis mentium mich mihi mit morgens muhen mundi munter mögen müssen nach ne nec nehmen nesciat nicht nichts nil nobis noch noctem noctis noctium nomine non nos nostri nox nun nunc nur o ob ohne omne omnes omnium pater per perennis poscimus preces preisen prvdentii quae quaeram quam quem qui quid quo quod recht reges regieren rein rerum rex rufen rühmen sagen samt schaffen schlafen schon se sed sehen sehr sein seine selb selbst selig semper sensibus setzen sic sich sie singen sit so solch sollen solum sondern spat spes spiritus stehen sterben stets suchen süß te terrae tibi totus treiben tu tua tun täglich um und uns unsere unter untertänig ut vel verdeutschen vergeben vergehen viel vom von vorbringen vt wacker wahr wandeln wann was weich weichen weil wenden wenn wer werden wider wie wir wissen wo wohl wollen zieren zu zum zur zusamen à über übersetzen