Pectore cede meo, confestim cede dolose! Vita cede mea, corpore cede meo, Fur, Serpens, Ignis, Belial, Draco, Bellua, Hiatus, Mors Vitium, Rabies, Nox, Chaos, Insidiae, In fluctus fugito, Christus jubet ipse, marinos, In scrophulas re graves, in pecudesque suum, Ut Legio quondam impia, sic tu, perdite, cede, Ad quem cuncta tremunt, ne cruce te feriam. Membra crucem gestant, mea crux in pectore fixa est, Crux pedibus praeit, Crux decus omne meum.
Zum Epilogo gehörig.
WIr hatten uns bißher müde geschwatzet, als mein Sohn, der mich von der Universität auf etliche Wochen besuchte, fragte, ob er nicht Erlaubniß hätte, ein Wort anzuhängen.
Kirchen-Lehrer Nazianzeno zugeschrieben wird:
Pectore cede meo, confestim cede dolose! Vita cede mea, corpore cede meo, Fur, Serpens, Ignis, Belial, Draco, Bellua, Hiatus, Mors Vitium, Rabies, Nox, Chaos, Insidiæ, In fluctus fugito, Christus jubet ipse, marinos, In scrophulas re graves, in pecudesque suum, Ut Legio quondam impia, sic tu, perdite, cede, Ad quem cuncta tremunt, ne cruce te feriam. Membra crucem gestant, mea crux in pectore fixa est, Crux pedibus præit, Crux decus omne meum.
Zum Epilogo gehoͤrig.
WIr hatten uns bißher muͤde geschwatzet, als mein Sohn, der mich von der Universitaͤt auf etliche Wochen besuchte, fragte, ob er nicht Erlaubniß haͤtte, ein Wort anzuhaͤngen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbn="132"facs="#f0132"/>
Kirchen-Lehrer <hirendition="#aq">Nazianzeno</hi> zugeschrieben wird:</p><cit><quote><hirendition="#c"><hirendition="#aq">Pectore cede meo, confestim cede dolose!<lb/>
Vita cede mea, corpore cede meo,<lb/>
Fur, Serpens, Ignis, Belial, Draco, Bellua, Hiatus,<lb/>
Mors Vitium, Rabies, Nox, Chaos, Insidiæ,<lb/>
In fluctus fugito, Christus jubet ipse, marinos,<lb/>
In scrophulas re graves, in pecudesque suum,<lb/>
Ut Legio quondam impia, sic tu, perdite, cede,<lb/>
Ad quem cuncta tremunt, ne cruce te feriam.<lb/>
Membra crucem gestant, mea crux in pectore fixa est,<lb/>
Crux pedibus præit, Crux decus omne meum.</hi></hi><lb/></quote></cit></div><divn="2"><head>Zum <hirendition="#aq">Epilogo</hi> gehoͤrig.</head><p><hirendition="#in">W</hi>Ir hatten uns bißher muͤde geschwatzet, als mein Sohn, der mich von der <hirendition="#aq">Universitaͤt</hi> auf etliche Wochen besuchte, fragte, ob er nicht Erlaubniß haͤtte, ein Wort anzuhaͤngen.
</p></div></div></body></text></TEI>
[132/0132]
Kirchen-Lehrer Nazianzeno zugeschrieben wird:
Pectore cede meo, confestim cede dolose!
Vita cede mea, corpore cede meo,
Fur, Serpens, Ignis, Belial, Draco, Bellua, Hiatus,
Mors Vitium, Rabies, Nox, Chaos, Insidiæ,
In fluctus fugito, Christus jubet ipse, marinos,
In scrophulas re graves, in pecudesque suum,
Ut Legio quondam impia, sic tu, perdite, cede,
Ad quem cuncta tremunt, ne cruce te feriam.
Membra crucem gestant, mea crux in pectore fixa est,
Crux pedibus præit, Crux decus omne meum.
Zum Epilogo gehoͤrig. WIr hatten uns bißher muͤde geschwatzet, als mein Sohn, der mich von der Universitaͤt auf etliche Wochen besuchte, fragte, ob er nicht Erlaubniß haͤtte, ein Wort anzuhaͤngen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2012-10-29T10:30:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat.
(2012-10-29T10:30:31Z)
W. S. G. E.: Curieuse und sehr wunderbare Relation, von denen sich neuer Dingen in Servien erzeigenden Blut-Saugern oder Vampyrs. 1732, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wsge_vampyr_1732/132>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.