Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wander, Karl Friedrich Wilhelm (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon. Bd. 3. Leipzig, 1873.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Regenwurm.

1 Auch die Regenwürmer kriechen hervor, wenn ein schöner Tag ist. - Parömiakon, 2433.

Eine Frau entschuldigte damit das Spazierengehen.

2 Der Regenwurm fühlt sich nicht beleidigt, wenn man ihn Schlange ruft. - Altmann VI, 468.

3 Wer schon den Regenwurm flieht, wird einer Schlange aus dem Wege gehen.

*4 Das wär' ein andrer Regenwurm. - Keller, 155b.

In dem Sinne: das wäre eine andere Wurst, eine andere Sache.

*5 Er hat nur Regenwürmer gefunden.

Wenn jemand in seinen Erwartungen getäuscht worden ist.

*6 Mit Einem Regenwurm nach zwei Karpfen angeln. - Altmann VI, 519.


Regevogel.

Ohne Regevogel auf dem Finkenherde fängt man nichts.

Soviel wie Lockvogel. "Soll man Vogel fahen, so muss man Regevogel auf den Finkenbeerd setzen." (Luther's Werke, II, 411a.)


Regieren.

1 Anders regiert man das Schiff, wenns gut Wetter ist, anders wanns böss vnd vngestümm ist. - Lehmann, 671, 157.

2 Da wird übel regiert, wo Zorn und Neidthardt Richter sind.

3 Dan regyer, wanner du eirst gelert hefst worden geregeirt. - Suringar, CVL, 2.

4 Der regiert vbel, der selbst regenten von nöthen hat. - Lehmann, 670, 148.

5 Der wird nicht gut regieren, der nicht gehorchen gelernt hat.

Lat.: Nemo bene imperat, nisi qui paruerit imperio. (Seybold, 338.)

6 Drei regieren die Welt: Gerechtigkeit, Weisheit und die Schreibfeder.

7 Durch übel Regieren und Rebelliren thut man gut Regiment verlieren. - Petri, II, 157.

8 Einer regiert viele.

Böhm.: Jeden ridi, mnozi tahnou. (Celakovsky, 318.)

9 Es ist nicht gut, wenn jr viel regieren, das Regiment (Steuer) sol einer füren. - Lauterbeck, Vorr. IIb; Körte, 5010.

Lat.: Non est bona multitudo Imperatorum. (Sueton.)

10 Es regiert nicht allzeit Ein Planet. - Petri, II, 291.

11 Es regiert sich vbel, da der Pöfel den Fürsten regiert. - Petri, II, 291; Henisch, 1310, 26.

12 Es regiert sich vbel, da man die leute an galgen hengt vnd vber drey tage begert man erst ein halsgericht vnd fraget, ob jenen recht geschehen sey. - Mathesius, Sarepta, CCXVIIa; Petri, II, 291; Henisch, 1337, 40.

13 Es regiert sich vbel, wenn der Herr von seinen Vnterthanen Geld entlehnen vnd der Mann dem Weibe in die Hände sehen muss. - Petri, II, 291.

14 Es regiert sich vbel, wo Zorn vnd Neidhart richter ist. - Petri, II, 291.

15 Freundlich regieren vnnd gebührlich gehorsamen erhalten dass regiment. - Lehmann, 654, 39.

Auch die Chinesen sagen: Die Regierung muss sanft sein, aber Gesetz (Befehl) streng. ( Cahier, 2140.)

16 Ich regiere, sagte der Hofnarr, als er sich in des Fürsten Stuhl dehnte und gefragt wurde, was er da treibe.

"Im Polsterstuhl des Fürsten dehnte sein Hofnarr einst sich aus und gähnte. Zum Unglück kam der Fürst dazu, geführet vom Veziere: Ei, rief er, Kerl, was treibest du? Ach, nichts, sprach Niklaus, ich regiere."

17 Im Regieren ist mehr Last als Lust, mehr Beschwer denn Ehr'. - Eiselein, 524; Simrock, 8314.

Wahlspruch Kaiser Heinrich's IV.

Schwed.: Regera är en skijnande träldom. (Grubb, 682.)

18 Mancher kann sich selber nicht regieren und will über andere die Herrschaft führen.

Lat.: Qui sese non habet, Samum habere postulat. (Philippi, II, 167.)

[Spaltenumbruch] 19 Regieren besteht nicht im Hetzen und Jagen, sondern in Sorgen und Plagen. - Parömiakon, 1987.

20 Regieren, Gebären, Beten und Lehren sind Arbeiten unter den schweren.

Dän.: Regering er en skinnende traeldom. (Prov. dan., 471.)

21 Regieren ist adelig dienen. - Henisch, 696, 60.

Lat.: Regnum nobilis servitus est. (Seybold, 525.)

22 Regieren ist ain Gottesgabe. - Agricola II, 208.

23 Regieren ist ein mühselig Ding.

Dennoch streitet man sich oft blutig darum, was sich vielleicht aus dem Umstande erklärt, dass es zuweilen noch unangenehmer ist, regiert zu werden, besonders schlecht.

Lat.: Reipublica gubernario summa miseria. (Seybold, 525.)

24 Regiren fruntlik und mit willen doth vel zanck und hader stillen. - Ebstorf, 7.

25 Regirn freundtlich vnd mit willen thut viel hass vnd haders stillen; wer mit dem kopf will obenauss, der thut viel schaden vnd richt nichts auss. - Gruter, I, 63; Latendorf, Jahrbuch, 264.

26 Vbel regieren lehrt rebelliren.

Goethe (Loeper, Goethe's Sprüche, 478) bemerkt in Bezug hierauf: "Welches Recht wir zum Regiment haben, danach fragen wir nicht, wir regieren. Ob das Volk ein Recht hat, uns abzusetzen, darum bekümmern wir uns nicht; wir hüten uns nur, dass es nicht in Versuchung komme, es zu thun."

Dän.: Uretfaerdig regering er en moder til Ulydighed. (Prov. dan., 471.)

27 Vbel regieren verleurt alle Herrschafft. - Petri, II, 553.

28 Viel können nicht regieren zugleich; es gehört nur einer ins Königreich. - Oec. rur., I, 3.

29 Wenig Regierens macht guten Frieden. - Graf, 523, 295; Simrock, 8311; Körte, 5009.

30 Wenn die, so regieren, sich verstehen, wird's Land und Leuten wohl ergehen.

It.: Governo ben unito e la conservazione dello stato. (Pazzaglia, 158, 7.)

31 Wenn man nicht wol regieren wil, so kompt das Reich vmb Strumpff vnd Stiel. - Petri, II, 668.

32 Wer andere regieren will, muss einen guten Kiel haben.

33 Wer andere regieren will, muss zuvor sich selbst beherrschen können.

Die Chinesen sagen: Wer andere wohl regieren will, muss vorher die Seinigen wohl regieren; wer die Seinigen wohl regieren will, muss erst sich selbst, sein Gemüth, seine Absicht und seinen Verstand regieren. (Hlawatsch, 192.)

Dän.: Det er förste regering at kunde regere sig selv, thi ellers kand man ikke regere andre. (Prov. dan., 471.)

It.: Chi vuol regnare, deve saper se stesso dominare. (Pazzaglia, 320, 2.)

34 Wer nicht viel regieren will, lebt wohl im Fried' und in der Still'.

35 Wer nicht zuuiel regieren will, mag wol leben in rhu vnd still.

Lat.: Pauca gubernare pacem solet hoc generare. (Loci comm., 168; Sutor, 57.)

36 Wer regieren will, kann nicht den Acker pflügen.

Die Finnen: Die Gekrönten pflügen nicht das Feld. (Bertram, 41.)

37 Wer regieren will, muss auch können durch die Finger sehen. (S. Finger 77.) - Simrock, 8310; Eiselein, 524.

"Nicht wol regiert derselbig Mann, der nicht übersehen, nachgeben kann." (Froschm., JiVIII.)

Span.: Quien no sabe sufrir, no sabe regir. (Cahier, 3723.)

38 Wer regieren will, muss einen freundlichen Kopf aufsetzen.

"Wenn das Haupt seine Füsse liebt, und wol versorgt, so tragen sie das Haupt durch gute und böse Wege."

39 Wer regieren will, muss Leuten trauen. - L. Bechstein, Grumbach (Hildburghausen 1839), II, 275.

40 Wer regiren wil, der muss horen vnd nicht horen, sehen vnd nicht sehen. - Agricola I, 306; Franck, II, 117b; Tappius, 186b; Petri, II, 748; Gruter, I, 82; III, 102; Lehmann, II, 879, 266; Schottel, 1115a; Guttenstein, 145, 42; Eiselein, 524; Simrock, 8313; Graf, 523, 281.

Dän.: Hvo som vil regeren, skal höre og ikke höre, see og ikke see. (Prov. dan., 470.)

[Spaltenumbruch]
Regenwurm.

1 Auch die Regenwürmer kriechen hervor, wenn ein schöner Tag ist.Parömiakon, 2433.

Eine Frau entschuldigte damit das Spazierengehen.

2 Der Regenwurm fühlt sich nicht beleidigt, wenn man ihn Schlange ruft.Altmann VI, 468.

3 Wer schon den Regenwurm flieht, wird einer Schlange aus dem Wege gehen.

*4 Das wär' ein andrer Regenwurm.Keller, 155b.

In dem Sinne: das wäre eine andere Wurst, eine andere Sache.

*5 Er hat nur Regenwürmer gefunden.

Wenn jemand in seinen Erwartungen getäuscht worden ist.

*6 Mit Einem Regenwurm nach zwei Karpfen angeln.Altmann VI, 519.


Regevogel.

Ohne Regevogel auf dem Finkenherde fängt man nichts.

Soviel wie Lockvogel. „Soll man Vogel fahen, so muss man Regevogel auf den Finkenbeerd setzen.“ (Luther's Werke, II, 411a.)


Regieren.

1 Anders regiert man das Schiff, wenns gut Wetter ist, anders wanns böss vnd vngestümm ist.Lehmann, 671, 157.

2 Da wird übel regiert, wo Zorn und Neidthardt Richter sind.

3 Dan regyer, wanner du eirst gelert hefst worden geregeirt.Suringar, CVL, 2.

4 Der regiert vbel, der selbst regenten von nöthen hat.Lehmann, 670, 148.

5 Der wird nicht gut regieren, der nicht gehorchen gelernt hat.

Lat.: Nemo bene imperat, nisi qui paruerit imperio. (Seybold, 338.)

6 Drei regieren die Welt: Gerechtigkeit, Weisheit und die Schreibfeder.

7 Durch übel Regieren und Rebelliren thut man gut Regiment verlieren.Petri, II, 157.

8 Einer regiert viele.

Böhm.: Jeden řídí, mnozí táhnou. (Čelakovský, 318.)

9 Es ist nicht gut, wenn jr viel regieren, das Regiment (Steuer) sol einer füren.Lauterbeck, Vorr. IIb; Körte, 5010.

Lat.: Non est bona multitudo Imperatorum. (Sueton.)

10 Es regiert nicht allzeit Ein Planet.Petri, II, 291.

11 Es regiert sich vbel, da der Pöfel den Fürsten regiert.Petri, II, 291; Henisch, 1310, 26.

12 Es regiert sich vbel, da man die leute an galgen hengt vnd vber drey tage begert man erst ein halsgericht vnd fraget, ob jenen recht geschehen sey.Mathesius, Sarepta, CCXVIIa; Petri, II, 291; Henisch, 1337, 40.

13 Es regiert sich vbel, wenn der Herr von seinen Vnterthanen Geld entlehnen vnd der Mann dem Weibe in die Hände sehen muss.Petri, II, 291.

14 Es regiert sich vbel, wo Zorn vnd Neidhart richter ist.Petri, II, 291.

15 Freundlich regieren vnnd gebührlich gehorsamen erhalten dass regiment.Lehmann, 654, 39.

Auch die Chinesen sagen: Die Regierung muss sanft sein, aber Gesetz (Befehl) streng. ( Cahier, 2140.)

16 Ich regiere, sagte der Hofnarr, als er sich in des Fürsten Stuhl dehnte und gefragt wurde, was er da treibe.

„Im Polsterstuhl des Fürsten dehnte sein Hofnarr einst sich aus und gähnte. Zum Unglück kam der Fürst dazu, geführet vom Veziere: Ei, rief er, Kerl, was treibest du? Ach, nichts, sprach Niklaus, ich regiere.“

17 Im Regieren ist mehr Last als Lust, mehr Beschwer denn Ehr'.Eiselein, 524; Simrock, 8314.

Wahlspruch Kaiser Heinrich's IV.

Schwed.: Regera är en skijnande träldom. (Grubb, 682.)

18 Mancher kann sich selber nicht regieren und will über andere die Herrschaft führen.

Lat.: Qui sese non habet, Samum habere postulat. (Philippi, II, 167.)

[Spaltenumbruch] 19 Regieren besteht nicht im Hetzen und Jagen, sondern in Sorgen und Plagen.Parömiakon, 1987.

20 Regieren, Gebären, Beten und Lehren sind Arbeiten unter den schweren.

Dän.: Regering er en skinnende trældom. (Prov. dan., 471.)

21 Regieren ist adelig dienen.Henisch, 696, 60.

Lat.: Regnum nobilis servitus est. (Seybold, 525.)

22 Regieren ist ain Gottesgabe.Agricola II, 208.

23 Regieren ist ein mühselig Ding.

Dennoch streitet man sich oft blutig darum, was sich vielleicht aus dem Umstande erklärt, dass es zuweilen noch unangenehmer ist, regiert zu werden, besonders schlecht.

Lat.: Reipublica gubernario summa miseria. (Seybold, 525.)

24 Regiren fruntlik und mit willen doth vel zanck und hader stillen.Ebstorf, 7.

25 Regirn freundtlich vnd mit willen thut viel hass vnd haders stillen; wer mit dem kopf will obenauss, der thut viel schaden vnd richt nichts auss.Gruter, I, 63; Latendorf, Jahrbuch, 264.

26 Vbel regieren lehrt rebelliren.

Goethe (Loeper, Goethe's Sprüche, 478) bemerkt in Bezug hierauf: „Welches Recht wir zum Regiment haben, danach fragen wir nicht, wir regieren. Ob das Volk ein Recht hat, uns abzusetzen, darum bekümmern wir uns nicht; wir hüten uns nur, dass es nicht in Versuchung komme, es zu thun.“

Dän.: Uretfærdig regering er en moder til Ulydighed. (Prov. dan., 471.)

27 Vbel regieren verleurt alle Herrschafft.Petri, II, 553.

28 Viel können nicht regieren zugleich; es gehört nur einer ins Königreich.Oec. rur., I, 3.

29 Wenig Regierens macht guten Frieden.Graf, 523, 295; Simrock, 8311; Körte, 5009.

30 Wenn die, so regieren, sich verstehen, wird's Land und Leuten wohl ergehen.

It.: Governo ben unito è la conservazione dello stato. (Pazzaglia, 158, 7.)

31 Wenn man nicht wol regieren wil, so kompt das Reich vmb Strumpff vnd Stiel.Petri, II, 668.

32 Wer andere regieren will, muss einen guten Kiel haben.

33 Wer andere regieren will, muss zuvor sich selbst beherrschen können.

Die Chinesen sagen: Wer andere wohl regieren will, muss vorher die Seinigen wohl regieren; wer die Seinigen wohl regieren will, muss erst sich selbst, sein Gemüth, seine Absicht und seinen Verstand regieren. (Hlawatsch, 192.)

Dän.: Det er første regering at kunde regere sig selv, thi ellers kand man ikke regere andre. (Prov. dan., 471.)

It.: Chi vuol regnare, deve saper se stesso dominare. (Pazzaglia, 320, 2.)

34 Wer nicht viel regieren will, lebt wohl im Fried' und in der Still'.

35 Wer nicht zuuiel regieren will, mag wol leben in rhu vnd still.

Lat.: Pauca gubernare pacem solet hoc generare. (Loci comm., 168; Sutor, 57.)

36 Wer regieren will, kann nicht den Acker pflügen.

Die Finnen: Die Gekrönten pflügen nicht das Feld. (Bertram, 41.)

37 Wer regieren will, muss auch können durch die Finger sehen. (S. Finger 77.) – Simrock, 8310; Eiselein, 524.

„Nicht wol regiert derselbig Mann, der nicht übersehen, nachgeben kann.“ (Froschm., JiVIII.)

Span.: Quien no sabe sufrir, no sabe regir. (Cahier, 3723.)

38 Wer regieren will, muss einen freundlichen Kopf aufsetzen.

„Wenn das Haupt seine Füsse liebt, und wol versorgt, so tragen sie das Haupt durch gute und böse Wege.“

39 Wer regieren will, muss Leuten trauen.L. Bechstein, Grumbach (Hildburghausen 1839), II, 275.

40 Wer regiren wil, der muss horen vnd nicht horen, sehen vnd nicht sehen.Agricola I, 306; Franck, II, 117b; Tappius, 186b; Petri, II, 748; Gruter, I, 82; III, 102; Lehmann, II, 879, 266; Schottel, 1115a; Guttenstein, 145, 42; Eiselein, 524; Simrock, 8313; Graf, 523, 281.

Dän.: Hvo som vil regeren, skal høre og ikke høre, see og ikke see. (Prov. dan., 470.)

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0808" n="[794]"/>
        <cb n="1587"/>
        <div type="lexiconEntry" n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Regenwurm.</hi> </head><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">1 Auch die Regenwürmer kriechen hervor, wenn ein schöner Tag ist.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Parömiakon, 2433.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et">Eine Frau entschuldigte damit das Spazierengehen.</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">2 Der Regenwurm fühlt sich nicht beleidigt, wenn man ihn Schlange ruft.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Altmann VI, 468.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">3 Wer schon den Regenwurm flieht, wird einer Schlange aus dem Wege gehen.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">*4 Das wär' ein andrer Regenwurm.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Keller, 155<hi rendition="#sup">b</hi>.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et">In dem Sinne: das wäre eine andere Wurst, eine andere Sache.</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">*5 Er hat nur Regenwürmer gefunden.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">Wenn jemand in seinen Erwartungen getäuscht worden ist.</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">*6 Mit Einem Regenwurm nach zwei Karpfen angeln.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Altmann VI, 519.</hi></p><lb/>
        </div>
        <div type="lexiconEntry" n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Regevogel.</hi> </head><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">Ohne Regevogel auf dem Finkenherde fängt man nichts.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">Soviel wie Lockvogel. &#x201E;Soll man Vogel fahen, so muss man Regevogel auf den Finkenbeerd setzen.&#x201C; (<hi rendition="#i">Luther's Werke, II, 411<hi rendition="#sup">a</hi>.</hi>)</p><lb/>
        </div>
        <div type="lexiconEntry" n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Regieren.</hi> </head><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">1 Anders regiert man das Schiff, wenns gut Wetter ist, anders wanns böss vnd vngestümm ist.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Lehmann, 671, 157.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">2 Da wird übel regiert, wo Zorn und Neidthardt Richter sind.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">3 Dan regyer, wanner du eirst gelert hefst worden geregeirt.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Suringar, CVL, 2.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">4 Der regiert vbel, der selbst regenten von nöthen hat.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Lehmann, 670, 148.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">5 Der wird nicht gut regieren, der nicht gehorchen gelernt hat.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Nemo bene imperat, nisi qui paruerit imperio. (<hi rendition="#i">Seybold, 338.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">6 Drei regieren die Welt: Gerechtigkeit, Weisheit und die Schreibfeder.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">7 Durch übel Regieren und Rebelliren thut man gut Regiment verlieren.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 157.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">8 Einer regiert viele.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Böhm.</hi>: Jeden &#x0159;ídí, mnozí táhnou. (<hi rendition="#i">&#x010C;elakovský, 318.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">9 Es ist nicht gut, wenn jr viel regieren, das Regiment (Steuer) sol einer füren.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Lauterbeck, Vorr. II<hi rendition="#sup">b</hi>; Körte, 5010.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Non est bona multitudo Imperatorum. (<hi rendition="#i">Sueton.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">10 Es regiert nicht allzeit Ein Planet.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 291.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">11 Es regiert sich vbel, da der Pöfel den Fürsten regiert.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 291; Henisch, 1310, 26.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">12 Es regiert sich vbel, da man die leute an galgen hengt vnd vber drey tage begert man erst ein halsgericht vnd fraget, ob jenen recht geschehen sey.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Mathesius, Sarepta, CCXVII<hi rendition="#sup">a</hi>; Petri, II, 291; Henisch, 1337, 40.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">13 Es regiert sich vbel, wenn der Herr von seinen Vnterthanen Geld entlehnen vnd der Mann dem Weibe in die Hände sehen muss.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 291.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">14 Es regiert sich vbel, wo Zorn vnd Neidhart richter ist.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 291.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">15 Freundlich regieren vnnd gebührlich gehorsamen erhalten dass regiment.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Lehmann, 654, 39.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et">Auch die Chinesen sagen: Die Regierung muss sanft sein, aber Gesetz (Befehl) streng. ( <hi rendition="#i">Cahier, 2140.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">16 Ich regiere, sagte der Hofnarr, als er sich in des Fürsten Stuhl dehnte und gefragt wurde, was er da treibe.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">&#x201E;Im Polsterstuhl des Fürsten dehnte sein Hofnarr einst sich aus und gähnte. Zum Unglück kam der Fürst dazu, geführet vom Veziere: Ei, rief er, Kerl, was treibest du? Ach, nichts, sprach Niklaus, ich regiere.&#x201C;</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">17 Im Regieren ist mehr Last als Lust, mehr Beschwer denn Ehr'.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Eiselein, 524; Simrock, 8314.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et">Wahlspruch Kaiser Heinrich's IV.</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Schwed.</hi>: Regera är en skijnande träldom. (<hi rendition="#i">Grubb, 682.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">18 Mancher kann sich selber nicht regieren und will über andere die Herrschaft führen.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Qui sese non habet, Samum habere postulat. (<hi rendition="#i">Philippi, II, 167.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger"><cb n="1588"/>
19 Regieren besteht nicht im Hetzen und Jagen, sondern in Sorgen und Plagen.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Parömiakon, 1987.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">20 Regieren, Gebären, Beten und Lehren sind Arbeiten unter den schweren.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: Regering er en skinnende trældom. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 471.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">21 Regieren ist adelig dienen.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Henisch, 696, 60.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Regnum nobilis servitus est. (<hi rendition="#i">Seybold, 525.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">22 Regieren ist ain Gottesgabe.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Agricola II, 208.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">23 Regieren ist ein mühselig Ding.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">Dennoch streitet man sich oft blutig darum, was sich vielleicht aus dem Umstande erklärt, dass es zuweilen noch unangenehmer ist, regiert zu werden, besonders schlecht.</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Reipublica gubernario summa miseria. (<hi rendition="#i">Seybold, 525.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">24 Regiren fruntlik und mit willen doth vel zanck und hader stillen.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Ebstorf, 7.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">25 Regirn freundtlich vnd mit willen thut viel hass vnd haders stillen; wer mit dem kopf will obenauss, der thut viel schaden vnd richt nichts auss.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Gruter, I, 63; Latendorf, Jahrbuch, 264.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">26 Vbel regieren lehrt rebelliren.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#i">Goethe</hi> (<hi rendition="#i">Loeper, Goethe's Sprüche, 478</hi>) bemerkt in Bezug hierauf: &#x201E;Welches Recht wir zum Regiment haben, danach fragen wir nicht, wir regieren. Ob das Volk ein Recht hat, uns abzusetzen, darum bekümmern wir uns nicht; wir hüten uns nur, dass es nicht in Versuchung komme, es zu thun.&#x201C;</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: Uretfærdig regering er en moder til Ulydighed. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 471.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">27 Vbel regieren verleurt alle Herrschafft.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 553.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">28 Viel können nicht regieren zugleich; es gehört nur einer ins Königreich.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Oec. rur., I, 3.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">29 Wenig Regierens macht guten Frieden.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Graf, 523, 295; Simrock, 8311; Körte, 5009.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">30 Wenn die, so regieren, sich verstehen, wird's Land und Leuten wohl ergehen.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">It.</hi>: Governo ben unito è la conservazione dello stato. (<hi rendition="#i">Pazzaglia, 158, 7.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">31 Wenn man nicht wol regieren wil, so kompt das Reich vmb Strumpff vnd Stiel.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Petri, II, 668.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">32 Wer andere regieren will, muss einen guten Kiel haben.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">33 Wer andere regieren will, muss zuvor sich selbst beherrschen können.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">Die Chinesen sagen: Wer andere wohl regieren will, muss vorher die Seinigen wohl regieren; wer die Seinigen wohl regieren will, muss erst sich selbst, sein Gemüth, seine Absicht und seinen Verstand regieren. (<hi rendition="#i">Hlawatsch, 192.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: Det er første regering at kunde regere sig selv, thi ellers kand man ikke regere andre. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 471.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">It.</hi>: Chi vuol regnare, deve saper se stesso dominare. (<hi rendition="#i">Pazzaglia, 320, 2.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">34 Wer nicht viel regieren will, lebt wohl im Fried' und in der Still'.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">35 Wer nicht zuuiel regieren will, mag wol leben in rhu vnd still.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Lat.</hi>: Pauca gubernare pacem solet hoc generare. (<hi rendition="#i">Loci comm., 168; Sutor, 57.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">36 Wer regieren will, kann nicht den Acker pflügen.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">Die Finnen: Die Gekrönten pflügen nicht das Feld. (<hi rendition="#i">Bertram, 41.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">37 Wer regieren will, muss auch können durch die Finger sehen.</hi> (S.  Finger 77.) &#x2013; <hi rendition="#i">Simrock, 8310; Eiselein, 524.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et">&#x201E;Nicht wol regiert derselbig Mann, der nicht übersehen, nachgeben kann.&#x201C; (<hi rendition="#i">Froschm., JiVIII.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Span.</hi>: Quien no sabe sufrir, no sabe regir. (<hi rendition="#i">Cahier, 3723.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et"> <hi rendition="#larger">38 Wer regieren will, muss einen freundlichen Kopf aufsetzen.</hi> </p><lb/>
          <p rendition="#et">&#x201E;Wenn das Haupt seine Füsse liebt, und wol versorgt, so tragen sie das Haupt durch gute und böse Wege.&#x201C;</p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">39 Wer regieren will, muss Leuten trauen.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">L. Bechstein, Grumbach (Hildburghausen 1839), II, 275.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et"><hi rendition="#larger">40 Wer regiren wil, der muss horen vnd nicht horen, sehen vnd nicht sehen.</hi> &#x2013; <hi rendition="#i">Agricola I, 306; Franck, II, 117<hi rendition="#sup">b</hi>; Tappius, 186<hi rendition="#sup">b</hi>; Petri, II, 748; Gruter, I, 82; III, 102; Lehmann, II, 879, 266; Schottel, 1115<hi rendition="#sup">a</hi>; Guttenstein, 145, 42; Eiselein, 524; Simrock, 8313; Graf, 523, 281.</hi></p><lb/>
          <p rendition="#et2"><hi rendition="#i">Dän.</hi>: Hvo som vil regeren, skal høre og ikke høre, see og ikke see. (<hi rendition="#i">Prov. dan., 470.</hi>)</p><lb/>
          <p rendition="#et2"> <hi rendition="#i">
</hi> </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[794]/0808] Regenwurm. 1 Auch die Regenwürmer kriechen hervor, wenn ein schöner Tag ist. – Parömiakon, 2433. Eine Frau entschuldigte damit das Spazierengehen. 2 Der Regenwurm fühlt sich nicht beleidigt, wenn man ihn Schlange ruft. – Altmann VI, 468. 3 Wer schon den Regenwurm flieht, wird einer Schlange aus dem Wege gehen. *4 Das wär' ein andrer Regenwurm. – Keller, 155b. In dem Sinne: das wäre eine andere Wurst, eine andere Sache. *5 Er hat nur Regenwürmer gefunden. Wenn jemand in seinen Erwartungen getäuscht worden ist. *6 Mit Einem Regenwurm nach zwei Karpfen angeln. – Altmann VI, 519. Regevogel. Ohne Regevogel auf dem Finkenherde fängt man nichts. Soviel wie Lockvogel. „Soll man Vogel fahen, so muss man Regevogel auf den Finkenbeerd setzen.“ (Luther's Werke, II, 411a.) Regieren. 1 Anders regiert man das Schiff, wenns gut Wetter ist, anders wanns böss vnd vngestümm ist. – Lehmann, 671, 157. 2 Da wird übel regiert, wo Zorn und Neidthardt Richter sind. 3 Dan regyer, wanner du eirst gelert hefst worden geregeirt. – Suringar, CVL, 2. 4 Der regiert vbel, der selbst regenten von nöthen hat. – Lehmann, 670, 148. 5 Der wird nicht gut regieren, der nicht gehorchen gelernt hat. Lat.: Nemo bene imperat, nisi qui paruerit imperio. (Seybold, 338.) 6 Drei regieren die Welt: Gerechtigkeit, Weisheit und die Schreibfeder. 7 Durch übel Regieren und Rebelliren thut man gut Regiment verlieren. – Petri, II, 157. 8 Einer regiert viele. Böhm.: Jeden řídí, mnozí táhnou. (Čelakovský, 318.) 9 Es ist nicht gut, wenn jr viel regieren, das Regiment (Steuer) sol einer füren. – Lauterbeck, Vorr. IIb; Körte, 5010. Lat.: Non est bona multitudo Imperatorum. (Sueton.) 10 Es regiert nicht allzeit Ein Planet. – Petri, II, 291. 11 Es regiert sich vbel, da der Pöfel den Fürsten regiert. – Petri, II, 291; Henisch, 1310, 26. 12 Es regiert sich vbel, da man die leute an galgen hengt vnd vber drey tage begert man erst ein halsgericht vnd fraget, ob jenen recht geschehen sey. – Mathesius, Sarepta, CCXVIIa; Petri, II, 291; Henisch, 1337, 40. 13 Es regiert sich vbel, wenn der Herr von seinen Vnterthanen Geld entlehnen vnd der Mann dem Weibe in die Hände sehen muss. – Petri, II, 291. 14 Es regiert sich vbel, wo Zorn vnd Neidhart richter ist. – Petri, II, 291. 15 Freundlich regieren vnnd gebührlich gehorsamen erhalten dass regiment. – Lehmann, 654, 39. Auch die Chinesen sagen: Die Regierung muss sanft sein, aber Gesetz (Befehl) streng. ( Cahier, 2140.) 16 Ich regiere, sagte der Hofnarr, als er sich in des Fürsten Stuhl dehnte und gefragt wurde, was er da treibe. „Im Polsterstuhl des Fürsten dehnte sein Hofnarr einst sich aus und gähnte. Zum Unglück kam der Fürst dazu, geführet vom Veziere: Ei, rief er, Kerl, was treibest du? Ach, nichts, sprach Niklaus, ich regiere.“ 17 Im Regieren ist mehr Last als Lust, mehr Beschwer denn Ehr'. – Eiselein, 524; Simrock, 8314. Wahlspruch Kaiser Heinrich's IV. Schwed.: Regera är en skijnande träldom. (Grubb, 682.) 18 Mancher kann sich selber nicht regieren und will über andere die Herrschaft führen. Lat.: Qui sese non habet, Samum habere postulat. (Philippi, II, 167.) 19 Regieren besteht nicht im Hetzen und Jagen, sondern in Sorgen und Plagen. – Parömiakon, 1987. 20 Regieren, Gebären, Beten und Lehren sind Arbeiten unter den schweren. Dän.: Regering er en skinnende trældom. (Prov. dan., 471.) 21 Regieren ist adelig dienen. – Henisch, 696, 60. Lat.: Regnum nobilis servitus est. (Seybold, 525.) 22 Regieren ist ain Gottesgabe. – Agricola II, 208. 23 Regieren ist ein mühselig Ding. Dennoch streitet man sich oft blutig darum, was sich vielleicht aus dem Umstande erklärt, dass es zuweilen noch unangenehmer ist, regiert zu werden, besonders schlecht. Lat.: Reipublica gubernario summa miseria. (Seybold, 525.) 24 Regiren fruntlik und mit willen doth vel zanck und hader stillen. – Ebstorf, 7. 25 Regirn freundtlich vnd mit willen thut viel hass vnd haders stillen; wer mit dem kopf will obenauss, der thut viel schaden vnd richt nichts auss. – Gruter, I, 63; Latendorf, Jahrbuch, 264. 26 Vbel regieren lehrt rebelliren. Goethe (Loeper, Goethe's Sprüche, 478) bemerkt in Bezug hierauf: „Welches Recht wir zum Regiment haben, danach fragen wir nicht, wir regieren. Ob das Volk ein Recht hat, uns abzusetzen, darum bekümmern wir uns nicht; wir hüten uns nur, dass es nicht in Versuchung komme, es zu thun.“ Dän.: Uretfærdig regering er en moder til Ulydighed. (Prov. dan., 471.) 27 Vbel regieren verleurt alle Herrschafft. – Petri, II, 553. 28 Viel können nicht regieren zugleich; es gehört nur einer ins Königreich. – Oec. rur., I, 3. 29 Wenig Regierens macht guten Frieden. – Graf, 523, 295; Simrock, 8311; Körte, 5009. 30 Wenn die, so regieren, sich verstehen, wird's Land und Leuten wohl ergehen. It.: Governo ben unito è la conservazione dello stato. (Pazzaglia, 158, 7.) 31 Wenn man nicht wol regieren wil, so kompt das Reich vmb Strumpff vnd Stiel. – Petri, II, 668. 32 Wer andere regieren will, muss einen guten Kiel haben. 33 Wer andere regieren will, muss zuvor sich selbst beherrschen können. Die Chinesen sagen: Wer andere wohl regieren will, muss vorher die Seinigen wohl regieren; wer die Seinigen wohl regieren will, muss erst sich selbst, sein Gemüth, seine Absicht und seinen Verstand regieren. (Hlawatsch, 192.) Dän.: Det er første regering at kunde regere sig selv, thi ellers kand man ikke regere andre. (Prov. dan., 471.) It.: Chi vuol regnare, deve saper se stesso dominare. (Pazzaglia, 320, 2.) 34 Wer nicht viel regieren will, lebt wohl im Fried' und in der Still'. 35 Wer nicht zuuiel regieren will, mag wol leben in rhu vnd still. Lat.: Pauca gubernare pacem solet hoc generare. (Loci comm., 168; Sutor, 57.) 36 Wer regieren will, kann nicht den Acker pflügen. Die Finnen: Die Gekrönten pflügen nicht das Feld. (Bertram, 41.) 37 Wer regieren will, muss auch können durch die Finger sehen. (S. Finger 77.) – Simrock, 8310; Eiselein, 524. „Nicht wol regiert derselbig Mann, der nicht übersehen, nachgeben kann.“ (Froschm., JiVIII.) Span.: Quien no sabe sufrir, no sabe regir. (Cahier, 3723.) 38 Wer regieren will, muss einen freundlichen Kopf aufsetzen. „Wenn das Haupt seine Füsse liebt, und wol versorgt, so tragen sie das Haupt durch gute und böse Wege.“ 39 Wer regieren will, muss Leuten trauen. – L. Bechstein, Grumbach (Hildburghausen 1839), II, 275. 40 Wer regiren wil, der muss horen vnd nicht horen, sehen vnd nicht sehen. – Agricola I, 306; Franck, II, 117b; Tappius, 186b; Petri, II, 748; Gruter, I, 82; III, 102; Lehmann, II, 879, 266; Schottel, 1115a; Guttenstein, 145, 42; Eiselein, 524; Simrock, 8313; Graf, 523, 281. Dän.: Hvo som vil regeren, skal høre og ikke høre, see og ikke see. (Prov. dan., 470.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

zeno.org – Contumax GmbH & Co. KG: Bereitstellung der Texttranskription. (2020-09-18T08:39:28Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Andreas Nolda: Bearbeitung der digitalen Edition. (2020-09-18T08:39:28Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; Hervorhebungen I/J in Fraktur: keine Angabe; i/j in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: keine Angabe; Zeichensetzung: keine Angabe; Zeilenumbrüche markiert: nein

Verzeichnisse im Vorspann wurden nicht transkribiert. Errata aus den Berichtigungen im Nachspann wurden stillschweigend integriert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wander_sprichwoerterlexikon03_1873
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wander_sprichwoerterlexikon03_1873/808
Zitationshilfe: Wander, Karl Friedrich Wilhelm (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon. Bd. 3. Leipzig, 1873, S. [794]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wander_sprichwoerterlexikon03_1873/808>, abgerufen am 21.11.2024.