Cholera hörte, empfand ich sie: bezeichnete den Zustand der Luft, ohne den Namen; und litt, litt, litt davon! Adieu Liebe; schreiben kann ich nicht. Ich wünsche Ihnen alles mög- liche Gute. Und grüße Ihre Kinder. Ich erfahre viel Liebe und Theilnahme, und wäre jetzt geborgen, hätte ich Gesund- heit. -- Leben Sie wohl! halten Sie sich gesund! wie immer bleib' ich Ihnen wie Sie mich kennen.
Fr. Varnhagen.
Ich kann nicht mehr schreiben.
An die Fürstin von Pückler-Muskau.
Freitag, den 18. Januar 1833.
Mit einer wahren Passion schicke ich Ihro Durchlaucht beikommende vortreffliche, von mir gekostete Birnen -- zweier- lei Sorten -- so überzeugt bin ich durch langjähriges Er- proben von ihrer efficacen Wirkung gegen den Husten. Das einzige Mittel, welches ich, bei den verschiedensten Ärzten, und Mittlen, efficace gefunden habe. In jedem Fall schmecken sie vortrefflich, und sind durchaus unschädlich. Jetzt nur am Kölnischen Wasser zu haben. Man muß sie aber sehr aus- probiren, und eine Probe mitschicken: sind sie nicht gleich ganz weich, so werden sie's in zwei, drei Tagen; nur die Sorte muß es sein. Ich bin ganz stolz; daß ich Ihnen Einmal etwas schicken kann! das heißt, ich freue mich wahrhaft da- mit! Könnte ich Ihnen auch Abende so versüßen, wie Sie gestern den meinigen: mich dünkt, und gewiß war es schon öfter, nie hätte ich Sie so liebenswürdig, thätig und belebend
38 *
Cholera hörte, empfand ich ſie: bezeichnete den Zuſtand der Luft, ohne den Namen; und litt, litt, litt davon! Adieu Liebe; ſchreiben kann ich nicht. Ich wünſche Ihnen alles mög- liche Gute. Und grüße Ihre Kinder. Ich erfahre viel Liebe und Theilnahme, und wäre jetzt geborgen, hätte ich Geſund- heit. — Leben Sie wohl! halten Sie ſich geſund! wie immer bleib’ ich Ihnen wie Sie mich kennen.
Fr. Varnhagen.
Ich kann nicht mehr ſchreiben.
An die Fürſtin von Pückler-Muskau.
Freitag, den 18. Januar 1833.
Mit einer wahren Paſſion ſchicke ich Ihro Durchlaucht beikommende vortreffliche, von mir gekoſtete Birnen — zweier- lei Sorten — ſo überzeugt bin ich durch langjähriges Er- proben von ihrer efficacen Wirkung gegen den Huſten. Das einzige Mittel, welches ich, bei den verſchiedenſten Ärzten, und Mittlen, efficace gefunden habe. In jedem Fall ſchmecken ſie vortrefflich, und ſind durchaus unſchädlich. Jetzt nur am Kölniſchen Waſſer zu haben. Man muß ſie aber ſehr aus- probiren, und eine Probe mitſchicken: ſind ſie nicht gleich ganz weich, ſo werden ſie’s in zwei, drei Tagen; nur die Sorte muß es ſein. Ich bin ganz ſtolz; daß ich Ihnen Einmal etwas ſchicken kann! das heißt, ich freue mich wahrhaft da- mit! Könnte ich Ihnen auch Abende ſo verſüßen, wie Sie geſtern den meinigen: mich dünkt, und gewiß war es ſchon öfter, nie hätte ich Sie ſo liebenswürdig, thätig und belebend
38 *
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0601"n="593"/>
Cholera hörte, empfand ich ſie: bezeichnete den Zuſtand der<lb/>
Luft, ohne den Namen; und litt, litt, litt davon! Adieu<lb/>
Liebe; ſchreiben kann ich nicht. Ich wünſche Ihnen alles mög-<lb/>
liche Gute. Und grüße Ihre Kinder. Ich erfahre viel Liebe<lb/>
und Theilnahme, und wäre jetzt geborgen, hätte ich Geſund-<lb/>
heit. — Leben Sie wohl! halten Sie ſich geſund! wie immer<lb/>
bleib’ ich Ihnen wie Sie mich kennen.</p><closer><salute><hirendition="#et">Fr. Varnhagen.</hi></salute></closer><lb/><postscript><p>Ich kann nicht mehr ſchreiben.</p></postscript></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><head>An die Fürſtin von Pückler-Muskau.</head><lb/><dateline><hirendition="#et">Freitag, den 18. Januar 1833.</hi></dateline><lb/><p>Mit einer wahren Paſſion ſchicke ich Ihro Durchlaucht<lb/>
beikommende vortreffliche, von mir gekoſtete Birnen — zweier-<lb/>
lei Sorten —ſo überzeugt bin ich durch langjähriges Er-<lb/>
proben von ihrer efficacen Wirkung gegen den Huſten. Das<lb/><hirendition="#g">einzige</hi> Mittel, welches ich, bei den verſchiedenſten Ärzten,<lb/>
und Mittlen, efficace gefunden habe. In jedem Fall ſchmecken<lb/>ſie vortrefflich, und ſind durchaus unſchädlich. Jetzt nur am<lb/>
Kölniſchen Waſſer zu haben. Man muß ſie aber ſehr aus-<lb/>
probiren, und eine Probe mitſchicken: ſind ſie nicht gleich ganz<lb/>
weich, ſo werden ſie’s in zwei, drei Tagen; nur die Sorte<lb/>
muß es ſein. Ich bin ganz ſtolz; daß <hirendition="#g">ich Ihnen</hi> Einmal<lb/>
etwas ſchicken kann! das heißt, ich freue mich wahrhaft da-<lb/>
mit! Könnte ich Ihnen auch Abende ſo verſüßen, wie Sie<lb/>
geſtern den meinigen: mich dünkt, und gewiß war es ſchon<lb/>
öfter, nie hätte ich Sie ſo liebenswürdig, thätig und belebend<lb/><fwplace="bottom"type="sig">38 *</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[593/0601]
Cholera hörte, empfand ich ſie: bezeichnete den Zuſtand der
Luft, ohne den Namen; und litt, litt, litt davon! Adieu
Liebe; ſchreiben kann ich nicht. Ich wünſche Ihnen alles mög-
liche Gute. Und grüße Ihre Kinder. Ich erfahre viel Liebe
und Theilnahme, und wäre jetzt geborgen, hätte ich Geſund-
heit. — Leben Sie wohl! halten Sie ſich geſund! wie immer
bleib’ ich Ihnen wie Sie mich kennen.
Fr. Varnhagen.
Ich kann nicht mehr ſchreiben.
An die Fürſtin von Pückler-Muskau.
Freitag, den 18. Januar 1833.
Mit einer wahren Paſſion ſchicke ich Ihro Durchlaucht
beikommende vortreffliche, von mir gekoſtete Birnen — zweier-
lei Sorten — ſo überzeugt bin ich durch langjähriges Er-
proben von ihrer efficacen Wirkung gegen den Huſten. Das
einzige Mittel, welches ich, bei den verſchiedenſten Ärzten,
und Mittlen, efficace gefunden habe. In jedem Fall ſchmecken
ſie vortrefflich, und ſind durchaus unſchädlich. Jetzt nur am
Kölniſchen Waſſer zu haben. Man muß ſie aber ſehr aus-
probiren, und eine Probe mitſchicken: ſind ſie nicht gleich ganz
weich, ſo werden ſie’s in zwei, drei Tagen; nur die Sorte
muß es ſein. Ich bin ganz ſtolz; daß ich Ihnen Einmal
etwas ſchicken kann! das heißt, ich freue mich wahrhaft da-
mit! Könnte ich Ihnen auch Abende ſo verſüßen, wie Sie
geſtern den meinigen: mich dünkt, und gewiß war es ſchon
öfter, nie hätte ich Sie ſo liebenswürdig, thätig und belebend
38 *
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 593. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/601>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.