Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite
An Astolf Grafen von Custine, in Fervaques.


Ja, lieber Custine, hier bin ich! Drei Tagereisen von
Paris: hier seit gestern acht Tage, meine Schwester Mad.
Asser zu besuchen, die ich in vierzehn Jahren nicht gesehen
hatte, deren Mann ein Justizbeamter ist, welcher mit der Re-
gierung seit vorigem Oktober hier residirt, und den 25. mit
ihr und meiner Schwester wieder nach dem Haag soll. In
Todesangst reiste ich hierher sie nicht mehr zu finden; vorher
konnte ich ihr nicht schreiben, daß ich käme, weil Varnhagen
andere Geschäftsreisen mit dieser meiner kombiniren wollte,
und ich bis auf den letzten Augenblick nicht wußte, ob und
wann ich kommen könnte, und ich wollte meiner armen Schwe-
ster keine Gemüthsbewegung und unnöthige Spannung ma-
chen. Ich konnte ihr also nur von Koblenz aus schreiben,
welchen Brief sie einen Tag vor meiner Ankunft erhielt. Die
Freude, die Erschütterung, war groß. Sie ist zehn Jahr
jünger als ich, wurde zu achtzehn Jahren aus dem Hause,
aus dem Lande entwurzelt, mit ihrem Willen zwar, aber
ohne Unterscheidungskunst und Kenntniß von Holland und
Deutschland, und der Welt überhaupt: ich war zu Paris,
als sie heirathete: und besuchte sie gleich Anno 1. als sie ge-
heirathet hatte, in Amsterdam, wo meine Mutter noch von
der Hochzeit war, mit der ich nach Hause reiste: ich lernte
Holland, und die Familie, den Bräutigam, zugleich kennen.
Hier sehe ich nur meine Schwester, sie nur mich. (Ich noch

An Aſtolf Grafen von Cuſtine, in Fervaques.


Ja, lieber Cuſtine, hier bin ich! Drei Tagereiſen von
Paris: hier ſeit geſtern acht Tage, meine Schweſter Mad.
Aſſer zu beſuchen, die ich in vierzehn Jahren nicht geſehen
hatte, deren Mann ein Juſtizbeamter iſt, welcher mit der Re-
gierung ſeit vorigem Oktober hier reſidirt, und den 25. mit
ihr und meiner Schweſter wieder nach dem Haag ſoll. In
Todesangſt reiſte ich hierher ſie nicht mehr zu finden; vorher
konnte ich ihr nicht ſchreiben, daß ich käme, weil Varnhagen
andere Geſchäftsreiſen mit dieſer meiner kombiniren wollte,
und ich bis auf den letzten Augenblick nicht wußte, ob und
wann ich kommen könnte, und ich wollte meiner armen Schwe-
ſter keine Gemüthsbewegung und unnöthige Spannung ma-
chen. Ich konnte ihr alſo nur von Koblenz aus ſchreiben,
welchen Brief ſie einen Tag vor meiner Ankunft erhielt. Die
Freude, die Erſchütterung, war groß. Sie iſt zehn Jahr
jünger als ich, wurde zu achtzehn Jahren aus dem Hauſe,
aus dem Lande entwurzelt, mit ihrem Willen zwar, aber
ohne Unterſcheidungskunſt und Kenntniß von Holland und
Deutſchland, und der Welt überhaupt: ich war zu Paris,
als ſie heirathete: und beſuchte ſie gleich Anno 1. als ſie ge-
heirathet hatte, in Amſterdam, wo meine Mutter noch von
der Hochzeit war, mit der ich nach Hauſe reiſte: ich lernte
Holland, und die Familie, den Bräutigam, zugleich kennen.
Hier ſehe ich nur meine Schweſter, ſie nur mich. (Ich noch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0481" n="473"/>
        <div n="2">
          <head>An A&#x017F;tolf Grafen von Cu&#x017F;tine, in Fervaques.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Brü&#x017F;&#x017F;el, den 17. September 1817.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Ja, lieber Cu&#x017F;tine, hier bin ich! Drei Tagerei&#x017F;en von<lb/>
Paris: hier &#x017F;eit ge&#x017F;tern acht Tage, meine Schwe&#x017F;ter Mad.<lb/>
A&#x017F;&#x017F;er zu be&#x017F;uchen, die ich in vierzehn Jahren nicht ge&#x017F;ehen<lb/>
hatte, deren Mann ein Ju&#x017F;tizbeamter i&#x017F;t, welcher mit der Re-<lb/>
gierung &#x017F;eit vorigem Oktober hier re&#x017F;idirt, und den 25. mit<lb/>
ihr und meiner Schwe&#x017F;ter wieder nach dem Haag &#x017F;oll. In<lb/>
Todesang&#x017F;t rei&#x017F;te ich hierher &#x017F;ie nicht mehr zu finden; vorher<lb/>
konnte ich ihr nicht &#x017F;chreiben, daß ich käme, weil Varnhagen<lb/>
andere Ge&#x017F;chäftsrei&#x017F;en mit die&#x017F;er meiner kombiniren wollte,<lb/>
und ich bis auf den letzten Augenblick nicht wußte, ob und<lb/><hi rendition="#g">wann</hi> ich kommen könnte, und ich wollte meiner armen Schwe-<lb/>
&#x017F;ter keine Gemüthsbewegung und unnöthige Spannung ma-<lb/>
chen. Ich konnte ihr al&#x017F;o nur von Koblenz aus &#x017F;chreiben,<lb/>
welchen Brief &#x017F;ie einen Tag vor meiner Ankunft erhielt. Die<lb/>
Freude, die Er&#x017F;chütterung, war groß. Sie i&#x017F;t zehn Jahr<lb/>
jünger als ich, wurde zu achtzehn Jahren aus dem Hau&#x017F;e,<lb/>
aus dem Lande entwurzelt, mit ihrem Willen zwar, aber<lb/>
ohne Unter&#x017F;cheidungskun&#x017F;t und Kenntniß von Holland und<lb/>
Deut&#x017F;chland, und der Welt überhaupt: ich war zu Paris,<lb/>
als &#x017F;ie heirathete: und be&#x017F;uchte &#x017F;ie gleich Anno 1. als &#x017F;ie ge-<lb/>
heirathet hatte, in Am&#x017F;terdam, wo meine Mutter noch von<lb/>
der Hochzeit war, mit der ich nach Hau&#x017F;e rei&#x017F;te: ich lernte<lb/>
Holland, und die Familie, den Bräutigam, zugleich kennen.<lb/>
Hier &#x017F;ehe ich <hi rendition="#g">nur</hi> meine Schwe&#x017F;ter, &#x017F;ie nur mich. (Ich noch<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[473/0481] An Aſtolf Grafen von Cuſtine, in Fervaques. Brüſſel, den 17. September 1817. Ja, lieber Cuſtine, hier bin ich! Drei Tagereiſen von Paris: hier ſeit geſtern acht Tage, meine Schweſter Mad. Aſſer zu beſuchen, die ich in vierzehn Jahren nicht geſehen hatte, deren Mann ein Juſtizbeamter iſt, welcher mit der Re- gierung ſeit vorigem Oktober hier reſidirt, und den 25. mit ihr und meiner Schweſter wieder nach dem Haag ſoll. In Todesangſt reiſte ich hierher ſie nicht mehr zu finden; vorher konnte ich ihr nicht ſchreiben, daß ich käme, weil Varnhagen andere Geſchäftsreiſen mit dieſer meiner kombiniren wollte, und ich bis auf den letzten Augenblick nicht wußte, ob und wann ich kommen könnte, und ich wollte meiner armen Schwe- ſter keine Gemüthsbewegung und unnöthige Spannung ma- chen. Ich konnte ihr alſo nur von Koblenz aus ſchreiben, welchen Brief ſie einen Tag vor meiner Ankunft erhielt. Die Freude, die Erſchütterung, war groß. Sie iſt zehn Jahr jünger als ich, wurde zu achtzehn Jahren aus dem Hauſe, aus dem Lande entwurzelt, mit ihrem Willen zwar, aber ohne Unterſcheidungskunſt und Kenntniß von Holland und Deutſchland, und der Welt überhaupt: ich war zu Paris, als ſie heirathete: und beſuchte ſie gleich Anno 1. als ſie ge- heirathet hatte, in Amſterdam, wo meine Mutter noch von der Hochzeit war, mit der ich nach Hauſe reiſte: ich lernte Holland, und die Familie, den Bräutigam, zugleich kennen. Hier ſehe ich nur meine Schweſter, ſie nur mich. (Ich noch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/481
Zitationshilfe: Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 473. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/481>, abgerufen am 21.11.2024.