auch so auf den Wogen der ganzen Welt auf und unter: und mir kämen schon von je her alle Menschen wie Früh- lingsblüthen vor, die der frühe Wind abweht, untereinander wirrt; keine weiß wie sie fällt; die wenigsten tragen Früchte, die Jahrszeit geht ihren Gang; die Menschen sehen es ganz für ihre Rechnung an, und haben meist genug zu leben. Sag das alles Mamaen. Gott stärke dich. Ich erwarte Briefe von Markus; danach, und nach Wetter und Wegen, richtet sich meine Reise. Hier blühen alle Bäume, und dabei ist kein wohlthätiges Frühlingswetter wie bei uns. Überhaupt ist vie- les häßlicher von der Natur, und übrigens. Mündlich. Adieu!
R. L.
Du wirst sehen, meine liebe Citoyenne, wann dieser Brief geschrieben ist: er lag zum Abgehen, als ich gestern, den 15., deinen aus Amsterdam bekam. Er ging also nur fünf Tage, und sehr schnell. Du hast mir so wenig geschrieben: und Mama schreibt: "du wärst gewiß glücklich, wenn dir Gott Gesundheit schenkt." Ist das nur facon de parler, oder bist du unpaß? Du schreibst, du habest noch kein Theater gesehen, und Ludwig schreibt wieder, er hat eines gesehen. Das reim' ich mir alles zusammen. Du bist doch nicht unpaß, von der Reise, Heirath, Agitation und alles zusammen? Fang so etwas nicht an! Ich muß dir nur sagen, ich habe keine ge- sunde Stunde. Ich bin gar nicht krank, geh beständig aus: aber auch nicht ein Ahndungsgefühl von Ge- sundheit. Immer Gliederschmerzen, Mattigkeit und Schläf- rigkeit. Wie oft! geh' ich nicht nach Plaisirs, bloß weil ich nicht kann, und mich (ich mich) zu fatiguirt fühle; com-
auch ſo auf den Wogen der ganzen Welt auf und unter: und mir kämen ſchon von je her alle Menſchen wie Früh- lingsblüthen vor, die der frühe Wind abweht, untereinander wirrt; keine weiß wie ſie fällt; die wenigſten tragen Früchte, die Jahrszeit geht ihren Gang; die Menſchen ſehen es ganz für ihre Rechnung an, und haben meiſt genug zu leben. Sag das alles Mamaen. Gott ſtärke dich. Ich erwarte Briefe von Markus; danach, und nach Wetter und Wegen, richtet ſich meine Reiſe. Hier blühen alle Bäume, und dabei iſt kein wohlthätiges Frühlingswetter wie bei uns. Überhaupt iſt vie- les häßlicher von der Natur, und übrigens. Mündlich. Adieu!
R. L.
Du wirſt ſehen, meine liebe Citoyenne, wann dieſer Brief geſchrieben iſt: er lag zum Abgehen, als ich geſtern, den 15., deinen aus Amſterdam bekam. Er ging alſo nur fünf Tage, und ſehr ſchnell. Du haſt mir ſo wenig geſchrieben: und Mama ſchreibt: „du wärſt gewiß glücklich, wenn dir Gott Geſundheit ſchenkt.“ Iſt das nur façon de parler, oder biſt du unpaß? Du ſchreibſt, du habeſt noch kein Theater geſehen, und Ludwig ſchreibt wieder, er hat eines geſehen. Das reim’ ich mir alles zuſammen. Du biſt doch nicht unpaß, von der Reiſe, Heirath, Agitation und alles zuſammen? Fang ſo etwas nicht an! Ich muß dir nur ſagen, ich habe keine ge- ſunde Stunde. Ich bin gar nicht krank, geh beſtändig aus: aber auch nicht ein Ahndungsgefühl von Ge- ſundheit. Immer Gliederſchmerzen, Mattigkeit und Schläf- rigkeit. Wie oft! geh’ ich nicht nach Plaiſirs, bloß weil ich nicht kann, und mich (ich mich) zu fatiguirt fühle; com-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0249"n="235"/>
auch ſo auf den Wogen der ganzen Welt auf und unter:<lb/>
und mir kämen ſchon von <hirendition="#g">je</hi> her alle Menſchen wie Früh-<lb/>
lingsblüthen vor, die der frühe Wind abweht, untereinander<lb/>
wirrt; keine weiß wie ſie fällt; die wenigſten tragen Früchte,<lb/>
die Jahrszeit geht ihren Gang; die Menſchen ſehen es ganz<lb/>
für ihre Rechnung an, und haben meiſt genug zu leben. Sag<lb/>
das alles Mamaen. Gott ſtärke dich. Ich erwarte Briefe<lb/>
von Markus; danach, und nach Wetter und Wegen, richtet<lb/>ſich meine Reiſe. Hier blühen alle Bäume, und dabei iſt kein<lb/>
wohlthätiges Frühlingswetter wie bei uns. Überhaupt iſt <hirendition="#g">vie-<lb/>
les</hi> häßlicher von der Natur, und übrigens. Mündlich. Adieu!</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">R. L.</hi></salute></closer></div><lb/><divn="3"><p>Du wirſt ſehen, meine liebe <hirendition="#aq">Citoyenne,</hi> wann dieſer Brief<lb/>
geſchrieben iſt: er lag zum Abgehen, als ich geſtern, den 15.,<lb/>
deinen aus Amſterdam bekam. Er ging alſo nur fünf Tage,<lb/>
und ſehr ſchnell. Du haſt mir ſo wenig geſchrieben: und<lb/>
Mama ſchreibt: „du wärſt gewiß glücklich, wenn dir Gott<lb/>
Geſundheit ſchenkt.“ Iſt das nur <hirendition="#aq">façon de parler,</hi> oder biſt<lb/>
du unpaß? Du ſchreibſt, du habeſt noch kein Theater geſehen,<lb/>
und Ludwig ſchreibt wieder, er hat eines geſehen. Das reim’<lb/>
ich mir alles zuſammen. Du biſt doch nicht unpaß, von der<lb/>
Reiſe, Heirath, Agitation und alles zuſammen? Fang ſo<lb/>
etwas nicht an! Ich muß dir nur ſagen, ich habe keine ge-<lb/>ſunde Stunde. Ich bin gar nicht krank, geh <hirendition="#g">beſtändig</hi><lb/>
aus: <hirendition="#g">aber auch nicht ein Ahndungsgefühl von Ge-<lb/>ſundheit. Immer</hi> Gliederſchmerzen, Mattigkeit und Schläf-<lb/>
rigkeit. Wie oft! geh’ ich nicht nach Plaiſirs, <hirendition="#g">bloß</hi> weil ich<lb/>
nicht <hirendition="#g">kann</hi>, und mich (<hirendition="#g">ich mich</hi>) zu fatiguirt fühle; <hirendition="#aq">com-<lb/></hi></p></div></div></div></body></text></TEI>
[235/0249]
auch ſo auf den Wogen der ganzen Welt auf und unter:
und mir kämen ſchon von je her alle Menſchen wie Früh-
lingsblüthen vor, die der frühe Wind abweht, untereinander
wirrt; keine weiß wie ſie fällt; die wenigſten tragen Früchte,
die Jahrszeit geht ihren Gang; die Menſchen ſehen es ganz
für ihre Rechnung an, und haben meiſt genug zu leben. Sag
das alles Mamaen. Gott ſtärke dich. Ich erwarte Briefe
von Markus; danach, und nach Wetter und Wegen, richtet
ſich meine Reiſe. Hier blühen alle Bäume, und dabei iſt kein
wohlthätiges Frühlingswetter wie bei uns. Überhaupt iſt vie-
les häßlicher von der Natur, und übrigens. Mündlich. Adieu!
R. L.
Du wirſt ſehen, meine liebe Citoyenne, wann dieſer Brief
geſchrieben iſt: er lag zum Abgehen, als ich geſtern, den 15.,
deinen aus Amſterdam bekam. Er ging alſo nur fünf Tage,
und ſehr ſchnell. Du haſt mir ſo wenig geſchrieben: und
Mama ſchreibt: „du wärſt gewiß glücklich, wenn dir Gott
Geſundheit ſchenkt.“ Iſt das nur façon de parler, oder biſt
du unpaß? Du ſchreibſt, du habeſt noch kein Theater geſehen,
und Ludwig ſchreibt wieder, er hat eines geſehen. Das reim’
ich mir alles zuſammen. Du biſt doch nicht unpaß, von der
Reiſe, Heirath, Agitation und alles zuſammen? Fang ſo
etwas nicht an! Ich muß dir nur ſagen, ich habe keine ge-
ſunde Stunde. Ich bin gar nicht krank, geh beſtändig
aus: aber auch nicht ein Ahndungsgefühl von Ge-
ſundheit. Immer Gliederſchmerzen, Mattigkeit und Schläf-
rigkeit. Wie oft! geh’ ich nicht nach Plaiſirs, bloß weil ich
nicht kann, und mich (ich mich) zu fatiguirt fühle; com-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/249>, abgerufen am 20.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.