Valentini, Michael Bernhard: Museum Museorum [...] Schau-Bühne Aller Materialien und Specereyen. Frankfurt (Main), 1704.Herrn Beorg Eberhard Rumphen Send-Schreiben An Herrn D. CHRISTIAN MENZELN. P. P. AUß meines hochgeehrten Herrn Beliebten de dato Berlin den 2. Octobr. anni 1678. kan ich nicht anderst muthmassen/ als daß entweder eine betrügliche Fama oder eines guten Freunds (vielleicht Herrn Cleyers) gar zu gütige Brieffe mich grösser als ich bin abgemahlet haben; weßwegen nicht übel zuvermercken bitte/ wann ich meine Wenigkeit hiemit an Taglege / sintemahlen ich von des Herrn Gewohnheit auffgetrieben werde und mich nicht länger bergen kan. Ich bin ein guter Teutscher und gehöre dem berühmten Rumphio im Haag/ als des Printzen von Oranien Leib-Medico, gar nicht zu/ so viel mir wissend ist/ indem ich in der Graffschafft Solms gebohren und zu Hanau erzogen worden bin/ alwo mein Vatter/ Augustus Rumphius Baumeister gewesen/ und zwar Anno 1666. Nachdem ich aber immer frembde außländische Sachen zuerkennen begierig gewesen/ so hab mich bey Zeiten auß meinem Vatterland begeben. Anfangs zwar bin ich in Portugall gezogen/ und nachdem ich nach 3. Jahren wieder zurück gekommen/ hab ich mich vor 28. Jahr in Ost-Indien begeben und durch das Geschick in den äussersten Insuln nach Osten/ mich allhier in Amboina niedergelassen/ wo ich nunmehr alt worden. Sobald ich in Indien kommen bin/ hab ich angefangen auff eine historische/ doch kurtze Schreib-Art die rareste Kräuter/ Thiere/ See-Gewächs und Mineralien dieser Insulen/ so viel mir deren zu Gesicht gekommen auffzuschreiben/ und so viel ich von den Einwohnern erfahren können / derselben Kräffte zu observiren/ auch wie ich gekönt/ aller derselben Figur auffzuzeichnen / und zwar in Lateinischer Sprache. Auß diesem unordentlichen Mischmasch entstunde ein ziemlicher Vorrath/ biß endlich des Höchsten Wille/ welcher ohne Zweiffel mehr als ich selbsten vor mein Heyl und Wohlfarth gesorget hat/ die gantze Welt mit allen Creaturen vor meinen Augen verborgen hat/ daher ich nun ins zehende Jahr in der traurigen Finsternuß sitzen muß/ welche der schwartze Staar/ so meine Augen eingenommen/ verursacht. Unterdessen haben meine Ober-Herren doch nicht zugeben wollen/ daß meine Chartequen umkämen/ sondern haben mir zuweilen einen und andern Schreiber zugelegt/ mit deren Beyhülffe ich angefangen obbemeldtes Chaos in eine Ordnung zu bringen und auß gewissen Ursachen auß dem Lateinischen in die Holländische Sprach zu übersetzen/ wiewohlen nicht ohne mercklichen Abgang des vorigen Ansehens und Würde/ wie es insgemein mit solchen Schrifften hergehet/ welche man mit gelehnten Augen und Händen stellen muß. Den Kräutern hab ich 10. Bücher zugewidmet/ deren jetzt schon 7. fertig sind: Und sofern mir GOtt das Leben gönnet/ werdeich andere fünff von den vornehmsten Thieren/ so wohl terrestribus als aquatilibus, von See-Muscheln/ Lithodendris und einigen Mineralien hernach setzen. Also hat nun mein hochgeehrter Herr einen Abriß von dem Indianischen Rumphio, wie er auch seyn mag/ und was seine Studia seyen. Nun hat mich desselben Wohlgewogenheit also verbun- Herrn Beorg Eberhard Rumphen Send-Schreiben An Herrn D. CHRISTIAN MENZELN. P. P. AUß meines hochgeehrten Herrn Beliebten de dato Berlin den 2. Octobr. anni 1678. kan ich nicht anderst muthmassen/ als daß entweder eine betrügliche Fama oder eines guten Freunds (vielleicht Herrn Cleyers) gar zu gütige Brieffe mich grösser als ich bin abgemahlet haben; weßwegen nicht übel zuvermercken bitte/ wann ich meine Wenigkeit hiemit an Taglege / sintemahlen ich von des Herrn Gewohnheit auffgetrieben werde und mich nicht länger bergen kan. Ich bin ein guter Teutscher und gehöre dem berühmten Rumphio im Haag/ als des Printzen von Oranien Leib-Medico, gar nicht zu/ so viel mir wissend ist/ indem ich in der Graffschafft Solms gebohren und zu Hanau erzogen worden bin/ alwo mein Vatter/ Augustus Rumphius Baumeister gewesen/ und zwar Anno 1666. Nachdem ich aber immer frembde außländische Sachen zuerkennen begierig gewesen/ so hab mich bey Zeiten auß meinem Vatterland begeben. Anfangs zwar bin ich in Portugall gezogen/ und nachdem ich nach 3. Jahren wieder zurück gekommen/ hab ich mich vor 28. Jahr in Ost-Indien begeben und durch das Geschick in den äussersten Insuln nach Osten/ mich allhier in Amboina niedergelassen/ wo ich nunmehr alt worden. Sobald ich in Indien kommen bin/ hab ich angefangen auff eine historische/ doch kurtze Schreib-Art die rareste Kräuter/ Thiere/ See-Gewächs und Mineralien dieser Insulen/ so viel mir deren zu Gesicht gekommen auffzuschreiben/ und so viel ich von den Einwohnern erfahren können / derselben Kräffte zu observiren/ auch wie ich gekönt/ aller derselben Figur auffzuzeichnen / und zwar in Lateinischer Sprache. Auß diesem unordentlichen Mischmasch entstunde ein ziemlicher Vorrath/ biß endlich des Höchsten Wille/ welcher ohne Zweiffel mehr als ich selbsten vor mein Heyl und Wohlfarth gesorget hat/ die gantze Welt mit allen Creaturen vor meinen Augen verborgen hat/ daher ich nun ins zehende Jahr in der traurigen Finsternuß sitzen muß/ welche der schwartze Staar/ so meine Augen eingenommen/ verursacht. Unterdessen haben meine Ober-Herren doch nicht zugeben wollen/ daß meine Chartequen umkämen/ sondern haben mir zuweilen einen und andern Schreiber zugelegt/ mit deren Beyhülffe ich angefangen obbemeldtes Chaos in eine Ordnung zu bringen und auß gewissen Ursachen auß dem Lateinischen in die Holländische Sprach zu übersetzen/ wiewohlen nicht ohne mercklichen Abgang des vorigen Ansehens und Würde/ wie es insgemein mit solchen Schrifften hergehet/ welche man mit gelehnten Augen und Händen stellen muß. Den Kräutern hab ich 10. Bücher zugewidmet/ deren jetzt schon 7. fertig sind: Und sofern mir GOtt das Leben gönnet/ werdeich andere fünff von den vornehmsten Thieren/ so wohl terrestribus als aquatilibus, von See-Muscheln/ Lithodendris und einigen Mineralien hernach setzen. Also hat nun mein hochgeehrter Herr einen Abriß von dem Indianischen Rumphio, wie er auch seyn mag/ und was seine Studia seyen. Nun hat mich desselben Wohlgewogenheit also verbun- <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0773" n="117"/> </div> <div> <p>Herrn Beorg Eberhard Rumphen Send-Schreiben An Herrn D. CHRISTIAN MENZELN.</p> <p>P. P.</p> <p>AUß meines hochgeehrten Herrn Beliebten de dato Berlin den 2. Octobr. anni 1678. kan ich nicht anderst muthmassen/ als daß entweder eine betrügliche Fama oder eines guten Freunds (vielleicht Herrn Cleyers) gar zu gütige Brieffe mich grösser als ich bin abgemahlet haben; weßwegen nicht übel zuvermercken bitte/ wann ich meine Wenigkeit hiemit an Taglege / sintemahlen ich von des Herrn Gewohnheit auffgetrieben werde und mich nicht länger bergen kan. Ich bin ein guter Teutscher und gehöre dem berühmten Rumphio im Haag/ als des Printzen von Oranien Leib-Medico, gar nicht zu/ so viel mir wissend ist/ indem ich in der Graffschafft Solms gebohren und zu Hanau erzogen worden bin/ alwo mein Vatter/ Augustus Rumphius Baumeister gewesen/ und zwar Anno 1666. Nachdem ich aber immer frembde außländische Sachen zuerkennen begierig gewesen/ so hab mich bey Zeiten auß meinem Vatterland begeben. Anfangs zwar bin ich in Portugall gezogen/ und nachdem ich nach 3. Jahren wieder zurück gekommen/ hab ich mich vor 28. Jahr in Ost-Indien begeben und durch das Geschick in den äussersten Insuln nach Osten/ mich allhier in Amboina niedergelassen/ wo ich nunmehr alt worden. Sobald ich in Indien kommen bin/ hab ich angefangen auff eine historische/ doch kurtze Schreib-Art die rareste Kräuter/ Thiere/ See-Gewächs und Mineralien dieser Insulen/ so viel mir deren zu Gesicht gekommen auffzuschreiben/ und so viel ich von den Einwohnern erfahren können / derselben Kräffte zu observiren/ auch wie ich gekönt/ aller derselben Figur auffzuzeichnen / und zwar in Lateinischer Sprache. Auß diesem unordentlichen Mischmasch entstunde ein ziemlicher Vorrath/ biß endlich des Höchsten Wille/ welcher ohne Zweiffel mehr als ich selbsten vor mein Heyl und Wohlfarth gesorget hat/ die gantze Welt mit allen Creaturen vor meinen Augen verborgen hat/ daher ich nun ins zehende Jahr in der traurigen Finsternuß sitzen muß/ welche der schwartze Staar/ so meine Augen eingenommen/ verursacht. Unterdessen haben meine Ober-Herren doch nicht zugeben wollen/ daß meine Chartequen umkämen/ sondern haben mir zuweilen einen und andern Schreiber zugelegt/ mit deren Beyhülffe ich angefangen obbemeldtes Chaos in eine Ordnung zu bringen und auß gewissen Ursachen auß dem Lateinischen in die Holländische Sprach zu übersetzen/ wiewohlen nicht ohne mercklichen Abgang des vorigen Ansehens und Würde/ wie es insgemein mit solchen Schrifften hergehet/ welche man mit gelehnten Augen und Händen stellen muß. Den Kräutern hab ich 10. Bücher zugewidmet/ deren jetzt schon 7. fertig sind: Und sofern mir GOtt das Leben gönnet/ werdeich andere fünff von den vornehmsten Thieren/ so wohl terrestribus als aquatilibus, von See-Muscheln/ Lithodendris und einigen Mineralien hernach setzen. Also hat nun mein hochgeehrter Herr einen Abriß von dem Indianischen Rumphio, wie er auch seyn mag/ und was seine Studia seyen. Nun hat mich desselben Wohlgewogenheit also verbun- </p> </div> </body> </text> </TEI> [117/0773]
Herrn Beorg Eberhard Rumphen Send-Schreiben An Herrn D. CHRISTIAN MENZELN.
P. P.
AUß meines hochgeehrten Herrn Beliebten de dato Berlin den 2. Octobr. anni 1678. kan ich nicht anderst muthmassen/ als daß entweder eine betrügliche Fama oder eines guten Freunds (vielleicht Herrn Cleyers) gar zu gütige Brieffe mich grösser als ich bin abgemahlet haben; weßwegen nicht übel zuvermercken bitte/ wann ich meine Wenigkeit hiemit an Taglege / sintemahlen ich von des Herrn Gewohnheit auffgetrieben werde und mich nicht länger bergen kan. Ich bin ein guter Teutscher und gehöre dem berühmten Rumphio im Haag/ als des Printzen von Oranien Leib-Medico, gar nicht zu/ so viel mir wissend ist/ indem ich in der Graffschafft Solms gebohren und zu Hanau erzogen worden bin/ alwo mein Vatter/ Augustus Rumphius Baumeister gewesen/ und zwar Anno 1666. Nachdem ich aber immer frembde außländische Sachen zuerkennen begierig gewesen/ so hab mich bey Zeiten auß meinem Vatterland begeben. Anfangs zwar bin ich in Portugall gezogen/ und nachdem ich nach 3. Jahren wieder zurück gekommen/ hab ich mich vor 28. Jahr in Ost-Indien begeben und durch das Geschick in den äussersten Insuln nach Osten/ mich allhier in Amboina niedergelassen/ wo ich nunmehr alt worden. Sobald ich in Indien kommen bin/ hab ich angefangen auff eine historische/ doch kurtze Schreib-Art die rareste Kräuter/ Thiere/ See-Gewächs und Mineralien dieser Insulen/ so viel mir deren zu Gesicht gekommen auffzuschreiben/ und so viel ich von den Einwohnern erfahren können / derselben Kräffte zu observiren/ auch wie ich gekönt/ aller derselben Figur auffzuzeichnen / und zwar in Lateinischer Sprache. Auß diesem unordentlichen Mischmasch entstunde ein ziemlicher Vorrath/ biß endlich des Höchsten Wille/ welcher ohne Zweiffel mehr als ich selbsten vor mein Heyl und Wohlfarth gesorget hat/ die gantze Welt mit allen Creaturen vor meinen Augen verborgen hat/ daher ich nun ins zehende Jahr in der traurigen Finsternuß sitzen muß/ welche der schwartze Staar/ so meine Augen eingenommen/ verursacht. Unterdessen haben meine Ober-Herren doch nicht zugeben wollen/ daß meine Chartequen umkämen/ sondern haben mir zuweilen einen und andern Schreiber zugelegt/ mit deren Beyhülffe ich angefangen obbemeldtes Chaos in eine Ordnung zu bringen und auß gewissen Ursachen auß dem Lateinischen in die Holländische Sprach zu übersetzen/ wiewohlen nicht ohne mercklichen Abgang des vorigen Ansehens und Würde/ wie es insgemein mit solchen Schrifften hergehet/ welche man mit gelehnten Augen und Händen stellen muß. Den Kräutern hab ich 10. Bücher zugewidmet/ deren jetzt schon 7. fertig sind: Und sofern mir GOtt das Leben gönnet/ werdeich andere fünff von den vornehmsten Thieren/ so wohl terrestribus als aquatilibus, von See-Muscheln/ Lithodendris und einigen Mineralien hernach setzen. Also hat nun mein hochgeehrter Herr einen Abriß von dem Indianischen Rumphio, wie er auch seyn mag/ und was seine Studia seyen. Nun hat mich desselben Wohlgewogenheit also verbun-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |