Versammlung oder Zusammen- kunfft der Vornehmsten eines Orts, welche sich mit Spielen, Tantzen und andern erlaubten Lustbarkeiten vergnügen. Wenn dergleichen Zusammenkunfft in den Schrancken der Ehrbarkeit bleibet, so ist sie in der Natur des Menschen, welche auf die Gesellig- keit zielet, gegründet. Und weil die Höflichkeit ihr vornehmstes Gerichte ist, so geben sie Gelegen- heit zu einem vernünftigen und gefälligmachenden Umgange, wor- zu insonderheit das geschickte und zierliche Tantzen mit anführet.
Asseoir un cheval sur les hanches,
Heist machen, daß sich ein Pferd hinten neigt, und auf die Hüfften setzt, wenn man es galoppirt, oder tummelt, sich allzeit im Stillhalt wohl uniret und auf die Groppa setzt. Voyez Hanche.
Asseurance, Assaurance d' un cheval,
Die Versicherung eines Pferds gegen seinen Reuter, aus welcher dann Liebe, Vertrauen, Zuversicht und Zuflucht gegen denselben fol- get, dagegen es an ihm wieder alle Treue und Gegenliebe erweist z. E. Wann er etwan trunckener Weise vom Pferde gefallen, daß es bey ihm stillstehet, und wartet, bis er wieder aufsitzen kan; oder seinem Reuter in Action durch Beissen und Ausschlagen kämpffen hilfft, und dergleichen mehr, welches hoch zu schätzen ist.
Asseurer, Assaurer un cheval,
Ein Pferd abrichten und bestäti- gen. V. Dresser; Commencer.
[Spaltenumbruch]
Ata
Assiette d' un cavalier,
Heist die Sitzstellung eines Reu- ters auf dem Sattel; daher man saget: Einem Reuter den Sitz geben. Jtem dieser Reuter ver- liert niemahls den Sitz im Sattel, sondern behält allzeit seine gerade Stellung, als ob derselbe auf der Erden stünde. V. Contrepoids.
Assonance,
Deutet in der Music eben das an, was Consonance.
Assouplir,
Heist den Kopf, Hals, Schul- tern und Seiten zusammen brin- gen, und alle Theile des Leibes ge- schmeidiger machen und besser aus- arbeiten, z. E. Dieses Pferd hat einen Schweinshals, und ist steif von Schultern, so versuche man solches zu assoupliren, und mit der Camarra und Schleiffzügeln zu biegen und Souple zu machen.
Assur,s.Asor.
Astrabicon,
Hat den Nahmen von der Ge- stalt des Sessels, worauf die her- beygebracht wurden, welche ein Carmen bucolicum absingen wol- ten, und bedeutet so viel als ein Hirten-Lied oder Hirten-Gedicht.
Asturien,
Eine Provintz in Spanien, so gegen Norden an das Biscajische Meer liegt, und wegen seiner schö- nen Pferde bekandt ist.
Asymphonia,
Mißlaut, Uibellaut, ohne Zu- sammenklang.
Atabal,
Nennen die Spanier das tym- panum crotalisticum, welches Wort und Jnstrument sie von den
Ara-
[Spaltenumbruch]
Aſſ
Aſſemblée,
Verſammlung oder Zuſammen- kunfft der Vornehmſten eines Orts, welche ſich mit Spielen, Tantzen und andern erlaubten Luſtbarkeiten vergnuͤgen. Wenn dergleichen Zuſammenkunfft in den Schrancken der Ehrbarkeit bleibet, ſo iſt ſie in der Natur des Menſchen, welche auf die Geſellig- keit zielet, gegruͤndet. Und weil die Hoͤflichkeit ihr vornehmſtes Gerichte iſt, ſo geben ſie Gelegen- heit zu einem vernuͤnftigen und gefaͤlligmachenden Umgange, wor- zu inſonderheit das geſchickte und zierliche Tantzen mit anfuͤhret.
Aſſeoir un cheval ſur les hanches,
Heiſt machen, daß ſich ein Pferd hinten neigt, und auf die Huͤfften ſetzt, wenn man es galoppirt, oder tummelt, ſich allzeit im Stillhalt wohl uniret und auf die Groppa ſetzt. Voyez Hanche.
Aſſeurance, Aſſûrance d’ un cheval,
Die Verſicherung eines Pferds gegen ſeinen Reuter, aus welcher dann Liebe, Vertrauen, Zuverſicht und Zuflucht gegen denſelben fol- get, dagegen es an ihm wieder alle Treue und Gegenliebe erweiſt z. E. Wann er etwan trunckener Weiſe vom Pferde gefallen, daß es bey ihm ſtillſtehet, und wartet, bis er wieder aufſitzen kan; oder ſeinem Reuter in Action durch Beiſſen und Ausſchlagen kaͤmpffen hilfft, und dergleichen mehr, welches hoch zu ſchaͤtzen iſt.
Aſſeurer, Aſſûrer un cheval,
Ein Pferd abrichten und beſtaͤti- gen. V. Dreſſer; Commencer.
[Spaltenumbruch]
Ata
Aſſiette d’ un cavalier,
Heiſt die Sitzſtellung eines Reu- ters auf dem Sattel; daher man ſaget: Einem Reuter den Sitz geben. Jtem dieſer Reuter ver- liert niemahls den Sitz im Sattel, ſondern behaͤlt allzeit ſeine gerade Stellung, als ob derſelbe auf der Erden ſtuͤnde. V. Contrepoids.
Aſſonance,
Deutet in der Muſic eben das an, was Conſonance.
Aſſouplir,
Heiſt den Kopf, Hals, Schul- tern und Seiten zuſammen brin- gen, und alle Theile des Leibes ge- ſchmeidiger machen und beſſer aus- arbeiten, z. E. Dieſes Pferd hat einen Schweinshals, und iſt ſteif von Schultern, ſo verſuche man ſolches zu aſſoupliren, und mit der Camarra und Schleiffzuͤgeln zu biegen und Souple zu machen.
Aſſur,ſ.Aſor.
Aſtrabicon,
Hat den Nahmen von der Ge- ſtalt des Seſſels, worauf die her- beygebracht wurden, welche ein Carmen bucolicum abſingen wol- ten, und bedeutet ſo viel als ein Hirten-Lied oder Hirten-Gedicht.
Aſturien,
Eine Provintz in Spanien, ſo gegen Norden an das Biſcajiſche Meer liegt, und wegen ſeiner ſchoͤ- nen Pferde bekandt iſt.
Aſymphonia,
Mißlaut, Uibellaut, ohne Zu- ſammenklang.
Atabal,
Nennen die Spanier das tym- panum crotaliſticum, welches Wort und Jnſtrument ſie von den
Ara-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0056"/><cbn="71"/></div><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Aſſ</hi></hi></fw><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſemblée,</hi></hi></head><lb/><p>Verſammlung oder Zuſammen-<lb/>
kunfft der Vornehmſten eines<lb/>
Orts, welche ſich mit Spielen,<lb/>
Tantzen und andern erlaubten<lb/>
Luſtbarkeiten vergnuͤgen. Wenn<lb/>
dergleichen Zuſammenkunfft in<lb/>
den Schrancken der Ehrbarkeit<lb/>
bleibet, ſo iſt ſie in der Natur des<lb/>
Menſchen, welche auf die Geſellig-<lb/>
keit zielet, gegruͤndet. Und weil<lb/>
die Hoͤflichkeit ihr vornehmſtes<lb/>
Gerichte iſt, ſo geben ſie Gelegen-<lb/>
heit zu einem vernuͤnftigen und<lb/>
gefaͤlligmachenden Umgange, wor-<lb/>
zu inſonderheit das geſchickte und<lb/>
zierliche Tantzen mit anfuͤhret.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſeoir un cheval ſur les<lb/>
hanches,</hi></hi></head><lb/><p>Heiſt machen, daß ſich ein Pferd<lb/>
hinten neigt, und auf die Huͤfften<lb/>ſetzt, wenn man es galoppirt, oder<lb/>
tummelt, ſich allzeit im Stillhalt<lb/>
wohl <hirendition="#aq">unir</hi>et und auf die Groppa<lb/>ſetzt. <hirendition="#aq">Voyez Hanche.</hi></p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſeurance, Aſſûrance d’ un<lb/>
cheval,</hi></hi></head><lb/><p>Die Verſicherung eines Pferds<lb/>
gegen ſeinen Reuter, aus welcher<lb/>
dann Liebe, Vertrauen, Zuverſicht<lb/>
und Zuflucht gegen denſelben fol-<lb/>
get, dagegen es an ihm wieder alle<lb/>
Treue und Gegenliebe erweiſt z. E.<lb/>
Wann er etwan trunckener Weiſe<lb/>
vom Pferde gefallen, daß es bey<lb/>
ihm ſtillſtehet, und wartet, bis er<lb/>
wieder aufſitzen kan; oder ſeinem<lb/>
Reuter in Action durch Beiſſen<lb/>
und Ausſchlagen kaͤmpffen hilfft,<lb/>
und dergleichen mehr, welches<lb/>
hoch zu ſchaͤtzen iſt.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſeurer, Aſſûrer un cheval,</hi></hi></head><lb/><p>Ein Pferd abrichten und beſtaͤti-<lb/>
gen. <hirendition="#aq">V. Dreſſer; Commencer.</hi></p><lb/><cbn="72"/></div><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Ata</hi></hi></fw><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſiette d’ un cavalier,</hi></hi></head><lb/><p>Heiſt die Sitzſtellung eines Reu-<lb/>
ters auf dem Sattel; daher man<lb/>ſaget: Einem Reuter den Sitz<lb/>
geben. Jtem dieſer Reuter ver-<lb/>
liert niemahls den Sitz im Sattel,<lb/>ſondern behaͤlt allzeit ſeine gerade<lb/>
Stellung, als ob derſelbe auf der<lb/>
Erden ſtuͤnde. <hirendition="#aq">V. Contrepoids.</hi></p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſonance,</hi></hi></head><lb/><p>Deutet in der Muſic eben das<lb/>
an, was <hirendition="#aq">Conſonance.</hi></p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſouplir,</hi></hi></head><lb/><p>Heiſt den Kopf, Hals, Schul-<lb/>
tern und Seiten zuſammen brin-<lb/>
gen, und alle Theile des Leibes ge-<lb/>ſchmeidiger machen und beſſer aus-<lb/>
arbeiten, z. E. Dieſes Pferd hat<lb/>
einen Schweinshals, und iſt ſteif<lb/>
von Schultern, ſo verſuche man<lb/>ſolches zu <hirendition="#aq">aſſoupli</hi>ren, und mit der<lb/><hirendition="#aq">Camarra</hi> und Schleiffzuͤgeln zu<lb/>
biegen und <hirendition="#aq">Souple</hi> zu machen.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſſur,</hi></hi><hirendition="#fr">ſ.</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſor.</hi></hi></head></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſtrabicon,</hi></hi></head><lb/><p>Hat den Nahmen von der Ge-<lb/>ſtalt des Seſſels, worauf die her-<lb/>
beygebracht wurden, welche ein<lb/><hirendition="#aq">Carmen bucolicum</hi> abſingen wol-<lb/>
ten, und bedeutet ſo viel als ein<lb/>
Hirten-Lied oder Hirten-Gedicht.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Aſturien,</hi></head><lb/><p>Eine Provintz in Spanien, ſo<lb/>
gegen Norden an das Biſcajiſche<lb/>
Meer liegt, und wegen ſeiner ſchoͤ-<lb/>
nen Pferde bekandt iſt.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Aſymphonia,</hi></hi></head><lb/><p>Mißlaut, Uibellaut, ohne Zu-<lb/>ſammenklang.</p></div><lb/><divn="2"><head><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Atabal,</hi></hi></head><lb/><p>Nennen die Spanier das <hirendition="#aq">tym-<lb/>
panum crotaliſticum,</hi> welches<lb/>
Wort und Jnſtrument ſie von den<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Ara-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[0056]
Aſſ
Ata
Aſſemblée,
Verſammlung oder Zuſammen-
kunfft der Vornehmſten eines
Orts, welche ſich mit Spielen,
Tantzen und andern erlaubten
Luſtbarkeiten vergnuͤgen. Wenn
dergleichen Zuſammenkunfft in
den Schrancken der Ehrbarkeit
bleibet, ſo iſt ſie in der Natur des
Menſchen, welche auf die Geſellig-
keit zielet, gegruͤndet. Und weil
die Hoͤflichkeit ihr vornehmſtes
Gerichte iſt, ſo geben ſie Gelegen-
heit zu einem vernuͤnftigen und
gefaͤlligmachenden Umgange, wor-
zu inſonderheit das geſchickte und
zierliche Tantzen mit anfuͤhret.
Aſſeoir un cheval ſur les
hanches,
Heiſt machen, daß ſich ein Pferd
hinten neigt, und auf die Huͤfften
ſetzt, wenn man es galoppirt, oder
tummelt, ſich allzeit im Stillhalt
wohl uniret und auf die Groppa
ſetzt. Voyez Hanche.
Aſſeurance, Aſſûrance d’ un
cheval,
Die Verſicherung eines Pferds
gegen ſeinen Reuter, aus welcher
dann Liebe, Vertrauen, Zuverſicht
und Zuflucht gegen denſelben fol-
get, dagegen es an ihm wieder alle
Treue und Gegenliebe erweiſt z. E.
Wann er etwan trunckener Weiſe
vom Pferde gefallen, daß es bey
ihm ſtillſtehet, und wartet, bis er
wieder aufſitzen kan; oder ſeinem
Reuter in Action durch Beiſſen
und Ausſchlagen kaͤmpffen hilfft,
und dergleichen mehr, welches
hoch zu ſchaͤtzen iſt.
Aſſeurer, Aſſûrer un cheval,
Ein Pferd abrichten und beſtaͤti-
gen. V. Dreſſer; Commencer.
Aſſiette d’ un cavalier,
Heiſt die Sitzſtellung eines Reu-
ters auf dem Sattel; daher man
ſaget: Einem Reuter den Sitz
geben. Jtem dieſer Reuter ver-
liert niemahls den Sitz im Sattel,
ſondern behaͤlt allzeit ſeine gerade
Stellung, als ob derſelbe auf der
Erden ſtuͤnde. V. Contrepoids.
Aſſonance,
Deutet in der Muſic eben das
an, was Conſonance.
Aſſouplir,
Heiſt den Kopf, Hals, Schul-
tern und Seiten zuſammen brin-
gen, und alle Theile des Leibes ge-
ſchmeidiger machen und beſſer aus-
arbeiten, z. E. Dieſes Pferd hat
einen Schweinshals, und iſt ſteif
von Schultern, ſo verſuche man
ſolches zu aſſoupliren, und mit der
Camarra und Schleiffzuͤgeln zu
biegen und Souple zu machen.
Aſſur, ſ. Aſor.
Aſtrabicon,
Hat den Nahmen von der Ge-
ſtalt des Seſſels, worauf die her-
beygebracht wurden, welche ein
Carmen bucolicum abſingen wol-
ten, und bedeutet ſo viel als ein
Hirten-Lied oder Hirten-Gedicht.
Aſturien,
Eine Provintz in Spanien, ſo
gegen Norden an das Biſcajiſche
Meer liegt, und wegen ſeiner ſchoͤ-
nen Pferde bekandt iſt.
Aſymphonia,
Mißlaut, Uibellaut, ohne Zu-
ſammenklang.
Atabal,
Nennen die Spanier das tym-
panum crotaliſticum, welches
Wort und Jnſtrument ſie von den
Ara-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Trichter, Valentin: Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon. Leipzig, 1742, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/trichter_ritterexercitienlexikon_1742/56>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.