begreifen konnte, wo ich geblieben sey. Ich habe ihn nachher fleißig beobachtet, und ich fand zugleich, daß diese Vorfälle meine künf- tige Bekanntschaft mit Dir sehr gut präparir- ten. Nachher wurde mir dieser Mensch gleich- gültig und langweilig, weil er sich immer zu ähnlich blieb, und er that recht wohl daran, daß er fortlief.
Herr William Lovell.
Ich muß fast lachen, indem ich Deinen Namen niederschreibe und nun von Dir die Rede seyn soll. Soll ich weitläuftig von Dir sprechen, der Du fast Nichts bist?
Ich hatte Nachrichten von Dir und wußte um Deine Reise nach Italien. Rosa kam Dir bis Paris entgegen. Mein alter Haß gegen Deinen Vater wachte jetzt mit Gewalt in mir auf, ich glaubte jetzt die beste Gelegenheit gefunden zu haben, mich an ihm zu rächen. Dich selbst wollt' ich gegen ihn empören, Du solltest von ihm und von Dir selber abfallen, dann wollt' ich Dich zurückschicken. So ließ ich Dich durch alle Grade gehen, um Dich zu einer seltsamen
begreifen konnte, wo ich geblieben ſey. Ich habe ihn nachher fleißig beobachtet, und ich fand zugleich, daß dieſe Vorfaͤlle meine kuͤnf- tige Bekanntſchaft mit Dir ſehr gut praͤparir- ten. Nachher wurde mir dieſer Menſch gleich- guͤltig und langweilig, weil er ſich immer zu aͤhnlich blieb, und er that recht wohl daran, daß er fortlief.
Herr William Lovell.
Ich muß faſt lachen, indem ich Deinen Namen niederſchreibe und nun von Dir die Rede ſeyn ſoll. Soll ich weitlaͤuftig von Dir ſprechen, der Du faſt Nichts biſt?
Ich hatte Nachrichten von Dir und wußte um Deine Reiſe nach Italien. Roſa kam Dir bis Paris entgegen. Mein alter Haß gegen Deinen Vater wachte jetzt mit Gewalt in mir auf, ich glaubte jetzt die beſte Gelegenheit gefunden zu haben, mich an ihm zu raͤchen. Dich ſelbſt wollt' ich gegen ihn empoͤren, Du ſollteſt von ihm und von Dir ſelber abfallen, dann wollt' ich Dich zuruͤckſchicken. So ließ ich Dich durch alle Grade gehen, um Dich zu einer ſeltſamen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0459"n="452"/>
begreifen konnte, wo ich geblieben ſey. Ich<lb/>
habe ihn nachher fleißig beobachtet, und ich<lb/>
fand zugleich, daß dieſe Vorfaͤlle meine kuͤnf-<lb/>
tige Bekanntſchaft mit Dir ſehr gut praͤparir-<lb/>
ten. Nachher wurde mir dieſer Menſch gleich-<lb/>
guͤltig und langweilig, weil er ſich immer zu<lb/>
aͤhnlich blieb, und er that recht wohl daran,<lb/>
daß er fortlief.</p></div><lb/><divn="3"><head><hirendition="#g">Herr William Lovell</hi>.</head><lb/><p>Ich muß faſt lachen, indem ich Deinen<lb/>
Namen niederſchreibe und nun von Dir die<lb/>
Rede ſeyn ſoll. Soll ich weitlaͤuftig von Dir<lb/>ſprechen, der Du faſt Nichts biſt?</p><lb/><p>Ich hatte Nachrichten von Dir und wußte<lb/>
um Deine Reiſe nach Italien. Roſa kam Dir<lb/>
bis Paris entgegen. Mein alter Haß gegen<lb/>
Deinen Vater wachte jetzt mit Gewalt in mir auf,<lb/>
ich glaubte jetzt die beſte Gelegenheit gefunden<lb/>
zu haben, mich an ihm zu raͤchen. Dich ſelbſt<lb/>
wollt' ich gegen ihn empoͤren, Du ſollteſt von<lb/>
ihm und von Dir ſelber abfallen, dann wollt'<lb/>
ich Dich zuruͤckſchicken. So ließ ich Dich durch<lb/>
alle Grade gehen, um Dich zu einer ſeltſamen<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[452/0459]
begreifen konnte, wo ich geblieben ſey. Ich
habe ihn nachher fleißig beobachtet, und ich
fand zugleich, daß dieſe Vorfaͤlle meine kuͤnf-
tige Bekanntſchaft mit Dir ſehr gut praͤparir-
ten. Nachher wurde mir dieſer Menſch gleich-
guͤltig und langweilig, weil er ſich immer zu
aͤhnlich blieb, und er that recht wohl daran,
daß er fortlief.
Herr William Lovell.
Ich muß faſt lachen, indem ich Deinen
Namen niederſchreibe und nun von Dir die
Rede ſeyn ſoll. Soll ich weitlaͤuftig von Dir
ſprechen, der Du faſt Nichts biſt?
Ich hatte Nachrichten von Dir und wußte
um Deine Reiſe nach Italien. Roſa kam Dir
bis Paris entgegen. Mein alter Haß gegen
Deinen Vater wachte jetzt mit Gewalt in mir auf,
ich glaubte jetzt die beſte Gelegenheit gefunden
zu haben, mich an ihm zu raͤchen. Dich ſelbſt
wollt' ich gegen ihn empoͤren, Du ſollteſt von
ihm und von Dir ſelber abfallen, dann wollt'
ich Dich zuruͤckſchicken. So ließ ich Dich durch
alle Grade gehen, um Dich zu einer ſeltſamen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/459>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.