Silesius, Angelus: Cherubinischer Wandersmann oder Geist-Reiche Sinn- und Schluß-Reime. 2. Aufl. Glatz, 1675.Geliebter Leser. Weil die gröste Trukfehler auf die letzte in No. 7 v. 8. ließ/ Nu muß ich n. 19. v. 2. pro einen l. Geliebter Leſer. Weil die groͤſte Trukfehler auf die letzte in Nŏ. 7 v. 8. ließ/ Nu muß ich n. 19. v. 2. pro einen l. <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0257" n="[251]"/> </body> <back> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Geliebter Leſer.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#fr">Weil die groͤſte Trukfehler auf die letzte</hi><hi rendition="#aq">in<lb/> litt.</hi><hi rendition="#fr">K. und L. eingeſchlichen/ als wolleſtu</hi><lb/> dieſelbe von <hi rendition="#aq">pag.</hi> 230. an wie folgt <hi rendition="#aq">corrígi</hi>ren.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Nŏ. 7 v.</hi> 8. ließ/ Nu muß ich <hi rendition="#aq">n. 19. v. 2. pro</hi> einen <hi rendition="#aq">l.</hi><lb/> einn. <hi rendition="#aq">n. 26 l.</hi> weiſe. <hi rendition="#aq">n 52. v. 2. p.</hi> dieſem <hi rendition="#aq">l.</hi> dieſen. <hi rendition="#aq">n. 91.<lb/> v. 1. l.</hi> ſeelger. <hi rendition="#aq">n. 125. v. 1. p.</hi> Jedes <hi rendition="#aq">l.</hi> Jeds <hi rendition="#aq">u. 137. v. 1.<lb/> & 2. l.</hi> heilger und heilgen. <hi rendition="#aq">n 172. v. 1. p.</hi> Meer <hi rendition="#aq">l.</hi> Meere.<lb/><hi rendition="#aq">n 178. v. 1. p.</hi> zweiffel <hi rendition="#aq">l.</hi> zweiffl’ ich. <hi rendition="#aq">n. 184. p.</hi> und <hi rendition="#aq">l</hi> unß.<lb/><hi rendition="#aq">n. 190. v. 2. p</hi> ihm <hi rendition="#aq">l.</hi> im. <hi rendition="#aq">n. 194. v. 2. p.</hi> bleibſtu <hi rendition="#aq">l</hi> bleibeſtu.<lb/><hi rendition="#aq">n. 202. p.</hi> ſchaue <hi rendition="#aq">l.</hi> ſcheue. <hi rendition="#aq">n. 203. p.</hi> brauͤrgam <hi rendition="#aq">l.</hi> brauͤti-<lb/> gam. <hi rendition="#aq">n. 211. p</hi> raſt <hi rendition="#aq">l.</hi> raſ’t. <hi rendition="#aq">n. 214. p.</hi> goͤttlichs <hi rendition="#aq">l.</hi> goͤtt-<lb/> liches. <hi rendition="#aq">n. 217. p</hi> gemille <hi rendition="#aq">l.</hi> gemuͤtte/ und <hi rendition="#aq">v. 1. l.</hi> erde.<lb/><hi rendition="#aq">n. 218. v. 2. l.</hi> in ihr dann etwas. <hi rendition="#aq">n 233. p.</hi> geheiſne <hi rendition="#aq">l</hi> ge-<lb/> heime. <hi rendition="#aq">n. 236 l.</hi> Gottsſohn iſt Gott mit Gott. <hi rendition="#aq">n. 243.<lb/> p.</hi> Herren <hi rendition="#aq">l.</hi> Herrn. Die uͤbrigen muͤſſen zum beſten ge-<lb/> deutet werden.</p> </div><lb/> </back> </text> </TEI> [[251]/0257]
Geliebter Leſer.
Weil die groͤſte Trukfehler auf die letzte in
litt. K. und L. eingeſchlichen/ als wolleſtu
dieſelbe von pag. 230. an wie folgt corrígiren.
Nŏ. 7 v. 8. ließ/ Nu muß ich n. 19. v. 2. pro einen l.
einn. n. 26 l. weiſe. n 52. v. 2. p. dieſem l. dieſen. n. 91.
v. 1. l. ſeelger. n. 125. v. 1. p. Jedes l. Jeds u. 137. v. 1.
& 2. l. heilger und heilgen. n 172. v. 1. p. Meer l. Meere.
n 178. v. 1. p. zweiffel l. zweiffl’ ich. n. 184. p. und l unß.
n. 190. v. 2. p ihm l. im. n. 194. v. 2. p. bleibſtu l bleibeſtu.
n. 202. p. ſchaue l. ſcheue. n. 203. p. brauͤrgam l. brauͤti-
gam. n. 211. p raſt l. raſ’t. n. 214. p. goͤttlichs l. goͤtt-
liches. n. 217. p gemille l. gemuͤtte/ und v. 1. l. erde.
n. 218. v. 2. l. in ihr dann etwas. n 233. p. geheiſne l ge-
heime. n. 236 l. Gottsſohn iſt Gott mit Gott. n. 243.
p. Herren l. Herrn. Die uͤbrigen muͤſſen zum beſten ge-
deutet werden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/silesius_wandersmann_1675 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/silesius_wandersmann_1675/257 |
Zitationshilfe: | Silesius, Angelus: Cherubinischer Wandersmann oder Geist-Reiche Sinn- und Schluß-Reime. 2. Aufl. Glatz, 1675, S. [251]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/silesius_wandersmann_1675/257>, abgerufen am 16.07.2024. |