Kein Wunder, denn der Herr Magister führet sie auf.
"-- Wir zogen aus von Ramalja, "Und schickten viele Patrouillen, die Straßen reine zu halten. Nimr. 293 S.
Päanische Künste;
was sind das für Künste? schwarze?
"Also lebte Philocles in seiner förenen Hütten etc. "Jnnig belustigt, durch seine päanische Kün- ste das Leben, "Das am Rande schon stand, schon beweint war, zurückzurufen. Noah, 338 S.
Wenn das helfen wollte: so lerneten alle Geizhälse diese Künste. So lebte Philocles in einer Bun- deslade? Wie das Leben nicht stehet!
Peitschen:
eine artige Peitsche! Zumal, wann das Blut dieser Peitsche sich bedienet. Der Peit- schenmacher ist der Herr Rath! denn wer könn- te es sonst seyn?
"Jn den Adern kocht das Blut und peitscht im Tumulte "Jhr Gemüthe. Noah, 41 S.
Jst das nicht ein Tumult?
Pflanzen.
Die Töchter sind den Müttern weit näher gelegene Pflanzen, als die Söhne; die Ursache ist unbekannt; doch schön: darum, weil sie Bodmer anführet.
"Meine Gehülfin gebahr dreymal; und jedes- mal Mägdchen,
"Jhre
Pa Pe Pf
Patrouillen im Nimrod!
Kein Wunder, denn der Herr Magiſter fuͤhret ſie auf.
“— Wir zogen aus von Ramalja, “Und ſchickten viele Patrouillen, die Straßen reine zu halten. Nimr. 293 S.
Paͤaniſche Kuͤnſte;
was ſind das fuͤr Kuͤnſte? ſchwarze?
“Alſo lebte Philocles in ſeiner foͤrenen Huͤtten ꝛc. “Jnnig beluſtigt, durch ſeine paͤaniſche Kuͤn- ſte das Leben, “Das am Rande ſchon ſtand, ſchon beweint war, zuruͤckzurufen. Noah, 338 S.
Wenn das helfen wollte: ſo lerneten alle Geizhaͤlſe dieſe Kuͤnſte. So lebte Philocles in einer Bun- deslade? Wie das Leben nicht ſtehet!
Peitſchen:
eine artige Peitſche! Zumal, wann das Blut dieſer Peitſche ſich bedienet. Der Peit- ſchenmacher iſt der Herr Rath! denn wer koͤnn- te es ſonſt ſeyn?
“Jn den Adern kocht das Blut und peitſcht im Tumulte “Jhr Gemuͤthe. Noah, 41 S.
Jſt das nicht ein Tumult?
Pflanzen.
Die Toͤchter ſind den Muͤttern weit naͤher gelegene Pflanzen, als die Soͤhne; die Urſache iſt unbekannt; doch ſchoͤn: darum, weil ſie Bodmer anfuͤhret.
“Meine Gehuͤlfin gebahr dreymal; und jedes- mal Maͤgdchen,
“Jhre
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbn="332"facs="#f0358"/><fwtype="header"place="top">Pa Pe Pf</fw><lb/><divn="3"><head>Patrouillen im Nimrod!</head><p>Kein Wunder, denn der<lb/><hirendition="#fr">Herr Magiſter</hi> fuͤhret ſie auf.</p><lb/><cit><quote>“— Wir zogen aus von Ramalja,<lb/>“Und ſchickten viele <hirendition="#fr">Patrouillen,</hi> die Straßen<lb/><hirendition="#et">reine zu halten. <hirendition="#fr">Nimr. 293 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit></div><lb/><divn="3"><head>Paͤaniſche Kuͤnſte;</head><p>was ſind das fuͤr <hirendition="#fr">Kuͤnſte?<lb/>ſchwarze?</hi></p><lb/><cit><quote>“Alſo lebte <hirendition="#fr">Philocles</hi> in ſeiner <hirendition="#fr">foͤrenen</hi><lb/><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Huͤtten ꝛc.</hi></hi><lb/>“Jnnig beluſtigt, durch ſeine <hirendition="#fr">paͤaniſche Kuͤn-</hi><lb/><hirendition="#et"><hirendition="#fr">ſte</hi> das Leben,</hi><lb/>“Das am Rande ſchon ſtand, ſchon beweint<lb/><hirendition="#et">war, zuruͤckzurufen. <hirendition="#fr">Noah, 338 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Wenn das helfen wollte: ſo lerneten alle <hirendition="#fr">Geizhaͤlſe</hi><lb/>
dieſe <hirendition="#fr">Kuͤnſte.</hi> So lebte <hirendition="#fr">Philocles</hi> in einer <hirendition="#fr">Bun-<lb/>
deslade?</hi> Wie das <hirendition="#fr">Leben</hi> nicht <hirendition="#fr">ſtehet!</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>Peitſchen:</head><p>eine artige <hirendition="#fr">Peitſche!</hi> Zumal, wann das<lb/><hirendition="#fr">Blut dieſer Peitſche ſich bedienet.</hi> Der <hirendition="#fr">Peit-<lb/>ſchenmacher</hi> iſt der <hirendition="#fr">Herr Rath!</hi> denn wer koͤnn-<lb/>
te es ſonſt ſeyn?</p><lb/><cit><quote>“Jn den Adern kocht <hirendition="#fr">das Blut</hi> und <hirendition="#fr">peitſcht im</hi><lb/><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Tumulte</hi></hi><lb/>“<hirendition="#fr">Jhr Gemuͤthe. Noah, 41 S.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Jſt das nicht ein <hirendition="#fr">Tumult?</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>Pflanzen.</head><p>Die <hirendition="#fr">Toͤchter</hi>ſind den <hirendition="#fr">Muͤttern weit<lb/>
naͤher gelegene Pflanzen,</hi> als die <hirendition="#fr">Soͤhne;</hi> die<lb/>
Urſache iſt unbekannt; doch ſchoͤn: darum, weil ſie<lb/><hirendition="#fr">Bodmer</hi> anfuͤhret.</p><lb/><cit><quote>“Meine Gehuͤlfin gebahr dreymal; und jedes-<lb/><hirendition="#et">mal Maͤgdchen,</hi><lb/><fwtype="catch"place="bottom">“Jhre</fw><lb/></quote></cit></div></div></div></body></text></TEI>
[332/0358]
Pa Pe Pf
Patrouillen im Nimrod! Kein Wunder, denn der
Herr Magiſter fuͤhret ſie auf.
“— Wir zogen aus von Ramalja,
“Und ſchickten viele Patrouillen, die Straßen
reine zu halten. Nimr. 293 S.
Paͤaniſche Kuͤnſte; was ſind das fuͤr Kuͤnſte?
ſchwarze?
“Alſo lebte Philocles in ſeiner foͤrenen
Huͤtten ꝛc.
“Jnnig beluſtigt, durch ſeine paͤaniſche Kuͤn-
ſte das Leben,
“Das am Rande ſchon ſtand, ſchon beweint
war, zuruͤckzurufen. Noah, 338 S.
Wenn das helfen wollte: ſo lerneten alle Geizhaͤlſe
dieſe Kuͤnſte. So lebte Philocles in einer Bun-
deslade? Wie das Leben nicht ſtehet!
Peitſchen: eine artige Peitſche! Zumal, wann das
Blut dieſer Peitſche ſich bedienet. Der Peit-
ſchenmacher iſt der Herr Rath! denn wer koͤnn-
te es ſonſt ſeyn?
“Jn den Adern kocht das Blut und peitſcht im
Tumulte
“Jhr Gemuͤthe. Noah, 41 S.
Jſt das nicht ein Tumult?
Pflanzen. Die Toͤchter ſind den Muͤttern weit
naͤher gelegene Pflanzen, als die Soͤhne; die
Urſache iſt unbekannt; doch ſchoͤn: darum, weil ſie
Bodmer anfuͤhret.
“Meine Gehuͤlfin gebahr dreymal; und jedes-
mal Maͤgdchen,
“Jhre
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 332. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/358>, abgerufen am 04.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.