Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite
Pa Pe Pf
Patrouillen im Nimrod!

Kein Wunder, denn der
Herr Magister führet sie auf.

"-- Wir zogen aus von Ramalja,
"Und schickten viele Patrouillen, die Straßen
reine zu halten. Nimr. 293 S.
Päanische Künste;

was sind das für Künste?
schwarze?

"Also lebte Philocles in seiner förenen
Hütten etc.
"Jnnig belustigt, durch seine päanische Kün-
ste das Leben,
"Das am Rande schon stand, schon beweint
war, zurückzurufen. Noah, 338 S.

Wenn das helfen wollte: so lerneten alle Geizhälse
diese Künste. So lebte Philocles in einer Bun-
deslade?
Wie das Leben nicht stehet!

Peitschen:

eine artige Peitsche! Zumal, wann das
Blut dieser Peitsche sich bedienet. Der Peit-
schenmacher
ist der Herr Rath! denn wer könn-
te es sonst seyn?

"Jn den Adern kocht das Blut und peitscht im
Tumulte
"Jhr Gemüthe. Noah, 41 S.

Jst das nicht ein Tumult?

Pflanzen.

Die Töchter sind den Müttern weit
näher gelegene Pflanzen,
als die Söhne; die
Ursache ist unbekannt; doch schön: darum, weil sie
Bodmer anführet.

"Meine Gehülfin gebahr dreymal; und jedes-
mal Mägdchen,
"Jhre
Pa Pe Pf
Patrouillen im Nimrod!

Kein Wunder, denn der
Herr Magiſter fuͤhret ſie auf.

“— Wir zogen aus von Ramalja,
“Und ſchickten viele Patrouillen, die Straßen
reine zu halten. Nimr. 293 S.
Paͤaniſche Kuͤnſte;

was ſind das fuͤr Kuͤnſte?
ſchwarze?

“Alſo lebte Philocles in ſeiner foͤrenen
Huͤtten ꝛc.
“Jnnig beluſtigt, durch ſeine paͤaniſche Kuͤn-
ſte das Leben,
“Das am Rande ſchon ſtand, ſchon beweint
war, zuruͤckzurufen. Noah, 338 S.

Wenn das helfen wollte: ſo lerneten alle Geizhaͤlſe
dieſe Kuͤnſte. So lebte Philocles in einer Bun-
deslade?
Wie das Leben nicht ſtehet!

Peitſchen:

eine artige Peitſche! Zumal, wann das
Blut dieſer Peitſche ſich bedienet. Der Peit-
ſchenmacher
iſt der Herr Rath! denn wer koͤnn-
te es ſonſt ſeyn?

“Jn den Adern kocht das Blut und peitſcht im
Tumulte
Jhr Gemuͤthe. Noah, 41 S.

Jſt das nicht ein Tumult?

Pflanzen.

Die Toͤchter ſind den Muͤttern weit
naͤher gelegene Pflanzen,
als die Soͤhne; die
Urſache iſt unbekannt; doch ſchoͤn: darum, weil ſie
Bodmer anfuͤhret.

“Meine Gehuͤlfin gebahr dreymal; und jedes-
mal Maͤgdchen,
“Jhre
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0358" n="332"/>
          <fw place="top" type="header">Pa Pe Pf</fw><lb/>
          <div n="3">
            <head>Patrouillen im Nimrod!</head>
            <p>Kein Wunder, denn der<lb/><hi rendition="#fr">Herr Magi&#x017F;ter</hi> fu&#x0364;hret &#x017F;ie auf.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;&#x2014; Wir zogen aus von Ramalja,<lb/>
&#x201C;Und &#x017F;chickten viele <hi rendition="#fr">Patrouillen,</hi> die Straßen<lb/><hi rendition="#et">reine zu halten. <hi rendition="#fr">Nimr. 293 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Pa&#x0364;ani&#x017F;che Ku&#x0364;n&#x017F;te;</head>
            <p>was &#x017F;ind das fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;n&#x017F;te?<lb/>
&#x017F;chwarze?</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Al&#x017F;o lebte <hi rendition="#fr">Philocles</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#fr">fo&#x0364;renen</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Hu&#x0364;tten &#xA75B;c.</hi></hi><lb/>
&#x201C;Jnnig belu&#x017F;tigt, durch &#x017F;eine <hi rendition="#fr">pa&#x0364;ani&#x017F;che Ku&#x0364;n-</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">&#x017F;te</hi> das Leben,</hi><lb/>
&#x201C;Das am Rande &#x017F;chon &#x017F;tand, &#x017F;chon beweint<lb/><hi rendition="#et">war, zuru&#x0364;ckzurufen. <hi rendition="#fr">Noah, 338 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Wenn das helfen wollte: &#x017F;o lerneten alle <hi rendition="#fr">Geizha&#x0364;l&#x017F;e</hi><lb/>
die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;n&#x017F;te.</hi> So lebte <hi rendition="#fr">Philocles</hi> in einer <hi rendition="#fr">Bun-<lb/>
deslade?</hi> Wie das <hi rendition="#fr">Leben</hi> nicht <hi rendition="#fr">&#x017F;tehet!</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Peit&#x017F;chen:</head>
            <p>eine artige <hi rendition="#fr">Peit&#x017F;che!</hi> Zumal, wann das<lb/><hi rendition="#fr">Blut die&#x017F;er Peit&#x017F;che &#x017F;ich bedienet.</hi> Der <hi rendition="#fr">Peit-<lb/>
&#x017F;chenmacher</hi> i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Herr Rath!</hi> denn wer ko&#x0364;nn-<lb/>
te es &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;eyn?</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Jn den Adern kocht <hi rendition="#fr">das Blut</hi> und <hi rendition="#fr">peit&#x017F;cht im</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Tumulte</hi></hi><lb/>
&#x201C;<hi rendition="#fr">Jhr Gemu&#x0364;the. Noah, 41 S.</hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>J&#x017F;t das nicht ein <hi rendition="#fr">Tumult?</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Pflanzen.</head>
            <p>Die <hi rendition="#fr">To&#x0364;chter</hi> &#x017F;ind den <hi rendition="#fr">Mu&#x0364;ttern weit<lb/>
na&#x0364;her gelegene Pflanzen,</hi> als die <hi rendition="#fr">So&#x0364;hne;</hi> die<lb/>
Ur&#x017F;ache i&#x017F;t unbekannt; doch &#x017F;cho&#x0364;n: darum, weil &#x017F;ie<lb/><hi rendition="#fr">Bodmer</hi> anfu&#x0364;hret.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Meine Gehu&#x0364;lfin gebahr dreymal; und jedes-<lb/><hi rendition="#et">mal Ma&#x0364;gdchen,</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201C;Jhre</fw><lb/></quote>
            </cit>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[332/0358] Pa Pe Pf Patrouillen im Nimrod! Kein Wunder, denn der Herr Magiſter fuͤhret ſie auf. “— Wir zogen aus von Ramalja, “Und ſchickten viele Patrouillen, die Straßen reine zu halten. Nimr. 293 S. Paͤaniſche Kuͤnſte; was ſind das fuͤr Kuͤnſte? ſchwarze? “Alſo lebte Philocles in ſeiner foͤrenen Huͤtten ꝛc. “Jnnig beluſtigt, durch ſeine paͤaniſche Kuͤn- ſte das Leben, “Das am Rande ſchon ſtand, ſchon beweint war, zuruͤckzurufen. Noah, 338 S. Wenn das helfen wollte: ſo lerneten alle Geizhaͤlſe dieſe Kuͤnſte. So lebte Philocles in einer Bun- deslade? Wie das Leben nicht ſtehet! Peitſchen: eine artige Peitſche! Zumal, wann das Blut dieſer Peitſche ſich bedienet. Der Peit- ſchenmacher iſt der Herr Rath! denn wer koͤnn- te es ſonſt ſeyn? “Jn den Adern kocht das Blut und peitſcht im Tumulte “Jhr Gemuͤthe. Noah, 41 S. Jſt das nicht ein Tumult? Pflanzen. Die Toͤchter ſind den Muͤttern weit naͤher gelegene Pflanzen, als die Soͤhne; die Urſache iſt unbekannt; doch ſchoͤn: darum, weil ſie Bodmer anfuͤhret. “Meine Gehuͤlfin gebahr dreymal; und jedes- mal Maͤgdchen, “Jhre

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/358
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 332. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/358>, abgerufen am 21.11.2024.