Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.Ca Ce hat der weinende Hr. Nicolai in seiner Samml.67 S. "Unterdrücke die Strafen durch Ge-Die Strafen? Hätte ich nicht eine unüberwindliche Ehrfurcht vor allem, was ich nicht verstehe: so wäre ich hier bald von einer Catastrophe des La- chens getroffen worden. Cherubsgestalt ist ein Cherub. Jst also mein Zim- Welchem Stamm die Leut' in den schildernden Wör- F 4
Ca Ce hat der weinende Hr. Nicolai in ſeiner Samml.67 S. “Unterdruͤcke die Strafen durch Ge-Die Strafen? Haͤtte ich nicht eine unuͤberwindliche Ehrfurcht vor allem, was ich nicht verſtehe: ſo waͤre ich hier bald von einer Cataſtrophe des La- chens getroffen worden. Cherubsgeſtalt iſt ein Cherub. Jſt alſo mein Zim- Welchem Stamm die Leut’ in den ſchildernden Woͤr- F 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0113" n="87"/><fw place="top" type="header">Ca Ce</fw><lb/> hat der weinende Hr. <hi rendition="#fr">Nicolai</hi> in ſeiner <hi rendition="#fr">Samml.<lb/> 67 S.</hi> <cit><quote>“Unterdruͤcke die Strafen durch Ge-<lb/> “baͤth, die du auf die Urſachen des Ungluͤckes<lb/> “zueilen ſahſt; und ſey erfreut, wenn <hi rendition="#fr">ſie,</hi> durch<lb/> “die <hi rendition="#fr">Cataſtrophe des Seegens,</hi> hier und in<lb/> “Ewigkeit, ihren Fehler erkennen ꝛc.”</quote><bibl/></cit> Die<lb/> Strafen? Haͤtte ich nicht eine unuͤberwindliche<lb/> Ehrfurcht vor allem, was ich nicht verſtehe: ſo<lb/> waͤre ich hier bald von einer <hi rendition="#fr">Cataſtrophe</hi> des <hi rendition="#fr">La-<lb/> chens</hi> getroffen worden.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>Cherubsgeſtalt iſt ein Cherub.</head> <p>Jſt alſo mein Zim-<lb/> mer voll <hi rendition="#fr">Bildniſſe</hi> der alten <hi rendition="#fr">Churfuͤrſten:</hi> ſo iſt<lb/> es von <hi rendition="#fr">Churfuͤrſtengeſtalten</hi> voll. <hi rendition="#fr">Noah</hi> be-<lb/> ſchreibet ſeinen Kindern <hi rendition="#fr">Raphaels,</hi> nicht <hi rendition="#fr">Ma-<lb/> ler Raphaels;</hi> nein! <hi rendition="#fr">Engel Raphaels</hi> ge-<lb/> malete Tapete in der <hi rendition="#fr">Arche.</hi> Sie fragten ihn:</p><lb/> <cit> <quote>Welchem Stamm die Leut’ in den <hi rendition="#fr">ſchildernden</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Ramen</hi> verwandt ſind?</hi><lb/> Er ſaget ihnen, das, was den <hi rendition="#fr">Zuͤgen</hi> des <hi rendition="#fr">Pinſels</hi><lb/> zu <hi rendition="#fr">ſagen</hi> verwehret iſt:<lb/> Unter den Maͤnnern erblick ich einen mit <hi rendition="#fr">Augen</hi><lb/><hi rendition="#et">und <hi rendition="#fr">Lippen</hi></hi><lb/><hi rendition="#fr">Himmliſcher lachen;</hi> ſein <hi rendition="#fr">Haupt geußt</hi> um<lb/><hi rendition="#et">ſich <hi rendition="#fr">olympiſche</hi> Stralen,</hi><lb/> Ob er den Menſchen in allem ſonſt gleich, ißt,<lb/><hi rendition="#et">ſchlaͤft und ſich kleidet;</hi><lb/> Jhnen dienet, der ſelbſt von <hi rendition="#fr">Cherubsgeſtalten</hi><lb/><hi rendition="#et">bedienet wird ꝛc.</hi><lb/> Sein <hi rendition="#fr">Haupt geußt! Olympiſche</hi> Stralen! ſ.<lb/> das Wort <hi rendition="#fr">Olympiſch</hi> in meinem <hi rendition="#fr">olympiſchen</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Woͤr-</hi></fw><lb/></quote> </cit> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [87/0113]
Ca Ce
hat der weinende Hr. Nicolai in ſeiner Samml.
67 S. “Unterdruͤcke die Strafen durch Ge-
“baͤth, die du auf die Urſachen des Ungluͤckes
“zueilen ſahſt; und ſey erfreut, wenn ſie, durch
“die Cataſtrophe des Seegens, hier und in
“Ewigkeit, ihren Fehler erkennen ꝛc.” Die
Strafen? Haͤtte ich nicht eine unuͤberwindliche
Ehrfurcht vor allem, was ich nicht verſtehe: ſo
waͤre ich hier bald von einer Cataſtrophe des La-
chens getroffen worden.
Cherubsgeſtalt iſt ein Cherub. Jſt alſo mein Zim-
mer voll Bildniſſe der alten Churfuͤrſten: ſo iſt
es von Churfuͤrſtengeſtalten voll. Noah be-
ſchreibet ſeinen Kindern Raphaels, nicht Ma-
ler Raphaels; nein! Engel Raphaels ge-
malete Tapete in der Arche. Sie fragten ihn:
Welchem Stamm die Leut’ in den ſchildernden
Ramen verwandt ſind?
Er ſaget ihnen, das, was den Zuͤgen des Pinſels
zu ſagen verwehret iſt:
Unter den Maͤnnern erblick ich einen mit Augen
und Lippen
Himmliſcher lachen; ſein Haupt geußt um
ſich olympiſche Stralen,
Ob er den Menſchen in allem ſonſt gleich, ißt,
ſchlaͤft und ſich kleidet;
Jhnen dienet, der ſelbſt von Cherubsgeſtalten
bedienet wird ꝛc.
Sein Haupt geußt! Olympiſche Stralen! ſ.
das Wort Olympiſch in meinem olympiſchen
Woͤr-
F 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |