Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Lit. praeteritum. Zusammen ges. aor.; Ind. urspr.
noch z. b. pepith-men, nicht aber pepoitha-men sagte (vgl. oben§. 295.
pg. 557 flg.).

Im medium ist die bildung höchst einfach, z. b. perfectum
lelu-mai, plusquamperf. e-lelu-men u. s. w.

2. Das litauische praeteritum.

Es hat meist den reinen verbalstamm, bisweilen aber auch§. 296.
denung oder steigerung des wurzelvocals, z. b. praes. vemiu,
praet. vem-iau, wurz. vem (vomere); praes. iriu, praet. yr-iau,
wurzel ir (remigare); praes. vagiu, praet. vog-iau, wurz. vag
(furari); praes. tem-stu, praet. tem-au, wurz. tem (tenebrosum
esse); praes. anku, praet. ak-au, wurz. ak (oculos aperire);
praes. lek-u, praet. lik-au, wurz. lik (linquere); praes. balu,
praet. bal-au, wurz. bal (albicare) u. s. f.

Die endung dises praeteritum ist

sing. 1. -au, d. i.aja-mi (§. 99, 2), z. b.bal-au
2. -aiaja-sibal-ai
3. -oaja-(ti)bal-o
plur. 1. -omeaja-masibal-ome
2. -oteaja-tasibal-ote.

Vor der selben bleibt meistens das j des praesens (V);
auch da, wo das praesens kein j hat, tritt es bisweilen im prae-
teritum auf, z. b. praes. deg-u, alt deg-mi, infin. deg-ti (ar-
dere), praet. deg-iau, welches j sich mit ai zu ei, mit o zu e
(§. 100, A) verbindet, z. b.

sing. 1. ar-iau, d. i. *ar-jaupuczaud. i. *put-jau
(wrz. put flare, praesens puczu)
2. ar-ei, d. i. *ar-jaiputeid. i. *put-jai
3. ar-e, d. i. *ar-joputed. i. *put-jo
plur. 1. ar-eme, d.i. *ar-jomeputemed. i. *put-jome
u. s. f.u. s. f.

Zusammen gesezte tempusstämme; 1. der zusam-§. 297.
men gesezte aorist; 2. das futurum.

1. Zusammen gesezter aorist.

Indog. ursprache. Ein aorist der wurzel as, die auch

Lit. praeteritum. Zusammen ges. aor.; Ind. urspr.
noch z. b. πέπιθ-μεν, nicht aber πεπόιθα-μεν sagte (vgl. oben§. 295.
pg. 557 flg.).

Im medium ist die bildung höchst einfach, z. b. perfectum
λέλυ-μαι, plusquamperf. ἐ-λελύ-μην u. s. w.

2. Das litauische praeteritum.

Es hat meist den reinen verbalstamm, bisweilen aber auch§. 296.
denung oder steigerung des wurzelvocals, z. b. praes. vemiù,
praet. vė́m-iau, wurz. vem (vomere); praes. iriù, praet. ýr-iau,
wurzel ir (remigare); praes. vagiù, praet. vóg-iau, wurz. vag
(furari); praes. tém-stu, praet. tém-au, wurz. tem (tenebrosum
esse); praes. ankù, praet. ak-aù, wurz. ak (oculos aperire);
praes. lëk-ù, praet. lik-aù, wurz. lik (linquere); praes. bālù,
praet. băl-aú, wurz. bal (albicare) u. s. f.

Die endung dises praeteritum ist

sing. 1. -au, d. i.ajâ-mi (§. 99, 2), z. b.bal-aú
2. -aiaja-sibal-aí
3. aja-(ti)bál-ô
plur. 1. -ômeajâ-masibál-ôme
2. -ôteaja-tasibál-ôte.

Vor der selben bleibt meistens das j des praesens (V);
auch da, wo das praesens kein j hat, tritt es bisweilen im prae-
teritum auf, z. b. praes. deg-ù, alt deg-mì, infin. dèg-ti (ar-
dere), praet. deg-iaú, welches j sich mit ai zu ei, mit ô zu ė
(§. 100, A) verbindet, z. b.

sing. 1. ar-iaú, d. i. *ar-jaupuczaúd. i. *put-jau
(wrz. put flare, praesens puczù)
2. ar-eí, d. i. *ar-jaiputeíd. i. *put-jai
3. ár-ė, d. i. *ár-jopútėd. i. *pút-jo
plur. 1. ár-ėme, d.i. *ár-jomepútėmed. i. *pút-jome
u. s. f.u. s. f.

Zusammen gesezte tempusstämme; 1. der zusam-§. 297.
men gesezte aorist; 2. das futurum.

1. Zusammen gesezter aorist.

Indog. ursprache. Ein aorist der wurzel as, die auch

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <div n="6">
                  <p><pb facs="#f0337" n="611"/><fw place="top" type="header">Lit. praeteritum. Zusammen ges. aor.; Ind. urspr.</fw><lb/>
noch z. b. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03AD;&#x03C0;&#x03B9;&#x03B8;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi>, nicht aber <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03B5;&#x03C0;&#x1F79;&#x03B9;&#x03B8;&#x03B1;-&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;</hi> sagte (vgl. oben<note place="right">§. 295.</note><lb/>
pg. 557 flg.).</p><lb/>
                  <p>Im medium ist die bildung höchst einfach, z. b. perfectum<lb/><hi rendition="#i">&#x03BB;&#x03AD;&#x03BB;&#x03C5;-&#x03BC;&#x03B1;&#x03B9;</hi>, plusquamperf. <hi rendition="#i">&#x1F10;-&#x03BB;&#x03B5;&#x03BB;&#x03CD;-&#x03BC;&#x03B7;&#x03BD;</hi> u. s. w.</p>
                </div><lb/>
                <div n="6">
                  <head>2. <hi rendition="#g">Das litauische praeteritum</hi>.</head><lb/>
                  <p>Es hat meist den reinen verbalstamm, bisweilen aber auch<note place="right">§. 296.</note><lb/>
denung oder steigerung des wurzelvocals, z. b. praes. <hi rendition="#i">vemiù,</hi><lb/>
praet. <hi rendition="#i">v&#x0117;&#x0301;m-iau,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vem</hi> (vomere); praes. <hi rendition="#i">iriù,</hi> praet. <hi rendition="#i">y&#x0301;r-iau,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ir</hi> (remigare); praes. <hi rendition="#i">vagiù,</hi> praet. <hi rendition="#i">vóg-iau,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vag</hi><lb/>
(furari); praes. <hi rendition="#i">tém-stu</hi>, praet. <hi rendition="#i">tém-au,</hi> wurz. <hi rendition="#i">tem</hi> (tenebrosum<lb/>
esse); praes. <hi rendition="#i">ankù,</hi> praet. <hi rendition="#i">ak-aù,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ak</hi> (oculos aperire);<lb/>
praes. <hi rendition="#i">lëk-ù,</hi> praet. <hi rendition="#i">lik-aù,</hi> wurz. <hi rendition="#i">lik</hi> (linquere); praes. <hi rendition="#i">b&#x0101;lù,</hi><lb/>
praet. <hi rendition="#i">b&#x0103;l-aú,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bal</hi> (albicare) u. s. f.</p><lb/>
                  <p>Die endung dises praeteritum ist<lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">-au,</hi> d. i.</cell><cell><hi rendition="#i">ajâ-mi</hi> (§. 99, 2), z. b.</cell><cell><hi rendition="#i">bal-aú</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bal-aí</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i"></hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-(ti)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ô</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">-ôme</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ajâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ôme</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">-ôte</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ôte.</hi></cell></row><lb/></table></p>
                  <p>Vor der selben bleibt meistens das <hi rendition="#i">j</hi> des praesens <hi rendition="#i">(V);</hi><lb/>
auch da, wo das praesens kein <hi rendition="#i">j</hi> hat, tritt es bisweilen im prae-<lb/>
teritum auf, z. b. praes. <hi rendition="#i">deg-ù,</hi> alt <hi rendition="#i">deg-mì,</hi> infin. <hi rendition="#i">dèg-ti</hi> (ar-<lb/>
dere), praet. <hi rendition="#i">deg-iaú,</hi> welches <hi rendition="#i">j</hi> sich mit <hi rendition="#i">ai</hi> zu <hi rendition="#i">ei,</hi> mit <hi rendition="#i">ô</hi> zu <hi rendition="#i">&#x0117;</hi><lb/>
(§. 100, A) verbindet, z. b.</p><lb/>
                  <table>
                    <row>
                      <cell>sing. 1. <hi rendition="#i">ar-iaú,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ar-jau</hi></cell>
                      <cell> <hi rendition="#i">puczaú</hi> </cell>
                      <cell>d. i. *<hi rendition="#i">put-jau</hi></cell>
                    </row><lb/>
                    <row>
                      <cell/>
                      <cell cols="2">(wrz. <hi rendition="#i">put</hi> flare, praesens <hi rendition="#i">puczù)</hi></cell>
                    </row><lb/>
                    <row>
                      <cell>2. <hi rendition="#i">ar-eí,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ar-jai</hi></cell>
                      <cell> <hi rendition="#i">puteí</hi> </cell>
                      <cell>d. i. *<hi rendition="#i">put-jai</hi></cell>
                    </row><lb/>
                    <row>
                      <cell>3. <hi rendition="#i">ár-&#x0117;,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ár-jo</hi></cell>
                      <cell> <hi rendition="#i">pút&#x0117;</hi> </cell>
                      <cell>d. i. *<hi rendition="#i">pút-jo</hi></cell>
                    </row><lb/>
                    <row>
                      <cell>plur. 1. <hi rendition="#i">ár-&#x0117;me,</hi> d.i. *<hi rendition="#i">ár-jome</hi></cell>
                      <cell> <hi rendition="#i">pút&#x0117;me</hi> </cell>
                      <cell>d. i. *<hi rendition="#i">pút-jome</hi></cell>
                    </row><lb/>
                    <row>
                      <cell>u. s. f.</cell>
                      <cell/>
                      <cell>u. s. f.</cell>
                    </row><lb/>
                  </table>
                  <p><hi rendition="#g">Zusammen gesezte tempusstämme</hi>; 1. der zusam-<note place="right">§. 297.</note><lb/>
men gesezte aorist; 2. das futurum.</p>
                </div><lb/>
                <div n="6">
                  <head>1. <hi rendition="#g">Zusammen gesezter aorist</hi>.</head><lb/>
                  <p><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi>. Ein aorist der wurzel <hi rendition="#i">as,</hi> die auch<lb/></p>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[611/0337] Lit. praeteritum. Zusammen ges. aor.; Ind. urspr. noch z. b. πέπιθ-μεν, nicht aber πεπόιθα-μεν sagte (vgl. oben pg. 557 flg.). §. 295. Im medium ist die bildung höchst einfach, z. b. perfectum λέλυ-μαι, plusquamperf. ἐ-λελύ-μην u. s. w. 2. Das litauische praeteritum. Es hat meist den reinen verbalstamm, bisweilen aber auch denung oder steigerung des wurzelvocals, z. b. praes. vemiù, praet. vė́m-iau, wurz. vem (vomere); praes. iriù, praet. ýr-iau, wurzel ir (remigare); praes. vagiù, praet. vóg-iau, wurz. vag (furari); praes. tém-stu, praet. tém-au, wurz. tem (tenebrosum esse); praes. ankù, praet. ak-aù, wurz. ak (oculos aperire); praes. lëk-ù, praet. lik-aù, wurz. lik (linquere); praes. bālù, praet. băl-aú, wurz. bal (albicare) u. s. f. §. 296. Die endung dises praeteritum ist sing. 1. -au, d. i. ajâ-mi (§. 99, 2), z. b. bal-aú 2. -ai aja-si bal-aí 3. -ô aja-(ti) bál-ô plur. 1. -ôme ajâ-masi bál-ôme 2. -ôte aja-tasi bál-ôte. Vor der selben bleibt meistens das j des praesens (V); auch da, wo das praesens kein j hat, tritt es bisweilen im prae- teritum auf, z. b. praes. deg-ù, alt deg-mì, infin. dèg-ti (ar- dere), praet. deg-iaú, welches j sich mit ai zu ei, mit ô zu ė (§. 100, A) verbindet, z. b. sing. 1. ar-iaú, d. i. *ar-jau puczaú d. i. *put-jau (wrz. put flare, praesens puczù) 2. ar-eí, d. i. *ar-jai puteí d. i. *put-jai 3. ár-ė, d. i. *ár-jo pútė d. i. *pút-jo plur. 1. ár-ėme, d.i. *ár-jome pútėme d. i. *pút-jome u. s. f. u. s. f. Zusammen gesezte tempusstämme; 1. der zusam- men gesezte aorist; 2. das futurum. §. 297. 1. Zusammen gesezter aorist. Indog. ursprache. Ein aorist der wurzel as, die auch

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/337
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 611. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/337>, abgerufen am 21.11.2024.