Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Litauisch. Consonanten. m, n = urspr. m; r. 2. Urspr. m = lit. m, n. Lit. m = urspr. m, z. b. wurz. urspr. u. altind. man in Lit. n = urspr. m. Das m des accusativs lautete im li- Anm. Über den wegfall des nasals und denung des vorher gehen- den vocals (über die scheinbaren nasalvocale des litauischen) s. unten die lautgesetze 191, 2; über u, u = urspr. am, an, s. §. 100, B; 101, 3. 4. Urspr. r = lit. r, l.§. 190. Lit. r = urspr. r, z. b. rud-a-s (fuscus), raud-onas (ruber), Litauisch. Consonanten. m, n = urspr. m; r. 2. Urspr. m = lit. m, n. Lit. m = urspr. m, z. b. wurz. urspr. u. altind. man in Lit. n = urspr. m. Das m des accusativs lautete im li- Anm. Über den wegfall des nasals und denung des vorher gehen- den vocals (über die scheinbaren nasalvocale des litauischen) s. unten die lautgesetze 191, 2; über ů, u = urspr. am, an, s. §. 100, B; 101, 3. 4. Urspr. r = lit. r, l.§. 190. Lit. r = urspr. r, z. b. rùd-a-s (fuscus), raud-ónas (ruber), <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <pb facs="#f0275" n="261"/> <fw place="top" type="header">Litauisch. Consonanten. <hi rendition="#i">m</hi>, <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m; r</hi>.</fw><lb/> <p>2. Urspr. <hi rendition="#i">m</hi> = lit. <hi rendition="#i">m</hi>, <hi rendition="#i">n</hi>.</p><lb/> <p>Lit. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi>, z. b. wurz. urspr. u. altind. <hi rendition="#i">man</hi> in<lb/><hi rendition="#i">at-mìn-ti-s</hi> (reflex. meminisse), praes. <hi rendition="#i">àt-mĕn-ůs, isz-man-ýti</hi> (in-<lb/> telligere), <hi rendition="#i">nů́-mon-ė</hi> (intellectus), vgl. slaw. <hi rendition="#i">mĭn-ěti</hi> (putare);<lb/><hi rendition="#i">motė́</hi> gen. <hi rendition="#i">motèr-s</hi> (mulier) = slaw. <hi rendition="#i">mati</hi>, gen. <hi rendition="#i">mater-e</hi> (mater),<lb/> urspr. <hi rendition="#i">mâ-tar-s</hi>, gen. <hi rendition="#i">mâtar-as;</hi> wurz. <hi rendition="#i">mar</hi> in <hi rendition="#i">mìr-ti</hi> (mori),<lb/><hi rendition="#i">mar-ìnti</hi> (moribundo adesse), <hi rendition="#i">mór-ai</hi> (feretrum), vgl. slaw. <hi rendition="#i">mr-ěti</hi><lb/> (mori); <hi rendition="#i">vém-ti</hi> (vomere) wurz. urspr. <hi rendition="#i">vam; -mi</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-mi</hi>,<lb/> slaw. <hi rendition="#i">-mĭ</hi>, suffix der 1. pers. sing. z. b. <hi rendition="#i">es-mì</hi> = slaw. <hi rendition="#i">jes-mĭ</hi>,<lb/> altind. und urspr. <hi rendition="#i">ás-mi; -me</hi> = slaw. <hi rendition="#i">-mŭ</hi>, altind. und urspr.<lb/><hi rendition="#i">-masi,</hi> suffix d. 1. pers. plur. z. b. <hi rendition="#i">és-me</hi> = slaw. <hi rendition="#i">jes-mŭ</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">as-masi;</hi> wortbildungssuffix <hi rendition="#i">-men</hi> in stämmen wie <hi rendition="#i">pëmen</hi> (pastor),<lb/><hi rendition="#i">ak-men</hi> (lapis) = slaw. <hi rendition="#i">-men, -menĭ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">-man</hi> u. a.</p><lb/> <p>Lit. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi>. Das <hi rendition="#i">m</hi> des accusativs lautete im li-<lb/> tauischen, wie im gotischen, <hi rendition="#i">n;</hi> in der schriftsprache ist es zwar<lb/> stäts geschwunden, im niderlitauischen aber hat es sich teil-<lb/> weise erhalten, z. b. <hi rendition="#i">ta-n</hi> (eum), hochlit. <hi rendition="#i">tą</hi> = got. <hi rendition="#i">tha-n-a</hi>, slaw.<lb/><hi rendition="#i">tŭ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ta-m,</hi> lat. <hi rendition="#i">(is)-tu-m; anan</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ana-m</hi> (illum);<lb/><hi rendition="#i">pirman-ji̧ (τὸν πϱῶτον);</hi> acc. plur. lit. <hi rendition="#i">-ns</hi> = got. <hi rendition="#i">-ns</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">-ms</hi>, altind. <hi rendition="#i">-ṁs</hi>, erhalten in żemaitischen formen wie <hi rendition="#i">tri-ns</hi> (hoch-<lb/> lit. <hi rendition="#i">trìs</hi>, tres) = got. <hi rendition="#i">thri-ns</hi>, urspr. <hi rendition="#i">tri-ms; geruns-ius</hi>, <hi rendition="#i">gerans-es<lb/> (τοὺς ἀγαϑούς</hi>, <hi rendition="#i">τὰς ἀγαϑάς)</hi> u. a. Die übereinstimmung des<lb/> litauischen und gotischen beweist, daß auch im slawischen in<lb/> disen fällen <hi rendition="#i">n</hi> für <hi rendition="#i">m</hi> in einer früheren lebensperiode der spra-<lb/> che ein getreten war.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Über den wegfall des nasals und denung des vorher gehen-<lb/> den vocals (über die scheinbaren nasalvocale des litauischen) s.<lb/> unten die lautgesetze 191, 2; über <hi rendition="#i">ů</hi>, <hi rendition="#i">u</hi> = urspr. <hi rendition="#i">am</hi>, <hi rendition="#i">an,</hi> s. §.<lb/> 100, B; 101, 3. 4.</item> </list> </div><lb/> <div n="5"> <head>Urspr. <hi rendition="#i">r</hi> = lit. <hi rendition="#i">r</hi>, <hi rendition="#i">l</hi>.</head> <note place="right">§. 190.</note><lb/> <p>Lit. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi>, z. b. <hi rendition="#i">rùd-a-s</hi> (fuscus), <hi rendition="#i">raud-ónas</hi> (ruber),<lb/> wurz. urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi>, vgl. slaw. <hi rendition="#i">rŭd-ěti</hi> (erubescere); <hi rendition="#i">rė́k-ti</hi> (cla-<lb/> mere), vgl. slaw. <hi rendition="#i">rek-ą</hi> (dico), griech. wurz. <hi rendition="#i">λαϰ</hi>, altind. wurz.<lb/><hi rendition="#i">lap</hi>, grundf. der wurzel also <hi rendition="#i">rak; rìm-ti</hi> (requiescere), <hi rendition="#i">ram-ùs</hi><lb/> (quietus), altind. u. urspr. wurz. <hi rendition="#i">ram</hi> (delectari); <hi rendition="#i">raud-à</hi> (lamen-<lb/> tatio), vgl. slaw. <hi rendition="#i">ryd-ati</hi> (flere), ahd. <hi rendition="#i">riuƷ-u</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ruƷ</hi> (flere),<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [261/0275]
Litauisch. Consonanten. m, n = urspr. m; r.
2. Urspr. m = lit. m, n.
Lit. m = urspr. m, z. b. wurz. urspr. u. altind. man in
at-mìn-ti-s (reflex. meminisse), praes. àt-mĕn-ůs, isz-man-ýti (in-
telligere), nů́-mon-ė (intellectus), vgl. slaw. mĭn-ěti (putare);
motė́ gen. motèr-s (mulier) = slaw. mati, gen. mater-e (mater),
urspr. mâ-tar-s, gen. mâtar-as; wurz. mar in mìr-ti (mori),
mar-ìnti (moribundo adesse), mór-ai (feretrum), vgl. slaw. mr-ěti
(mori); vém-ti (vomere) wurz. urspr. vam; -mi = urspr. -mi,
slaw. -mĭ, suffix der 1. pers. sing. z. b. es-mì = slaw. jes-mĭ,
altind. und urspr. ás-mi; -me = slaw. -mŭ, altind. und urspr.
-masi, suffix d. 1. pers. plur. z. b. és-me = slaw. jes-mŭ, urspr.
as-masi; wortbildungssuffix -men in stämmen wie pëmen (pastor),
ak-men (lapis) = slaw. -men, -menĭ, urspr. -man u. a.
Lit. n = urspr. m. Das m des accusativs lautete im li-
tauischen, wie im gotischen, n; in der schriftsprache ist es zwar
stäts geschwunden, im niderlitauischen aber hat es sich teil-
weise erhalten, z. b. ta-n (eum), hochlit. tą = got. tha-n-a, slaw.
tŭ, urspr. ta-m, lat. (is)-tu-m; anan = urspr. ana-m (illum);
pirman-ji̧ (τὸν πϱῶτον); acc. plur. lit. -ns = got. -ns, urspr.
-ms, altind. -ṁs, erhalten in żemaitischen formen wie tri-ns (hoch-
lit. trìs, tres) = got. thri-ns, urspr. tri-ms; geruns-ius, gerans-es
(τοὺς ἀγαϑούς, τὰς ἀγαϑάς) u. a. Die übereinstimmung des
litauischen und gotischen beweist, daß auch im slawischen in
disen fällen n für m in einer früheren lebensperiode der spra-
che ein getreten war.
Anm. Über den wegfall des nasals und denung des vorher gehen-
den vocals (über die scheinbaren nasalvocale des litauischen) s.
unten die lautgesetze 191, 2; über ů, u = urspr. am, an, s. §.
100, B; 101, 3. 4.
Urspr. r = lit. r, l.
Lit. r = urspr. r, z. b. rùd-a-s (fuscus), raud-ónas (ruber),
wurz. urspr. rudh, vgl. slaw. rŭd-ěti (erubescere); rė́k-ti (cla-
mere), vgl. slaw. rek-ą (dico), griech. wurz. λαϰ, altind. wurz.
lap, grundf. der wurzel also rak; rìm-ti (requiescere), ram-ùs
(quietus), altind. u. urspr. wurz. ram (delectari); raud-à (lamen-
tatio), vgl. slaw. ryd-ati (flere), ahd. riuƷ-u, wurz. ruƷ (flere),
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |