Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Litauisch. Consonanten. v; n. sunu-s (filius) = slaw. synu, urspr. sunu-s; wurz. sru in srav-eti (fluere, stillare), srov-e (fluctus), srau-me (id.), dial. straume, vgl. slaw. wurz. stru, deutsch stru in althd. strou-m, für urspr. sru, griech. Ru; wurz. sta in sto-ti (sistere), sta-tyti (collocare) = slaw. und urspr. sta; sap-na-s (somnium) = slaw. su(p)nu (somnus, somnium), wurz. altind. u. urspr. svap; wurz. es in es-mi, es-ti = slaw. jes in jes-mi, jes-ti, altind. u. urspr. as in as-mi, as-ti; nos-is (nasus), vgl. slaw. nosu u. s. f. Ser häufig ist s in wortbildenden elementen, z. b. nom. sg. der belebten nomina, wie nakti-s (nox), sunu-s (filius), vilka-s (lupus) u. a. 3. Urspr. v = lit. v, z. b. vem-ti (vomere), 1. sg. praes. Nasale. 1. Urspr. n = lit. n, z. b. ne (non) = slaw. ne urspr. Anm. In lit. devy-ni novem steht, wie im slaw. deveti, d für urspr. n, welches sich im preußischen nevints (nonus) erhalten hat; eben so steht debesis (nubes) für *nebesis, vgl. altind. nabhas, griech. nephos u. s. f. Auch hier hat das nah verwante slawische noch nebo, stamm nebes (coelum). Vgl. oben unter d §. 186, 2. anm. 2. Litauisch. Consonanten. v; n. sūnù-s (filius) = slaw. synŭ, urspr. sunu-s; wurz. sru in srav-ė́ti (fluere, stillare), srov-ė́ (fluctus), sraú-mė (id.), dial. straumė, vgl. slaw. wurz. stru, deutsch stru in althd. strou-m, für urspr. sru, griech. ῥυ; wurz. sta in stó-ti (sistere), sta-týti (collocare) = slaw. und urspr. sta; sáp-na-s (somnium) = slaw. sŭ(p)nŭ (somnus, somnium), wurz. altind. u. urspr. svap; wurz. es in es-mì, és-ti = slaw. jes in jes-mĭ, jes-tĭ, altind. u. urspr. as in ás-mi, ás-ti; nós-is (nasus), vgl. slaw. nosŭ u. s. f. Ser häufig ist s in wortbildenden elementen, z. b. nom. sg. der belebten nomina, wie naktì-s (nox), sunù-s (filius), vìlka-s (lupus) u. a. 3. Urspr. v = lit. v, z. b. vém-ti (vomere), 1. sg. praes. Nasale. 1. Urspr. n = lit. n, z. b. nè (non) = slaw. ne urspr. Anm. In lit. devy-nì novem steht, wie im slaw. devętĭ, d für urspr. n, welches sich im preußischen nevints (nonus) erhalten hat; eben so steht debesìs (nubes) für *nebesis, vgl. altind. nábhas, griech. νέφος u. s. f. Auch hier hat das nah verwante slawische noch nebo, stamm nebes (coelum). Vgl. oben unter d §. 186, 2. anm. 2. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0274" n="260"/><fw place="top" type="header">Litauisch. Consonanten. <hi rendition="#i">v; n</hi>.</fw><lb/><hi rendition="#i">sūnù-s</hi> (filius) = slaw. <hi rendition="#i">synŭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">sunu-s;</hi> wurz. <hi rendition="#i">sru</hi> in <hi rendition="#i">srav-<lb/> ė́ti</hi> (fluere, stillare), <hi rendition="#i">srov-ė́</hi> (fluctus), <hi rendition="#i">sraú-mė</hi> (id.), dial. <hi rendition="#i">straumė</hi>,<lb/> vgl. slaw. wurz. <hi rendition="#i">stru</hi>, deutsch <hi rendition="#i">stru</hi> in althd. <hi rendition="#i">strou-m,</hi> für urspr.<lb/><hi rendition="#i">sru,</hi> griech. <hi rendition="#i">ῥυ;</hi> wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> in <hi rendition="#i">stó-ti</hi> (sistere), <hi rendition="#i">sta-týti</hi> (collocare)<lb/> = slaw. und urspr. <hi rendition="#i">sta; sáp-na-s</hi> (somnium) = slaw. <hi rendition="#i">sŭ(p)nŭ</hi><lb/> (somnus, somnium), wurz. altind. u. urspr. <hi rendition="#i">svap;</hi> wurz. <hi rendition="#i">es</hi> in<lb/><hi rendition="#i">es-mì</hi>, <hi rendition="#i">és-ti</hi> = slaw. <hi rendition="#i">jes</hi> in <hi rendition="#i">jes-mĭ</hi>, <hi rendition="#i">jes-tĭ</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">as</hi> in<lb/><hi rendition="#i">ás-mi, ás-ti; nós-is</hi> (nasus), vgl. slaw. <hi rendition="#i">nosŭ</hi> u. s. f. Ser häufig<lb/> ist <hi rendition="#i">s</hi> in wortbildenden elementen, z. b. nom. sg. der belebten<lb/> nomina, wie <hi rendition="#i">naktì-s</hi> (nox), <hi rendition="#i">sunù-s</hi> (filius), <hi rendition="#i">vìlka-s</hi> (lupus) u. a.</p><lb/> <p>3. Urspr. <hi rendition="#i">v</hi> = lit. <hi rendition="#i">v</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vém-ti</hi> (vomere), 1. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">vem-iù</hi>, wurz. urspr. <hi rendition="#i">vam</hi>, griech. <hi rendition="#i">ϝεμ;</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> in <hi rendition="#i">véid-as</hi> (fa-<lb/> cies), <hi rendition="#i">veizd-ė́ti</hi> (videre) u. a., slaw. u. urspr. <hi rendition="#i">vid; vė́-ja-s</hi> (ven-<lb/> tus), vgl. slaw. <hi rendition="#i">vě-trŭ</hi> (ventus), wurz. urspr. <hi rendition="#i">va</hi>, vgl. got. <hi rendition="#i">va-i-an;</hi><lb/> wurz. <hi rendition="#i">veż</hi>, 1. sg. praes. <hi rendition="#i">veż-ù</hi> = slaw. <hi rendition="#i">vez</hi>, 1. sg. praes. <hi rendition="#i">vez-ą</hi>,<lb/> urspr. <hi rendition="#i">vagh,</hi> 1. sg. praes. <hi rendition="#i">vagh-âmi;</hi> wurz. <hi rendition="#i">val</hi> in <hi rendition="#i">val-ià</hi> (volun-<lb/> tas), <hi rendition="#i">vél-yti</hi> (velle, jubere) u. a., vgl. slaw. <hi rendition="#i">vel-ěti</hi> (velle, jubere),<lb/><hi rendition="#i">vol-ja</hi> (voluntas), wurz. altind. u. urspr. <hi rendition="#i">var; vart-ýti</hi> (versare),<lb/><hi rendition="#i">vers-ti</hi> für *<hi rendition="#i">vert-ti</hi> (vertere), vgl. slaw. <hi rendition="#i">vrŭt-ěti</hi> (circumagere),<lb/> wurz. altind. u. urspr. <hi rendition="#i">vart; avì-s</hi> (ovis) altind. u. urspr. <hi rendition="#i">ávi-s</hi>,<lb/> vgl. slaw. <hi rendition="#i">ovĭca</hi> u. s. f.</p> <note place="left">§. 189.</note> </div><lb/> <div n="5"> <head><hi rendition="#g">Nasale</hi>.</head><lb/> <p>1. Urspr. <hi rendition="#i">n</hi> = lit. <hi rendition="#i">n,</hi> z. b. <hi rendition="#i">nè</hi> (non) = slaw. <hi rendition="#i">ne</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">na; naktì-s</hi> (nox) = slaw. <hi rendition="#i">noštĭ</hi> für *<hi rendition="#i">nok-tĭ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">nakti-s; naú-<lb/> ja-s</hi> (novus), vgl. slaw. <hi rendition="#i">novŭ,</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">náva-s; żin-óti</hi><lb/> (scire) vgl. slaw. <hi rendition="#i">zna-ti</hi>, urspr. wurz. <hi rendition="#i">gan; àns</hi> für *<hi rendition="#i">ana-s</hi>, fem.<lb/><hi rendition="#i">anà</hi> (ille, illa), vgl. slaw. <hi rendition="#i">onŭ</hi>, fem. <hi rendition="#i">ona</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ana-s</hi>, fem. <hi rendition="#i">anâ;<lb/> pìl-na-s</hi> (plenus) = slaw. <hi rendition="#i">plŭ-nŭ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">par-na-s;</hi> suffix <hi rendition="#i">-men</hi><lb/> urspr. <hi rendition="#i">-man</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">ak-mů́</hi>, gen. <hi rendition="#i">ak-mèn-s</hi> (lapis), vgl. slaw.<lb/><hi rendition="#i">ka-my</hi>, gen. <hi rendition="#i">ka-men-e,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ak-man-s</hi>, gen. <hi rendition="#i">ak-man-as</hi>, altind.<lb/><hi rendition="#i">áç-man</hi>, gen. <hi rendition="#i">áç-man-as</hi> u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In lit. <hi rendition="#i">devy-nì</hi> novem steht, wie im slaw. <hi rendition="#i">devętĭ</hi>, <hi rendition="#i">d</hi> für urspr.<lb/><hi rendition="#i">n</hi>, welches sich im preußischen <hi rendition="#i">nevints</hi> (nonus) erhalten hat; eben<lb/> so steht <hi rendition="#i">debesìs</hi> (nubes) für *<hi rendition="#i">nebesis</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">nábhas,</hi> griech.<lb/><hi rendition="#i">νέφος</hi> u. s. f. Auch hier hat das nah verwante slawische noch<lb/><hi rendition="#i">nebo</hi>, stamm <hi rendition="#i">nebes</hi> (coelum). Vgl. oben unter <hi rendition="#i">d</hi> §. 186, 2. anm. 2.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [260/0274]
Litauisch. Consonanten. v; n.
sūnù-s (filius) = slaw. synŭ, urspr. sunu-s; wurz. sru in srav-
ė́ti (fluere, stillare), srov-ė́ (fluctus), sraú-mė (id.), dial. straumė,
vgl. slaw. wurz. stru, deutsch stru in althd. strou-m, für urspr.
sru, griech. ῥυ; wurz. sta in stó-ti (sistere), sta-týti (collocare)
= slaw. und urspr. sta; sáp-na-s (somnium) = slaw. sŭ(p)nŭ
(somnus, somnium), wurz. altind. u. urspr. svap; wurz. es in
es-mì, és-ti = slaw. jes in jes-mĭ, jes-tĭ, altind. u. urspr. as in
ás-mi, ás-ti; nós-is (nasus), vgl. slaw. nosŭ u. s. f. Ser häufig
ist s in wortbildenden elementen, z. b. nom. sg. der belebten
nomina, wie naktì-s (nox), sunù-s (filius), vìlka-s (lupus) u. a.
3. Urspr. v = lit. v, z. b. vém-ti (vomere), 1. sg. praes.
vem-iù, wurz. urspr. vam, griech. ϝεμ; wurz. vid in véid-as (fa-
cies), veizd-ė́ti (videre) u. a., slaw. u. urspr. vid; vė́-ja-s (ven-
tus), vgl. slaw. vě-trŭ (ventus), wurz. urspr. va, vgl. got. va-i-an;
wurz. veż, 1. sg. praes. veż-ù = slaw. vez, 1. sg. praes. vez-ą,
urspr. vagh, 1. sg. praes. vagh-âmi; wurz. val in val-ià (volun-
tas), vél-yti (velle, jubere) u. a., vgl. slaw. vel-ěti (velle, jubere),
vol-ja (voluntas), wurz. altind. u. urspr. var; vart-ýti (versare),
vers-ti für *vert-ti (vertere), vgl. slaw. vrŭt-ěti (circumagere),
wurz. altind. u. urspr. vart; avì-s (ovis) altind. u. urspr. ávi-s,
vgl. slaw. ovĭca u. s. f.
Nasale.
1. Urspr. n = lit. n, z. b. nè (non) = slaw. ne urspr.
na; naktì-s (nox) = slaw. noštĭ für *nok-tĭ, urspr. nakti-s; naú-
ja-s (novus), vgl. slaw. novŭ, altind. u. urspr. náva-s; żin-óti
(scire) vgl. slaw. zna-ti, urspr. wurz. gan; àns für *ana-s, fem.
anà (ille, illa), vgl. slaw. onŭ, fem. ona, urspr. ana-s, fem. anâ;
pìl-na-s (plenus) = slaw. plŭ-nŭ, urspr. par-na-s; suffix -men
urspr. -man, z. b. in ak-mů́, gen. ak-mèn-s (lapis), vgl. slaw.
ka-my, gen. ka-men-e, urspr. ak-man-s, gen. ak-man-as, altind.
áç-man, gen. áç-man-as u. s. f.
Anm. In lit. devy-nì novem steht, wie im slaw. devętĭ, d für urspr.
n, welches sich im preußischen nevints (nonus) erhalten hat; eben
so steht debesìs (nubes) für *nebesis, vgl. altind. nábhas, griech.
νέφος u. s. f. Auch hier hat das nah verwante slawische noch
nebo, stamm nebes (coelum). Vgl. oben unter d §. 186, 2. anm. 2.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |