Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Altbulgarisch. Consonanten. m, r, l. lat. nox auß * nocti-s, urspr. u. lit. nakti-s; novu = lat. novos,altind. und urspr. nava-s; nebo (coelum) = altind. und urspr. nabhas, griech. nephos (nubes); zna-ti (inf. scire) wurz. gna auß gan um gestelt; onu (ille), lit. ans (für *ana-s, das ungebräuch- lich ist) urspr. ana-s; plu-nu (plenus) grundf. pla-na-s urspr. par-na-s; i-men-e gen. sg., nom. ime (nomen), vgl. urspr. gna- man-as, lat. no-min-is u. s. f. Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 be- sprochen. Anm. 2. In deveti (novem), vgl. altind. navan, en-newa u. s. f., steht d für n, bedingt durch die analogie von deseti (decem); vgl. unten das litauische devyni. 2. Urspr. m = altbulg. m; nur vor vocalen erhalten, z. b. Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 besprochen. Anm. 2. In cruvi (vermis) urspr. karmi-s (vgl. vermis, deutsch wurm u. a.), ferner in pruvu-i, vgl. lit. pirma-s, lat. primu-s, got. fruma scheint ein ursprüngliches m in v gewandelt zu sein; beide male nach vorauß gehendem r. Urspr. r = altbulg. r, l. Altbulg. r = urspr. r, z. b. rud-eti (erubescere) wurz. alt- Altbulg. l = urspr. r, der vil häufigere fall, z. b. luc-a Altbulgarisch. Consonanten. m, r, l. lat. nox auß * nocti-s, urspr. u. lit. naktì-s; novŭ = lat. novos,altind. und urspr. náva-s; nebo (coelum) = altind. und urspr. nábhas, griech. νέφος (nubes); zna-ti (inf. scire) wurz. gna auß gan um gestelt; onŭ (ille), lit. àns (für *àna-s, das ungebräuch- lich ist) urspr. ana-s; plŭ-nŭ (plenus) grundf. pla-na-s urspr. par-na-s; i-men-e gen. sg., nom. imę (nomen), vgl. urspr. gnâ- man-as, lat. nô-min-is u. s. f. Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 be- sprochen. Anm. 2. In devętĭ (novem), vgl. altind. naván, ἐν-νέϝα u. s. f., steht d für n, bedingt durch die analogie von desętĭ (decem); vgl. unten das litauische devynì. 2. Urspr. m = altbulg. m; nur vor vocalen erhalten, z. b. Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 besprochen. Anm. 2. In črŭvĭ (vermis) urspr. karmi-s (vgl. vermis, deutsch wurm u. a.), ferner in prŭvŭ-ĭ, vgl. lit. pirma-s, lat. primu-s, got. fruma scheint ein ursprüngliches m in v gewandelt zu sein; beide male nach vorauß gehendem r. Urspr. r = altbulg. r, l. Altbulg. r = urspr. r, z. b. rŭd-ěti (erubescere) wurz. alt- Altbulg. l = urspr. r, der vil häufigere fall, z. b. luč-a <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0256" n="242"/><fw place="top" type="header">Altbulgarisch. Consonanten. <hi rendition="#i">m</hi>, <hi rendition="#i">r</hi>, <hi rendition="#i">l</hi>.</fw><lb/> lat. <hi rendition="#i">nox</hi> auß * <hi rendition="#i">nocti-s</hi>, urspr. u. lit. <hi rendition="#i">naktì-s; novŭ</hi> = lat. <hi rendition="#i">novos,</hi><lb/> altind. und urspr. <hi rendition="#i">náva-s; nebo</hi> (coelum) = altind. und urspr.<lb/><hi rendition="#i">nábhas</hi>, griech. <hi rendition="#i">νέφος</hi> (nubes); <hi rendition="#i">zna-ti</hi> (inf. scire) wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">gan</hi> um gestelt; <hi rendition="#i">onŭ</hi> (ille), lit. <hi rendition="#i">àns</hi> (für *<hi rendition="#i">àna-s</hi>, das ungebräuch-<lb/> lich ist) urspr. <hi rendition="#i">ana-s; plŭ-nŭ</hi> (plenus) grundf. <hi rendition="#i">pla-na-s</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">par-na-s; i-men-e</hi> gen. sg., nom. <hi rendition="#i">imę</hi> (nomen), vgl. urspr. <hi rendition="#i">gnâ-<lb/> man-as</hi>, lat. <hi rendition="#i">nô-min-is</hi> u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 be-<lb/> sprochen.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. In <hi rendition="#i">devętĭ</hi> (novem), vgl. altind. <hi rendition="#i">naván</hi>, <hi rendition="#i">ἐν-νέϝα</hi> u. s. f.,<lb/> steht <hi rendition="#i">d</hi> für <hi rendition="#i">n</hi>, bedingt durch die analogie von <hi rendition="#i">desętĭ</hi> (decem);<lb/> vgl. unten das litauische <hi rendition="#i">devynì</hi>.</item> </list><lb/> <p>2. Urspr. <hi rendition="#i">m</hi> = altbulg. <hi rendition="#i">m;</hi> nur vor vocalen erhalten, z. b.<lb/><hi rendition="#i">mě-ra</hi> (mensura) wurz. urspr. <hi rendition="#i">ma</hi> (metiri; über <hi rendition="#i">ě</hi> neben <hi rendition="#i">a</hi> s. §.<lb/> 83, 2); <hi rendition="#i">mą-žĭ</hi> (vir), <hi rendition="#i">mĭn-ěti</hi> (putare) zu wurz. urspr. <hi rendition="#i">man</hi> (cogi-<lb/> tare); <hi rendition="#i">mati</hi> (mater) gen. <hi rendition="#i">ma-ter-e</hi>, urspr. <hi rendition="#i">mâ-tar-s,</hi> gen. <hi rendition="#i">mâ-<lb/> tar-as; mŭr-ěti</hi>, <hi rendition="#i">mr-ěti</hi> (mori), wurz. altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mar; domŭ</hi><lb/> (domus) urspr. <hi rendition="#i">dama-s,</hi> griech. <hi rendition="#i">δόμο-ς,</hi> lat. <hi rendition="#i">domu-s; -mĭ</hi> endung<lb/> der 1. sg., <hi rendition="#i">-mŭ</hi> endung der 1. plur. verbi = altind. u. urspr.<lb/><hi rendition="#i">-mi, -masi</hi>, z. b. <hi rendition="#i">jes-mĭ</hi> (sum) = altind. u. urspr. <hi rendition="#i">ás-mi; jes-mŭ</hi><lb/> (sumus) = urspr. <hi rendition="#i">as-masi,</hi> altind. <hi rendition="#i">s-mási</hi> u. s. f.</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 besprochen.</item><lb/> <item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. In <hi rendition="#i">črŭvĭ</hi> (vermis) urspr. <hi rendition="#i">karmi-s</hi> (vgl. <hi rendition="#i">vermis</hi>, deutsch<lb/><hi rendition="#i">wurm</hi> u. a.), ferner in <hi rendition="#i">prŭvŭ-ĭ</hi>, vgl. lit. <hi rendition="#i">pirma-s,</hi> lat. <hi rendition="#i">primu-s</hi>,<lb/> got. <hi rendition="#i">fruma</hi> scheint ein ursprüngliches <hi rendition="#i">m</hi> in <hi rendition="#i">v</hi> gewandelt zu sein;<lb/> beide male nach vorauß gehendem <hi rendition="#i">r</hi>.</item> </list> <note place="left">§. 181.</note> </div><lb/> <div n="5"> <head>Urspr. <hi rendition="#i">r</hi> = altbulg. <hi rendition="#i">r, l</hi>.</head><lb/> <p>Altbulg. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi>, z. b. <hi rendition="#i">rŭd-ěti</hi> (erubescere) wurz. alt-<lb/> ind. u. urspr. <hi rendition="#i">rudh; -ter</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> in den verwantschafts-<lb/> worten, wie stamm <hi rendition="#i">ma-ter</hi> urspr. <hi rendition="#i">mâ-tar;</hi> wurz. <hi rendition="#i">mŭr</hi> in <hi rendition="#i">mr-ěti</hi><lb/> (mori), altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mar;</hi> wurz. <hi rendition="#i">ber</hi> (capere), altind. u.<lb/> urspr. <hi rendition="#i">bhar; or-ati</hi> (arare) wurz. urspr. <hi rendition="#i">ar</hi> u. s. f.</p><lb/> <p>Altbulg. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi>, der vil häufigere fall, z. b. <hi rendition="#i">luč-a</hi><lb/> (radius), <hi rendition="#i">lu-na</hi> (luna) wurz. <hi rendition="#i">luk</hi> urspr. <hi rendition="#i">ruk</hi>, altind. <hi rendition="#i">ruḱ</hi> (lucere);<lb/><hi rendition="#i">liz-ati</hi> (lingere) wurz. urspr. <hi rendition="#i">righ</hi>, griech. <hi rendition="#i">λιχ</hi>, lat. u. got. <hi rendition="#i">lig</hi>,<lb/> altind. <hi rendition="#i">lih</hi>, älter <hi rendition="#i">rih; liub-iti</hi> (amare) wurz. lat. <hi rendition="#i">lub</hi>, altind. <hi rendition="#i">lubh</hi><lb/> urspr. <hi rendition="#i">rubh</hi> (amare, cupere); <hi rendition="#i">lig-ŭkŭ</hi> (levis), vgl. altind. <hi rendition="#i">laghú-s</hi><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [242/0256]
Altbulgarisch. Consonanten. m, r, l.
lat. nox auß * nocti-s, urspr. u. lit. naktì-s; novŭ = lat. novos,
altind. und urspr. náva-s; nebo (coelum) = altind. und urspr.
nábhas, griech. νέφος (nubes); zna-ti (inf. scire) wurz. gna auß
gan um gestelt; onŭ (ille), lit. àns (für *àna-s, das ungebräuch-
lich ist) urspr. ana-s; plŭ-nŭ (plenus) grundf. pla-na-s urspr.
par-na-s; i-men-e gen. sg., nom. imę (nomen), vgl. urspr. gnâ-
man-as, lat. nô-min-is u. s. f.
Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 be-
sprochen.
Anm. 2. In devętĭ (novem), vgl. altind. naván, ἐν-νέϝα u. s. f.,
steht d für n, bedingt durch die analogie von desętĭ (decem);
vgl. unten das litauische devynì.
2. Urspr. m = altbulg. m; nur vor vocalen erhalten, z. b.
mě-ra (mensura) wurz. urspr. ma (metiri; über ě neben a s. §.
83, 2); mą-žĭ (vir), mĭn-ěti (putare) zu wurz. urspr. man (cogi-
tare); mati (mater) gen. ma-ter-e, urspr. mâ-tar-s, gen. mâ-
tar-as; mŭr-ěti, mr-ěti (mori), wurz. altind. u. urspr. mar; domŭ
(domus) urspr. dama-s, griech. δόμο-ς, lat. domu-s; -mĭ endung
der 1. sg., -mŭ endung der 1. plur. verbi = altind. u. urspr.
-mi, -masi, z. b. jes-mĭ (sum) = altind. u. urspr. ás-mi; jes-mŭ
(sumus) = urspr. as-masi, altind. s-mási u. s. f.
Anm. 1. Die auflösung der nasale in nasalvocale ist §. 84 besprochen.
Anm. 2. In črŭvĭ (vermis) urspr. karmi-s (vgl. vermis, deutsch
wurm u. a.), ferner in prŭvŭ-ĭ, vgl. lit. pirma-s, lat. primu-s,
got. fruma scheint ein ursprüngliches m in v gewandelt zu sein;
beide male nach vorauß gehendem r.
Urspr. r = altbulg. r, l.
Altbulg. r = urspr. r, z. b. rŭd-ěti (erubescere) wurz. alt-
ind. u. urspr. rudh; -ter = urspr. -tar in den verwantschafts-
worten, wie stamm ma-ter urspr. mâ-tar; wurz. mŭr in mr-ěti
(mori), altind. u. urspr. mar; wurz. ber (capere), altind. u.
urspr. bhar; or-ati (arare) wurz. urspr. ar u. s. f.
Altbulg. l = urspr. r, der vil häufigere fall, z. b. luč-a
(radius), lu-na (luna) wurz. luk urspr. ruk, altind. ruḱ (lucere);
liz-ati (lingere) wurz. urspr. righ, griech. λιχ, lat. u. got. lig,
altind. lih, älter rih; liub-iti (amare) wurz. lat. lub, altind. lubh
urspr. rubh (amare, cupere); lig-ŭkŭ (levis), vgl. altind. laghú-s
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |