Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 1. Weimar, 1861.Griechisch. Consonanten. m, n; r, l. für unverwant mit altind. anjas, und sehen darin eine bildungvon einer wurzel urspr. ar. 2. Urspr. m = griech. m, n (lezteres im außlaute), z. b. r und l-laute. Urspr. r = griech. r, l. Griech. r = urspr. r, z. b. in wurzel ruth, altind. u. urspr. Griech. l = urspr. r, z. b. wurz. luk in leukos, lat. luc, Griechisch. Consonanten. μ, ν; ϱ, λ. für unverwant mit altind. anjas, und sehen darin eine bildungvon einer wurzel urspr. ar. 2. Urspr. m = griech. μ, ν (lezteres im außlaute), z. b. r und l-laute. Urspr. r = griech. ϱ, λ. Griech. ϱ = urspr. r, z. b. in wurzel ϱυϑ, altind. u. urspr. Griech. λ = urspr. r, z. b. wurz. λυϰ in λευϰός, lat. luc, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <list> <item><pb facs="#f0200" n="186"/><fw place="top" type="header">Griechisch. Consonanten. <hi rendition="#i">μ, ν; ϱ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi>.</fw><lb/> für unverwant mit altind. <hi rendition="#i">anjas</hi>, und sehen darin eine bildung<lb/> von einer wurzel urspr. <hi rendition="#i">ar</hi>.</item> </list><lb/> <p>2. Urspr. <hi rendition="#i">m</hi> = griech. <hi rendition="#i">μ</hi>, <hi rendition="#i">ν</hi> (lezteres im außlaute), z. b.<lb/> stamm <hi rendition="#i">με</hi>, <hi rendition="#i">μο</hi>, <hi rendition="#i">ἐμε</hi>, <hi rendition="#i">ἐμο</hi> (pron. pers. I) = lat. <hi rendition="#i">me</hi>, deutsch <hi rendition="#i">mi</hi><lb/> (in <hi rendition="#i">mi-ch</hi>, <hi rendition="#i">mi-r),</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">ma</hi>, davon <hi rendition="#i">-μι</hi> plur. <hi rendition="#i">-μεν</hi>, dor.<lb/><hi rendition="#i">-μες</hi>, 1. sg. plur. des verbum = urspr. u. altind. <hi rendition="#i">-mi</hi>, <hi rendition="#i">-masi</hi> (z.<lb/> b. <hi rendition="#i">εἶ-μι</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ai-mi</hi>, altind. <hi rendition="#i">ếmi; ἴμεν</hi> = altind. u. urspr.<lb/><hi rendition="#i">i-mási); μέσσος (μέσος)</hi> = *<hi rendition="#i">μεϑϳος</hi> (s. u. §. 148, 1, e) = lat.<lb/><hi rendition="#i">medius</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mádhjas</hi>, got. <hi rendition="#i">midji-s;</hi> stamm <hi rendition="#i">μήτεϱ</hi>,<lb/> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mâtár</hi> (mater); wurz. <hi rendition="#i">μεν</hi>, <hi rendition="#i">μνα</hi>, urspr. u. altind.<lb/><hi rendition="#i">man</hi>, in <hi rendition="#i">μι-μνή-σϰω</hi>, <hi rendition="#i">μένος</hi> = altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mánas</hi> (mens);<lb/><hi rendition="#i">μέϑυ</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">mádhu</hi>, althd. <hi rendition="#i">mëtu; ἅμα</hi>, <hi rendition="#i">ὁμό-ς</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">sama-s</hi> (similis, aequus), <hi rendition="#i">sama-m</hi>, <hi rendition="#i">samâ (ὁμοῦ)</hi>, lat. <hi rendition="#i">sim-ilis</hi>,<lb/><hi rendition="#i">sim-ul</hi>, got. <hi rendition="#i">sama</hi> (idem); wurz. <hi rendition="#i">ϝεμ (ἐμέω)</hi> = lat. <hi rendition="#i">vom</hi> in <hi rendition="#i">vomo</hi><lb/> für *<hi rendition="#i">vemo</hi>, lit. <hi rendition="#i">vem</hi> (1. sg. praes. <hi rendition="#i">vem-iù),</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">vam</hi><lb/> (1. sg. praes. <hi rendition="#i">vámâmi)</hi>. Auß lautend ward <hi rendition="#i">m</hi> zu <hi rendition="#i">ν</hi>, z. b. accu-<lb/> sativzeichen <hi rendition="#i">ν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m,</hi> wie in <hi rendition="#i">τό-ν</hi> = altind. und urspr.<lb/><hi rendition="#i">ta-m</hi>, vgl. lat. <hi rendition="#i">is-tu-m; ν</hi> = <hi rendition="#i">m</hi> als suffix d. 1. pers. sg. z. b.<lb/> in <hi rendition="#i">ἔφεϱο-ν</hi> = urspr. u. altind. <hi rendition="#i">ábhara-m</hi>.</p> <note place="left">§. 147.</note> </div><lb/> <div n="5"> <head><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">r</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-laute</hi>.</head><lb/> <p>Urspr. <hi rendition="#i">r</hi> = griech. <hi rendition="#i">ϱ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi>.</p><lb/> <p>Griech. <hi rendition="#i">ϱ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi>, z. b. in wurzel <hi rendition="#i">ϱυϑ</hi>, altind. u. urspr.<lb/><hi rendition="#i">rudh;</hi> suffix <hi rendition="#i">-ϱο</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">-ra</hi>, beides in <hi rendition="#i">ἐ-ϱυϑ-ϱός</hi> =<lb/> altind. <hi rendition="#i">rudhirá-s</hi> urspr. <hi rendition="#i">rudh-ras;</hi> wurz. <hi rendition="#i">ἀϱ</hi> in <hi rendition="#i">ἀϱ-όω</hi>, <hi rendition="#i">ἄϱ-οτϱον</hi>,<lb/> vgl. latein. <hi rendition="#i">ar-o, ar-atrum</hi>, got. <hi rendition="#i">ar-jan,</hi> lit. <hi rendition="#i">ár-ti</hi>, slaw. <hi rendition="#i">or-ati</hi><lb/> (arare); wurz. <hi rendition="#i">ὀϱ</hi> in <hi rendition="#i">ὄϱ-νυμι</hi>, lat. <hi rendition="#i">or</hi> (orior), altind. <hi rendition="#i">ar</hi> in <hi rendition="#i">r-nốmi</hi><lb/> (orior); wurz. <hi rendition="#i">ῥυ</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">sru</hi> (fluere) u. a.</p><lb/> <p>Griech. <hi rendition="#i">λ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi>, z. b. wurz. <hi rendition="#i">λυϰ</hi> in <hi rendition="#i">λευϰός</hi>, lat. <hi rendition="#i">luc</hi>,<lb/> dtsch. <hi rendition="#i">luh</hi>, altind. <hi rendition="#i">ruḱ</hi> urspr. <hi rendition="#i">ruk</hi> (lucere); wz. <hi rendition="#i">πολ</hi>, <hi rendition="#i">πλα</hi> altind.<lb/> u. urspr. <hi rendition="#i">par</hi> (implere) in <hi rendition="#i">πολύς</hi>, altind. <hi rendition="#i">purús</hi> für urspr. <hi rendition="#i">par-<lb/> us</hi>, <hi rendition="#i">πίμ-πλη-μι; ἐ-λαχ-ύς</hi> = altind. <hi rendition="#i">laghús; δολιχός</hi> altind. <hi rendition="#i">dîr-<lb/> ghás,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">dareghô</hi> urspr. <hi rendition="#i">dargha-s; ὅλος</hi> für *<hi rendition="#i">ὁλϝος</hi>, lat.<lb/><hi rendition="#i">sollus</hi> für *<hi rendition="#i">solvos</hi>, altind. <hi rendition="#i">sárva-s</hi> u. s. f.</p> </div> </div><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [186/0200]
Griechisch. Consonanten. μ, ν; ϱ, λ.
für unverwant mit altind. anjas, und sehen darin eine bildung
von einer wurzel urspr. ar.
2. Urspr. m = griech. μ, ν (lezteres im außlaute), z. b.
stamm με, μο, ἐμε, ἐμο (pron. pers. I) = lat. me, deutsch mi
(in mi-ch, mi-r), altind. u. urspr. ma, davon -μι plur. -μεν, dor.
-μες, 1. sg. plur. des verbum = urspr. u. altind. -mi, -masi (z.
b. εἶ-μι = urspr. ai-mi, altind. ếmi; ἴμεν = altind. u. urspr.
i-mási); μέσσος (μέσος) = *μεϑϳος (s. u. §. 148, 1, e) = lat.
medius, altind. u. urspr. mádhjas, got. midji-s; stamm μήτεϱ,
altind. u. urspr. mâtár (mater); wurz. μεν, μνα, urspr. u. altind.
man, in μι-μνή-σϰω, μένος = altind. u. urspr. mánas (mens);
μέϑυ altind. u. urspr. mádhu, althd. mëtu; ἅμα, ὁμό-ς altind.
sama-s (similis, aequus), sama-m, samâ (ὁμοῦ), lat. sim-ilis,
sim-ul, got. sama (idem); wurz. ϝεμ (ἐμέω) = lat. vom in vomo
für *vemo, lit. vem (1. sg. praes. vem-iù), altind. u. urspr. vam
(1. sg. praes. vámâmi). Auß lautend ward m zu ν, z. b. accu-
sativzeichen ν = urspr. m, wie in τό-ν = altind. und urspr.
ta-m, vgl. lat. is-tu-m; ν = m als suffix d. 1. pers. sg. z. b.
in ἔφεϱο-ν = urspr. u. altind. ábhara-m.
r und l-laute.
Urspr. r = griech. ϱ, λ.
Griech. ϱ = urspr. r, z. b. in wurzel ϱυϑ, altind. u. urspr.
rudh; suffix -ϱο altind. u. urspr. -ra, beides in ἐ-ϱυϑ-ϱός =
altind. rudhirá-s urspr. rudh-ras; wurz. ἀϱ in ἀϱ-όω, ἄϱ-οτϱον,
vgl. latein. ar-o, ar-atrum, got. ar-jan, lit. ár-ti, slaw. or-ati
(arare); wurz. ὀϱ in ὄϱ-νυμι, lat. or (orior), altind. ar in r-nốmi
(orior); wurz. ῥυ altind. u. urspr. sru (fluere) u. a.
Griech. λ = urspr. r, z. b. wurz. λυϰ in λευϰός, lat. luc,
dtsch. luh, altind. ruḱ urspr. ruk (lucere); wz. πολ, πλα altind.
u. urspr. par (implere) in πολύς, altind. purús für urspr. par-
us, πίμ-πλη-μι; ἐ-λαχ-ύς = altind. laghús; δολιχός altind. dîr-
ghás, altbaktr. dareghô urspr. dargha-s; ὅλος für *ὁλϝος, lat.
sollus für *solvos, altind. sárva-s u. s. f.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |