Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679.Ausleg- und Sinn-gebender Erklärung/ über die METAMORPHOSIS, oder Wandlungs-Bücher/ Des Publius Ovidius Naso. Vierzehendes Buch. [Spaltenumbruch]
Ausleg- und lehrliche Deutung des Glaucus bey der Circe Raht suchend.DAß Glaucus/ von deme wir/ im vorhergehendem Buche/ geschieden/ sich auf die Reise zur Göttin/ oder vielmehr Zauberin Circe begeben/ und bey derselben sich Rahts erholet/ wie er seiner unkeuschen Lust in Liebe/ an der Scylla ein Gnügen thun möchte/ giebt zuerkennen/ die reitzende Kräffte der unsinnig-machenden Gemüts-Seuche/ welche ins gemein Liebe genennet wird. Wordurch der Mensch/ wenn er gar zu sehr damit übernommen ist/ sehr unruhig wird/ und weder Tugend/ Ehre/ noch guten Namen achtet/ sondern auch noch grossen Fleiß und Unkosten/ oder wol gar ungebürliche Mittel gebrauchet/ ein schön gläntzendes eiteles Nichts zu erlangen/ und sich endlich betrogen findet/ hertzlich drüber betrübt wird/ und sich schämt/ auch endlich/ wann er anders seinen Fehler erkennt/ über sich selbst zu klagen anfänget: Gestalt ein Frantzösischer Poet in einem Gedicht nachfolgendes Innhalts thut: Gleichwie ein kleines Kind/ voll kinndi- schem Verlangen nach eitler Augen-lust/ herumlauft Gold zu fangen: Es treibt der falsche Glantz der Som- mer-Vögelein dasselb' im Garten um/ nach falschem Goldes-schein/ das auf den Flügeln blinckt/ von Febus guldnen Stralen/ rohtblaulecht/ und so schön/ als man es könte mahlen: so war der Jugendlauff/ auf vielen Irr- thums-wegen/ den eiteln Lüsten nach/ mir eifrig ange- legen. Die ich beklage nun/ weil aus verblend- ten Sinnen ich viel zu fangen dacht' und lauter Reu- beginnen/ [Spaltenumbruch] mit Schaamheit untermengt/ statt des Gewins bekommen. Nun dann des Himmels Güt' hat solche Deck' entnommen mir vom Gesichte hin/ zu sehn/ wie ich ge- loffen so thöricht/ weil mir ietzt die Seelen-Au- gen offen. Jetzt/ ob gleich ziemlich spät/ kan ich aus selben lernen mich von der Schnödigkeit der Welt-lust zu entfernen. denn was ist Wollust doch? Ein Spiel voll Trug und Räncken/ Liecht- Würmer/ die nur Nachts/ uns falsche Funcken schencken; Ein brechliches Gefäß/ das endlich gie- bet Scherben: wie sehr es gleisst und gläntzt/ muß es doch letzt verderben. Unser Poet sagt/ daß/ als die Trojanische Schiffe diese zwo gefährliche Steinklippen vorbey gewesen/ und nun gemeint hätten/ an dem so hefftig verlangten Italien an zu länden/ sie ein gewaltiger Sturmwind bis in Libyen/ zu der Königin Dido, getrieben habe. Worbey dann zu mercken/ daß der Mensch niemals Fayer-Abend habe/ oder der Anfechtung befreyt sey/ so lange er/ in dieser unruhigen Welt/ mit den schwachen Schiffe seines Leibes/ Lehrliche Auslegung vom AEeas bey der Dido. die beschwerliche Seefahrt thut. Dann ob er gleich die schädliche Klippen des Zorns/ und der Unkeuschheit vorbey ist/ kan man doch/ dafern man nicht wol vorsichtig ist/ durch die Winde der unmässigen Begierden/ leichtlich in Libyen getrieben werden/ das ist/ in den Wollüsten dieser Welt sich verirren/ und durch des Sichäus Tochter / die Dido/ dem Reichthum dieser Welt/ auch alsdann darüber in der Juno Dienst/ das ist/ in ein hochmütig Wesen gerahten/ den Muht empor heben/ und den rechten Hafen der Ruhe zu suchen vergessen: Es sey dann/ daß man die Göttliche Vermahnung/ Ausleg- und Sinn-gebender Erklärung/ über die METAMORPHOSIS, oder Wandlungs-Bücher/ Des Publius Ovidius Naso. Vierzehendes Buch. [Spaltenumbruch]
Ausleg- und lehrliche Deutung des Glaucus bey der Circe Raht suchend.DAß Glaucus/ von deme wir/ im vorhergehendem Buche/ geschieden/ sich auf die Reise zur Göttin/ oder vielmehr Zauberin Circe begeben/ und bey derselben sich Rahts erholet/ wie er seiner unkeuschen Lust in Liebe/ an der Scylla ein Gnügen thun möchte/ giebt zuerkennen/ die reitzende Kräffte der unsinnig-machenden Gemüts-Seuche/ welche ins gemein Liebe genennet wird. Wordurch der Mensch/ wenn er gar zu sehr damit übernommen ist/ sehr unruhig wird/ und weder Tugend/ Ehre/ noch guten Namen achtet/ sondern auch noch grossen Fleiß und Unkosten/ oder wol gar ungebürliche Mittel gebrauchet/ ein schön gläntzendes eiteles Nichts zu erlangen/ und sich endlich betrogen findet/ hertzlich drüber betrübt wird/ und sich schämt/ auch endlich/ wann er anders seinen Fehler erkennt/ über sich selbst zu klagen anfänget: Gestalt ein Frantzösischer Poet in einem Gedicht nachfolgendes Innhalts thut: Gleichwie ein kleines Kind/ voll kinndi- schem Verlangen nach eitler Augen-lust/ herumlauft Gold zu fangen: Es treibt der falsche Glantz der Som- mer-Vögelein dasselb’ im Garten um/ nach falschem Goldes-schein/ das auf den Flügeln blinckt/ von Febus guldnen Stralen/ rohtblaulecht/ und so schön/ als man es könte mahlen: so war der Jugendlauff/ auf vielen Irr- thums-wegen/ den eiteln Lüsten nach/ mir eifrig ange- legen. Die ich beklage nun/ weil aus verblend- ten Sinnen ich viel zu fangen dacht’ und lauter Reu- beginnen/ [Spaltenumbruch] mit Schaamheit untermengt/ statt des Gewins bekommen. Nun dann des Himmels Güt’ hat solche Deck’ entnommen mir vom Gesichte hin/ zu sehn/ wie ich ge- loffen so thöricht/ weil mir ietzt die Seelen-Au- gen offen. Jetzt/ ob gleich ziemlich spät/ kan ich aus selben lernen mich von der Schnödigkeit der Welt-lust zu entfernen. denn was ist Wollust doch? Ein Spiel voll Trug und Räncken/ Liecht- Würmer/ die nur Nachts/ uns falsche Funcken schencken; Ein brechliches Gefäß/ das endlich gie- bet Scherben: wie sehr es gleisst und gläntzt/ muß es doch letzt verderben. Unser Poet sagt/ daß/ als die Trojanische Schiffe diese zwo gefährliche Steinklippen vorbey gewesen/ und nun gemeint hätten/ an dem so hefftig verlangten Italien an zu länden/ sie ein gewaltiger Sturmwind bis in Libyen/ zu der Königin Dido, getrieben habe. Worbey dann zu mercken/ daß der Mensch niemals Fayer-Abend habe/ oder der Anfechtung befreyt sey/ so lange er/ in dieser unruhigen Welt/ mit den schwachen Schiffe seines Leibes/ Lehrliche Auslegung vom AEeas bey der Dido. die beschwerliche Seefahrt thut. Dann ob er gleich die schädliche Klippen des Zorns/ und der Unkeuschheit vorbey ist/ kan man doch/ dafern man nicht wol vorsichtig ist/ durch die Winde der unmässigen Begierden/ leichtlich in Libyen getrieben werden/ das ist/ in den Wollüsten dieser Welt sich verirren/ und durch des Sichäus Tochter / die Dido/ dem Reichthum dieser Welt/ auch alsdann darüber in der Juno Dienst/ das ist/ in ein hochmütig Wesen gerahten/ den Muht empor heben/ und den rechten Hafen der Ruhe zu suchen vergessen: Es sey dann/ daß man die Göttliche Vermahnung/ <TEI> <text> <body> <div> <div> <pb facs="#f0328" n="[Metamorphosis, S. 152]" xml:id="pb-1275"/> <div> <head> Ausleg- und Sinn-gebender<lb/> Erklärung/<lb/> über die<lb/><hi rendition="#aq">METAMORPHOSIS,</hi><lb/> oder<lb/> Wandlungs-Bücher/<lb/> Des<lb/><persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-350 http://d-nb.info/gnd/118590995 http://viaf.org/viaf/88342447">Publius Ovidius Naso</persName>. </head><lb/> <head>Vierzehendes Buch.</head><lb/> <cb/> <p><note place="right">Ausleg- und lehrliche Deutung des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2393">Glaucus</persName> bey der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1222 http://d-nb.info/gnd/118676202 http://viaf.org/viaf/20474484">Circe</persName> Raht suchend.</note><hi rendition="#in">D</hi>Aß <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2393">Glaucus</persName>/ von deme <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-836">wir</persName>/ im vorhergehendem Buche/ geschieden/ sich auf die Reise zur Göttin/ oder vielmehr Zauberin <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1222 http://d-nb.info/gnd/118676202 http://viaf.org/viaf/20474484">Circe</persName> begeben/ und bey derselben sich Rahts erholet/ wie er seiner unkeuschen Lust in Liebe/ an der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3132 http://d-nb.info/gnd/7524482-2">Scylla</persName> ein Gnügen thun möchte/ giebt zuerkennen/ die reitzende Kräffte der unsinnig-machenden Gemüts-Seuche/ welche ins gemein Liebe genennet wird. Wordurch der Mensch/ wenn er gar zu sehr damit übernommen ist/ sehr unruhig wird/ und weder Tugend/ Ehre/ noch guten Namen achtet/ sondern auch noch grossen Fleiß und Unkosten/ oder wol gar ungebürliche Mittel gebrauchet/ ein schön gläntzendes eiteles Nichts zu erlangen/ und sich endlich betrogen findet/ hertzlich drüber betrübt wird/ und sich schämt/ auch endlich/ wann er anders seinen Fehler erkennt/ über sich selbst zu klagen anfänget: Gestalt ein Frantzösischer Poet in einem Gedicht nachfolgendes Innhalts thut:</p> <lg type="poem" rendition="#c"> <l>Gleichwie ein kleines Kind/ voll kinndi-<lb/> schem Verlangen</l><lb/> <l>nach eitler Augen-lust/ herumlauft Gold<lb/> zu fangen:</l><lb/> <l>Es treibt der falsche Glantz der Som-<lb/> mer-Vögelein</l><lb/> <l>dasselb’ im Garten um/ nach falschem<lb/> Goldes-schein/</l><lb/> <l>das auf den Flügeln blinckt/ von <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-59 http://d-nb.info/gnd/118503642 http://viaf.org/viaf/3261638">Febus</persName><lb/> guldnen Stralen/</l><lb/> <l>rohtblaulecht/ und so schön/ als man es<lb/> könte mahlen:</l><lb/> <l>so war der Jugendlauff/ auf vielen Irr-<lb/> thums-wegen/</l><lb/> <l>den eiteln Lüsten nach/ mir eifrig ange-<lb/> legen.</l><lb/> <l>Die ich beklage nun/ weil aus verblend-<lb/> ten Sinnen</l><lb/> <l>ich viel zu fangen dacht’ und lauter Reu-<lb/> beginnen/</l><lb/> <cb/> <l>mit Schaamheit untermengt/ statt des<lb/> Gewins bekommen.</l><lb/> <l>Nun dann des Himmels Güt’ hat solche<lb/> Deck’ entnommen</l><lb/> <l>mir vom Gesichte hin/ zu sehn/ wie ich ge-<lb/> loffen</l><lb/> <l>so thöricht/ weil mir ietzt die Seelen-Au-<lb/> gen offen.</l><lb/> <l>Jetzt/ ob gleich ziemlich spät/ kan ich aus<lb/> selben lernen</l><lb/> <l>mich von der Schnödigkeit der Welt-lust<lb/> zu entfernen.</l><lb/> <l>denn was ist Wollust doch? Ein Spiel<lb/> voll Trug und Räncken/</l><lb/> <l>Liecht- Würmer/ die nur Nachts/ uns<lb/> falsche Funcken schencken;</l><lb/> <l>Ein brechliches Gefäß/ das endlich gie-<lb/> bet Scherben:</l><lb/> <l>wie sehr es gleisst und gläntzt/ muß es<lb/> doch letzt verderben.</l><lb/> </lg> <p>Unser Poet sagt/ daß/ als die Trojanische Schiffe diese zwo gefährliche Steinklippen vorbey gewesen/ und nun gemeint hätten/ an dem so hefftig verlangten <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-352 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000080">Italien</placeName> an zu länden/ sie ein gewaltiger Sturmwind bis in <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-983 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000172">Libyen</placeName>/ zu der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1576 http://d-nb.info/gnd/118525271 http://viaf.org/viaf/57406084">Königin Dido</persName>, getrieben habe. Worbey dann zu mercken/ daß der Mensch niemals Fayer-Abend habe/ oder der Anfechtung befreyt sey/ so lange er/ in dieser unruhigen Welt/ mit den schwachen Schiffe seines Leibes/ <note place="right">Lehrliche Auslegung vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-483 http://d-nb.info/gnd/11850083X http://viaf.org/viaf/62339660"><hi rendition="#aq">AE</hi>eas</persName> bey der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1576 http://d-nb.info/gnd/118525271 http://viaf.org/viaf/57406084">Dido</persName>.</note> die beschwerliche Seefahrt thut. Dann ob er gleich die schädliche Klippen des Zorns/ und der Unkeuschheit vorbey ist/ kan man doch/ dafern man nicht wol vorsichtig ist/ durch die Winde der unmässigen Begierden/ leichtlich in <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-983 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=1000172">Libyen</placeName> getrieben werden/ das ist/ in den Wollüsten dieser Welt sich verirren/ und durch des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1576 http://d-nb.info/gnd/118525271 http://viaf.org/viaf/57406084">Sichäus Tochter</persName> / die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1576 http://d-nb.info/gnd/118525271 http://viaf.org/viaf/57406084">Dido</persName>/ dem Reichthum dieser Welt/ auch alsdann darüber in der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-100 http://d-nb.info/gnd/118800574 http://viaf.org/viaf/47558229">Juno</persName> Dienst/ das ist/ in ein hochmütig Wesen gerahten/ den Muht empor heben/ und den rechten Hafen der Ruhe zu suchen vergessen: Es sey dann/ daß man die Göttliche Vermahnung/ </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[Metamorphosis, S. 152]/0328]
Ausleg- und Sinn-gebender
Erklärung/
über die
METAMORPHOSIS,
oder
Wandlungs-Bücher/
Des
Publius Ovidius Naso.
Vierzehendes Buch.
DAß Glaucus/ von deme wir/ im vorhergehendem Buche/ geschieden/ sich auf die Reise zur Göttin/ oder vielmehr Zauberin Circe begeben/ und bey derselben sich Rahts erholet/ wie er seiner unkeuschen Lust in Liebe/ an der Scylla ein Gnügen thun möchte/ giebt zuerkennen/ die reitzende Kräffte der unsinnig-machenden Gemüts-Seuche/ welche ins gemein Liebe genennet wird. Wordurch der Mensch/ wenn er gar zu sehr damit übernommen ist/ sehr unruhig wird/ und weder Tugend/ Ehre/ noch guten Namen achtet/ sondern auch noch grossen Fleiß und Unkosten/ oder wol gar ungebürliche Mittel gebrauchet/ ein schön gläntzendes eiteles Nichts zu erlangen/ und sich endlich betrogen findet/ hertzlich drüber betrübt wird/ und sich schämt/ auch endlich/ wann er anders seinen Fehler erkennt/ über sich selbst zu klagen anfänget: Gestalt ein Frantzösischer Poet in einem Gedicht nachfolgendes Innhalts thut:
Ausleg- und lehrliche Deutung des Glaucus bey der Circe Raht suchend. Gleichwie ein kleines Kind/ voll kinndi-
schem Verlangen
nach eitler Augen-lust/ herumlauft Gold
zu fangen:
Es treibt der falsche Glantz der Som-
mer-Vögelein
dasselb’ im Garten um/ nach falschem
Goldes-schein/
das auf den Flügeln blinckt/ von Febus
guldnen Stralen/
rohtblaulecht/ und so schön/ als man es
könte mahlen:
so war der Jugendlauff/ auf vielen Irr-
thums-wegen/
den eiteln Lüsten nach/ mir eifrig ange-
legen.
Die ich beklage nun/ weil aus verblend-
ten Sinnen
ich viel zu fangen dacht’ und lauter Reu-
beginnen/
mit Schaamheit untermengt/ statt des
Gewins bekommen.
Nun dann des Himmels Güt’ hat solche
Deck’ entnommen
mir vom Gesichte hin/ zu sehn/ wie ich ge-
loffen
so thöricht/ weil mir ietzt die Seelen-Au-
gen offen.
Jetzt/ ob gleich ziemlich spät/ kan ich aus
selben lernen
mich von der Schnödigkeit der Welt-lust
zu entfernen.
denn was ist Wollust doch? Ein Spiel
voll Trug und Räncken/
Liecht- Würmer/ die nur Nachts/ uns
falsche Funcken schencken;
Ein brechliches Gefäß/ das endlich gie-
bet Scherben:
wie sehr es gleisst und gläntzt/ muß es
doch letzt verderben.
Unser Poet sagt/ daß/ als die Trojanische Schiffe diese zwo gefährliche Steinklippen vorbey gewesen/ und nun gemeint hätten/ an dem so hefftig verlangten Italien an zu länden/ sie ein gewaltiger Sturmwind bis in Libyen/ zu der Königin Dido, getrieben habe. Worbey dann zu mercken/ daß der Mensch niemals Fayer-Abend habe/ oder der Anfechtung befreyt sey/ so lange er/ in dieser unruhigen Welt/ mit den schwachen Schiffe seines Leibes/ die beschwerliche Seefahrt thut. Dann ob er gleich die schädliche Klippen des Zorns/ und der Unkeuschheit vorbey ist/ kan man doch/ dafern man nicht wol vorsichtig ist/ durch die Winde der unmässigen Begierden/ leichtlich in Libyen getrieben werden/ das ist/ in den Wollüsten dieser Welt sich verirren/ und durch des Sichäus Tochter / die Dido/ dem Reichthum dieser Welt/ auch alsdann darüber in der Juno Dienst/ das ist/ in ein hochmütig Wesen gerahten/ den Muht empor heben/ und den rechten Hafen der Ruhe zu suchen vergessen: Es sey dann/ daß man die Göttliche Vermahnung/
Lehrliche Auslegung vom AEeas bey der Dido.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679/328 |
Zitationshilfe: | Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679, S. [Metamorphosis, S. 152]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679/328>, abgerufen am 03.03.2025. |