Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581.Ein Brunseten Wein zu machen. Jtem/ nimm drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das Jtem/ nimm Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten Jtem/ nimm einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den Gewürtzte Wein. Welcherley Würtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein. Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Hülsen o- Borrago Wein. Jst gut für die Hertzsucht/ däuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/
Ochsenzungen Wein. Die Wurtz gesäubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vnd
geschmack Ein Brunseten Wein zu machen. Jtem/ nim̃ drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das Jtem/ nim̃ Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten Jtem/ nim̃ einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den Gewuͤrtzte Wein. Welcherley Wuͤrtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein. Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Huͤlsen o- Borrago Wein. Jst gut fuͤr die Hertzsucht/ daͤuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/
Ochsenzungen Wein. Die Wurtz gesaͤubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vñ
geschmack <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0486" n="CXCIIIb"/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Ein Brunseten Wein zu machen.</hi> </head><lb/> <p>Jtem/ nim̃ drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das<lb/> in ein Saͤcklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge-<lb/> winnet er einen bruͤnseten geschmack/ den jederman lobet.</p><lb/> <p>Jtem/ nim̃ Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten<lb/> theil/ vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn<lb/> ab in ein ander Faß/ so hastu einen guten natuͤrlichen Wein.</p><lb/> <p>Jtem/ nim̃ einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den<lb/> Boden/ behe den in einem Feuwer/ vnd zeuch die oͤberst Rinden ab/ vnd thu<lb/> jn als warm in das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut.</p> </div> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gewuͤrtzte Wein.</hi> </head><lb/> <p>Welcherley Wuͤrtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd<lb/> als viel Zuckers deß andern Gewuͤrtz <choice><abbr>alle</abbr><expan>alles</expan></choice>/ thus zusammen in ein rein leinen<lb/> Saͤcklein/ geuß den Wein darein. Seige es also drey oder vier mal die Ma-<lb/> teri in Saͤcklein/ biß der Wein die gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/<lb/> behalt vnd vermach jn darnarch wol in einem Saͤcklein.</p> </div> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein.</hi> </head><lb/> <p>Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Huͤlsen o-<lb/> der Baͤlg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/<lb/> jedes ein Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fuͤ-<lb/> derig Faß. Nim̃ darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander<lb/> theil von stundt an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß<lb/> gethan/ daß mit solchem Wein gefuͤllt werde. Vnd so er vergeret/ vnd gelaͤu-<lb/> tert/ brauchet man jn durch das Jar vber.</p> </div> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Borrago Wein.</hi> </head><lb/> <p>Jst gut fuͤr die Hertzsucht/ daͤuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/<lb/> reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ fuͤr Grindt vñ Aussatz. Mach jn al-<lb/> so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt<lb/> Most/ seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er staͤrcket das Gesicht.</p> </div> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Ochsenzungen Wein.</hi> </head><lb/> <p>Die Wurtz gesaͤubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vñ geschmack<lb/> der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getrunckẽ werdẽ. Er fuͤhrt auß </p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [CXCIIIb/0486]
Ein Brunseten Wein zu machen.
Jtem/ nim̃ drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das
in ein Saͤcklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge-
winnet er einen bruͤnseten geschmack/ den jederman lobet.
Jtem/ nim̃ Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten
theil/ vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn
ab in ein ander Faß/ so hastu einen guten natuͤrlichen Wein.
Jtem/ nim̃ einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den
Boden/ behe den in einem Feuwer/ vnd zeuch die oͤberst Rinden ab/ vnd thu
jn als warm in das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut.
Gewuͤrtzte Wein.
Welcherley Wuͤrtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd
als viel Zuckers deß andern Gewuͤrtz alle/ thus zusammen in ein rein leinen
Saͤcklein/ geuß den Wein darein. Seige es also drey oder vier mal die Ma-
teri in Saͤcklein/ biß der Wein die gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/
behalt vnd vermach jn darnarch wol in einem Saͤcklein.
Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein.
Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Huͤlsen o-
der Baͤlg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/
jedes ein Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fuͤ-
derig Faß. Nim̃ darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander
theil von stundt an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß
gethan/ daß mit solchem Wein gefuͤllt werde. Vnd so er vergeret/ vnd gelaͤu-
tert/ brauchet man jn durch das Jar vber.
Borrago Wein.
Jst gut fuͤr die Hertzsucht/ daͤuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/
reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ fuͤr Grindt vñ Aussatz. Mach jn al-
so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt
Most/ seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er staͤrcket das Gesicht.
Ochsenzungen Wein.
Die Wurtz gesaͤubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vñ geschmack
der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getrunckẽ werdẽ. Er fuͤhrt auß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Sonja Bayer, Tom Bilodeau, Thomas Gloning, Martina Grasse, Tanja Kasten, Marc Kuse, Yvonne Ziegler, Justus–Liebig-Universität: Bereitstellung der Transkription
(2013-05-03T12:17:31Z)
Marc Kuse: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat.
(2013-05-03T12:17:31Z)
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-05-03T12:17:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |