Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581.

Bild:
<< vorherige Seite
Ein Brunseten Wein zu machen.

Jtem/ nimm drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das
in ein Säcklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge-
winnet er einen brünseten geschmack/ den jederman lobet.

Jtem/ nimm Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten
theil/ vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn
ab in ein ander Faß/ so hastu einen guten natürlichen Wein.

Jtem/ nimm einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den
Boden/ behe den in einem Feuwer/ vnd zeuch die öberst Rinden ab/ vnd thu
jn als warm in das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut.

Gewürtzte Wein.

Welcherley Würtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd
als viel Zuckers deß andern Gewürtz alles/ thus zusammen in ein rein leinen
Säcklein/ geuß den Wein darein. Seige es also drey oder vier mal die Ma-
teri in Säcklein/ biß der Wein die gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/
behalt vnd vermach jn darnarch wol in einem Säcklein.

Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein.

Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Hülsen o-
der Bälg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/
jedes ein Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fü-
derig Faß. Nimm darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander
theil von stundt an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß
gethan/ daß mit solchem Wein gefüllt werde. Vnd so er vergeret/ vnd geläu-
tert/ brauchet man jn durch das Jar vber.

Borrago Wein.

Jst gut für die Hertzsucht/ däuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/
reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ für Grindt vnd Aussatz. Mach jn al-
so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt
Most/ seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er stärcket das Gesicht.

Ochsenzungen Wein.

Die Wurtz gesäubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vnd geschmack
der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getruncken werden. Er führt auß

Ein Brunseten Wein zu machen.

Jtem/ nim̃ drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das
in ein Saͤcklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge-
winnet er einen bruͤnseten geschmack/ den jederman lobet.

Jtem/ nim̃ Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten
theil/ vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn
ab in ein ander Faß/ so hastu einen guten natuͤrlichen Wein.

Jtem/ nim̃ einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den
Boden/ behe den in einem Feuwer/ vnd zeuch die oͤberst Rinden ab/ vnd thu
jn als warm in das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut.

Gewuͤrtzte Wein.

Welcherley Wuͤrtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd
als viel Zuckers deß andern Gewuͤrtz alles/ thus zusammen in ein rein leinen
Saͤcklein/ geuß den Wein darein. Seige es also drey oder vier mal die Ma-
teri in Saͤcklein/ biß der Wein die gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/
behalt vnd vermach jn darnarch wol in einem Saͤcklein.

Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein.

Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Huͤlsen o-
der Baͤlg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/
jedes ein Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fuͤ-
derig Faß. Nim̃ darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander
theil von stundt an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß
gethan/ daß mit solchem Wein gefuͤllt werde. Vnd so er vergeret/ vnd gelaͤu-
tert/ brauchet man jn durch das Jar vber.

Borrago Wein.

Jst gut fuͤr die Hertzsucht/ daͤuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/
reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ fuͤr Grindt vñ Aussatz. Mach jn al-
so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt
Most/ seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er staͤrcket das Gesicht.

Ochsenzungen Wein.

Die Wurtz gesaͤubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vñ geschmack
der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getrunckẽ werdẽ. Er fuͤhrt auß

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="1">
            <div n="2">
              <pb facs="#f0486" n="CXCIIIb"/>
              <div n="3">
                <head> <hi rendition="#b">Ein Brunseten Wein zu machen.</hi> </head><lb/>
                <p>Jtem/ nim&#x0303; drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das<lb/>
in ein
          Sa&#x0364;cklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge-<lb/>
winnet
          er einen bru&#x0364;nseten geschmack/ den jederman lobet.</p><lb/>
                <p>Jtem/ nim&#x0303; Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten<lb/>
theil/
          vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn<lb/>
ab in ein ander
          Faß/ so hastu einen guten natu&#x0364;rlichen Wein.</p><lb/>
                <p>Jtem/ nim&#x0303; einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den<lb/>
Boden/ behe
          den in einem Feuwer/ vnd zeuch die o&#x0364;berst Rinden ab/ vnd thu<lb/>
jn als warm in
          das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut.</p>
              </div>
              <div n="3">
                <head> <hi rendition="#b">Gewu&#x0364;rtzte Wein.</hi> </head><lb/>
                <p>Welcherley Wu&#x0364;rtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd<lb/>
als viel
          Zuckers deß andern Gewu&#x0364;rtz <choice><abbr>alle</abbr><expan>alles</expan></choice>/ thus zusammen in ein rein leinen<lb/>
Sa&#x0364;cklein/ geuß den Wein darein.
          Seige es also drey oder vier mal die Ma-<lb/>
teri in Sa&#x0364;cklein/ biß der Wein die
          gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/<lb/>
behalt vnd vermach jn darnarch wol in
          einem Sa&#x0364;cklein.</p>
              </div>
              <div n="3">
                <head> <hi rendition="#b">Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein.</hi> </head><lb/>
                <p>Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Hu&#x0364;lsen o-<lb/>
der
          Ba&#x0364;lg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/<lb/>
jedes ein
          Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fu&#x0364;-<lb/>
derig Faß.
          Nim&#x0303; darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander<lb/>
theil von stundt
          an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß<lb/>
gethan/ daß mit solchem Wein
          gefu&#x0364;llt werde. Vnd so er vergeret/ vnd gela&#x0364;u-<lb/>
tert/ brauchet man jn
          durch das Jar vber.</p>
              </div>
              <div n="3">
                <head> <hi rendition="#b">Borrago Wein.</hi> </head><lb/>
                <p>Jst gut fu&#x0364;r die Hertzsucht/ da&#x0364;uwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/<lb/>
reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ fu&#x0364;r Grindt vn&#x0303; Aussatz. Mach
          jn al-<lb/>
so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt<lb/>
Most/
          seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er sta&#x0364;rcket das Gesicht.</p>
              </div>
              <div n="3">
                <head> <hi rendition="#b">Ochsenzungen Wein.</hi> </head><lb/>
                <p>Die Wurtz gesa&#x0364;ubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vn&#x0303;
          geschmack<lb/>
der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getruncke&#x0303; werde&#x0303;.
          Er fu&#x0364;hrt auß
</p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[CXCIIIb/0486] Ein Brunseten Wein zu machen. Jtem/ nim̃ drey oder vier Schnitten gebranntes Brots/ vnd thu das in ein Saͤcklein/ vnd henck es in den Wein/ ehe daß er geret/ acht tag/ so ge- winnet er einen bruͤnseten geschmack/ den jederman lobet. Jtem/ nim̃ Weitzenaschen/ vnd thu den in ein Faß/ gegen dem vierdten theil/ vnd laß den neuwen Wein darauff als lang/ biß er vergert/ denn laß jn ab in ein ander Faß/ so hastu einen guten natuͤrlichen Wein. Jtem/ nim̃ einen Wacholderstecken/ von der Spundten biß auff den Boden/ behe den in einem Feuwer/ vnd zeuch die oͤberst Rinden ab/ vnd thu jn als warm in das Faß/ laß jn darinnen/ so wirt er brentzlen/ vnd gar gut. Gewuͤrtzte Wein. Welcherley Wuͤrtz du wilt/ stoß gar wol/ vnd etwa von Salgant/ vnd als viel Zuckers deß andern Gewuͤrtz alle/ thus zusammen in ein rein leinen Saͤcklein/ geuß den Wein darein. Seige es also drey oder vier mal die Ma- teri in Saͤcklein/ biß der Wein die gantze Krafft der Specerey in sich zeucht/ behalt vnd vermach jn darnarch wol in einem Saͤcklein. Zur gesundtheit deß Leibs ein guter Wein. Ochsenzungenwurtz von dem innern Marck gereinigt/ die Huͤlsen o- der Baͤlg von Senet/ rot Rosen/ Borapoblumen/ Ochsenzungenblumen/ jedes ein Pfundt/ mischs durcheinander/ hencks in eim Sack in ein halb Fuͤ- derig Faß. Nim̃ darzu frischen Most/ thu das halb theil dar zu/ das ander theil von stundt an gesotten/ vnd verschaumt/ darnach ins vorgenannt Faß gethan/ daß mit solchem Wein gefuͤllt werde. Vnd so er vergeret/ vnd gelaͤu- tert/ brauchet man jn durch das Jar vber. Borrago Wein. Jst gut fuͤr die Hertzsucht/ daͤuwung/ Melancholey/ zittern deß Hertzens/ reinigt dz Blut/ benimpt viel Fantasen/ fuͤr Grindt vñ Aussatz. Mach jn al- so: Thu drey Pfundt Borrago oder Burretsch in siben oder acht Pfundt Most/ seudt es also ineinander/ biß er lauter wirt/ er staͤrcket das Gesicht. Ochsenzungen Wein. Die Wurtz gesaͤubert/ beyß in Wein/ biß der wein die krafft vñ geschmack der Wurtz empfahet. Dieser Wein sol streng getrunckẽ werdẽ. Er fuͤhrt auß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Sonja Bayer, Tom Bilodeau, Thomas Gloning, Martina Grasse, Tanja Kasten, Marc Kuse, Yvonne Ziegler, Justus–Liebig-Universität: Bereitstellung der Transkription (2013-05-03T12:17:31Z)
Marc Kuse: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat. (2013-05-03T12:17:31Z)
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-03T12:17:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bodensignaturen, Kustoden, Kolumnentitel und Ligaturen werden nicht erfasst.
  • Schaft-s und rundes s werden nicht unterschieden.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/486
Zitationshilfe: Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581, S. CXCIIIb. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/486>, abgerufen am 21.11.2024.