Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der
Hundert und zwey und zwanzigste Brief
von
Hrn. Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
Zur Antwort
auf sein Schreiben vom 17ten Aug. welches hier
der CXX. Brief ist.

Was für ein unbarmherziger Kerl bist du!
Wer einen so unverschämten Erinnerer
hat, der braucht kein Gewissen zu haben. Hat
aber Nic. Rowe ein Schauspiel geschrieben, das
seiner Aufschrift nicht Genüge thut: muß ich
denn deswegen Anmerkungen über mich machen
lassen? - - Jch habe gesündiget. Jch bereue es.
Jch wollte es gern wieder gut machen. - - Sie
vergiebt mir meine Sünde. Sie nimmt meine
Reue an. Aber sie will es mich nicht wieder gut
machen lassen. - - Was willst du denn von mir
haben? Was soll ich thun?

Begieb dich nur zu Belton, so bald als du
kannst. Jedoch du magst dich zu ihm begeben,
oder nicht: so muß ich hinauf kommen, und se-
hen, was ich selbst bey der wunderlichen Schönen
ausrichten kann. Verlaß dich darauf, ich gehe
den Augenblick von hier ab, wenn es die nichts-

würdigen




Der
Hundert und zwey und zwanzigſte Brief
von
Hrn. Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
Zur Antwort
auf ſein Schreiben vom 17ten Aug. welches hier
der CXX. Brief iſt.

Was fuͤr ein unbarmherziger Kerl biſt du!
Wer einen ſo unverſchaͤmten Erinnerer
hat, der braucht kein Gewiſſen zu haben. Hat
aber Nic. Rowe ein Schauſpiel geſchrieben, das
ſeiner Aufſchrift nicht Genuͤge thut: muß ich
denn deswegen Anmerkungen uͤber mich machen
laſſen? ‒ ‒ Jch habe geſuͤndiget. Jch bereue es.
Jch wollte es gern wieder gut machen. ‒ ‒ Sie
vergiebt mir meine Suͤnde. Sie nimmt meine
Reue an. Aber ſie will es mich nicht wieder gut
machen laſſen. ‒ ‒ Was willſt du denn von mir
haben? Was ſoll ich thun?

Begieb dich nur zu Belton, ſo bald als du
kannſt. Jedoch du magſt dich zu ihm begeben,
oder nicht: ſo muß ich hinauf kommen, und ſe-
hen, was ich ſelbſt bey der wunderlichen Schoͤnen
ausrichten kann. Verlaß dich darauf, ich gehe
den Augenblick von hier ab, wenn es die nichts-

wuͤrdigen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0796" n="790"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head>Der<lb/><hi rendition="#fr">Hundert und zwey und zwanzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Hrn. Lovelace an Hrn. Joh. Belford.</hi><lb/>
Zur Antwort<lb/>
auf &#x017F;ein Schreiben vom 17ten Aug. welches hier<lb/>
der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CXX</hi>.</hi> Brief i&#x017F;t.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonntags, den 20ten Aug.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>as fu&#x0364;r ein unbarmherziger Kerl bi&#x017F;t du!<lb/>
Wer einen &#x017F;o unver&#x017F;cha&#x0364;mten Erinnerer<lb/>
hat, der braucht kein Gewi&#x017F;&#x017F;en zu haben. Hat<lb/>
aber Nic. Rowe ein Schau&#x017F;piel ge&#x017F;chrieben, das<lb/>
&#x017F;einer Auf&#x017F;chrift nicht Genu&#x0364;ge thut: muß ich<lb/>
denn deswegen Anmerkungen u&#x0364;ber mich machen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en? &#x2012; &#x2012; Jch habe ge&#x017F;u&#x0364;ndiget. Jch bereue es.<lb/>
Jch wollte es gern wieder gut machen. &#x2012; &#x2012; Sie<lb/>
vergiebt mir meine Su&#x0364;nde. Sie nimmt meine<lb/>
Reue an. Aber &#x017F;ie will es mich nicht wieder gut<lb/>
machen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2012; &#x2012; Was will&#x017F;t du denn von mir<lb/>
haben? Was &#x017F;oll ich thun?</p><lb/>
          <p>Begieb dich nur zu Belton, &#x017F;o bald als du<lb/>
kann&#x017F;t. Jedoch du mag&#x017F;t dich zu ihm begeben,<lb/>
oder nicht: &#x017F;o muß ich hinauf kommen, und &#x017F;e-<lb/>
hen, was ich &#x017F;elb&#x017F;t bey der wunderlichen Scho&#x0364;nen<lb/>
ausrichten kann. Verlaß dich darauf, ich gehe<lb/>
den Augenblick von hier ab, wenn es die nichts-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wu&#x0364;rdigen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[790/0796] Der Hundert und zwey und zwanzigſte Brief von Hrn. Lovelace an Hrn. Joh. Belford. Zur Antwort auf ſein Schreiben vom 17ten Aug. welches hier der CXX. Brief iſt. Sonntags, den 20ten Aug. Was fuͤr ein unbarmherziger Kerl biſt du! Wer einen ſo unverſchaͤmten Erinnerer hat, der braucht kein Gewiſſen zu haben. Hat aber Nic. Rowe ein Schauſpiel geſchrieben, das ſeiner Aufſchrift nicht Genuͤge thut: muß ich denn deswegen Anmerkungen uͤber mich machen laſſen? ‒ ‒ Jch habe geſuͤndiget. Jch bereue es. Jch wollte es gern wieder gut machen. ‒ ‒ Sie vergiebt mir meine Suͤnde. Sie nimmt meine Reue an. Aber ſie will es mich nicht wieder gut machen laſſen. ‒ ‒ Was willſt du denn von mir haben? Was ſoll ich thun? Begieb dich nur zu Belton, ſo bald als du kannſt. Jedoch du magſt dich zu ihm begeben, oder nicht: ſo muß ich hinauf kommen, und ſe- hen, was ich ſelbſt bey der wunderlichen Schoͤnen ausrichten kann. Verlaß dich darauf, ich gehe den Augenblick von hier ab, wenn es die nichts- wuͤrdigen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/796
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 790. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/796>, abgerufen am 21.11.2024.