Der hundert und ein und zwanzigste Brief von Herrn Belford an Fräulein Clarissa Harlowe.
Sonnab. frühe, den 19ten Aug.
Gnädige Fräulein.
Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden, Jhnen zu eröffnen, daß ich befürchte, Herr Lovelace werde sein Schicksal durch einen Besuch bey Jhnen versuchen.
Jch wünschte, daß Sie sich überwinden könn- ten, seinen Besuch anzunehmen. Alle Hochach- tung, ja die größte Ehrfurcht, und alle Reue werden Sie in seinem Bezeigen sehen, wo sie denselben zulassen können. Weil ich aber genö- thigt werde, alsobald nach Epsom zu reisen, da- mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal gesehen haben, den letzten Freundschaftsdienst, wie ich besorge, erweisen möge; und weil ich es für glaublicher halte, daß sich Herr Lovelace nicht werde gewinnen lassen, als daß er es thun wer- de: so habe ich für gut befunden, Jhnen dieß anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen sollte, nicht allzu bestürzt werden.
Er schmeichelt sich selbst, daß Sie sich nicht so übel befinden, als ich es vorstelle. Wenn er
Sie
Der hundert und ein und zwanzigſte Brief von Herrn Belford an Fraͤulein Clariſſa Harlowe.
Sonnab. fruͤhe, den 19ten Aug.
Gnaͤdige Fraͤulein.
Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden, Jhnen zu eroͤffnen, daß ich befuͤrchte, Herr Lovelace werde ſein Schickſal durch einen Beſuch bey Jhnen verſuchen.
Jch wuͤnſchte, daß Sie ſich uͤberwinden koͤnn- ten, ſeinen Beſuch anzunehmen. Alle Hochach- tung, ja die groͤßte Ehrfurcht, und alle Reue werden Sie in ſeinem Bezeigen ſehen, wo ſie denſelben zulaſſen koͤnnen. Weil ich aber genoͤ- thigt werde, alſobald nach Epſom zu reiſen, da- mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal geſehen haben, den letzten Freundſchaftsdienſt, wie ich beſorge, erweiſen moͤge; und weil ich es fuͤr glaublicher halte, daß ſich Herr Lovelace nicht werde gewinnen laſſen, als daß er es thun wer- de: ſo habe ich fuͤr gut befunden, Jhnen dieß anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen ſollte, nicht allzu beſtuͤrzt werden.
Er ſchmeichelt ſich ſelbſt, daß Sie ſich nicht ſo uͤbel befinden, als ich es vorſtelle. Wenn er
Sie
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0794"n="788"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der hundert und ein und zwanzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Belford an Fraͤulein Clariſſa<lb/>
Harlowe.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Sonnab. fruͤhe, den 19ten Aug.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#b">Gnaͤdige Fraͤulein.</hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch halte mich nach meiner Ehre verbunden,<lb/>
Jhnen zu eroͤffnen, daß ich befuͤrchte, Herr<lb/>
Lovelace werde ſein Schickſal durch einen Beſuch<lb/>
bey Jhnen verſuchen.</p><lb/><p>Jch wuͤnſchte, daß Sie ſich uͤberwinden koͤnn-<lb/>
ten, ſeinen Beſuch anzunehmen. Alle Hochach-<lb/>
tung, ja die groͤßte Ehrfurcht, und alle Reue<lb/>
werden Sie in ſeinem Bezeigen ſehen, wo ſie<lb/>
denſelben zulaſſen koͤnnen. Weil ich aber genoͤ-<lb/>
thigt werde, alſobald nach Epſom zu reiſen, da-<lb/>
mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal<lb/>
geſehen haben, den letzten Freundſchaftsdienſt, wie<lb/>
ich beſorge, erweiſen moͤge; und weil ich es fuͤr<lb/>
glaublicher halte, daß ſich Herr Lovelace <hirendition="#fr">nicht</hi><lb/>
werde gewinnen laſſen, als daß er es thun <hirendition="#fr">wer-<lb/>
de:</hi>ſo habe ich fuͤr gut befunden, Jhnen dieß<lb/>
anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen ſollte,<lb/>
nicht allzu beſtuͤrzt werden.</p><lb/><p>Er ſchmeichelt ſich ſelbſt, daß Sie ſich nicht<lb/>ſo uͤbel befinden, als ich es vorſtelle. Wenn er<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[788/0794]
Der hundert und ein und zwanzigſte Brief
von
Herrn Belford an Fraͤulein Clariſſa
Harlowe.
Sonnab. fruͤhe, den 19ten Aug.
Gnaͤdige Fraͤulein.
Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden,
Jhnen zu eroͤffnen, daß ich befuͤrchte, Herr
Lovelace werde ſein Schickſal durch einen Beſuch
bey Jhnen verſuchen.
Jch wuͤnſchte, daß Sie ſich uͤberwinden koͤnn-
ten, ſeinen Beſuch anzunehmen. Alle Hochach-
tung, ja die groͤßte Ehrfurcht, und alle Reue
werden Sie in ſeinem Bezeigen ſehen, wo ſie
denſelben zulaſſen koͤnnen. Weil ich aber genoͤ-
thigt werde, alſobald nach Epſom zu reiſen, da-
mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal
geſehen haben, den letzten Freundſchaftsdienſt, wie
ich beſorge, erweiſen moͤge; und weil ich es fuͤr
glaublicher halte, daß ſich Herr Lovelace nicht
werde gewinnen laſſen, als daß er es thun wer-
de: ſo habe ich fuͤr gut befunden, Jhnen dieß
anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen ſollte,
nicht allzu beſtuͤrzt werden.
Er ſchmeichelt ſich ſelbſt, daß Sie ſich nicht
ſo uͤbel befinden, als ich es vorſtelle. Wenn er
Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 788. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/794>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.