Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der hundert und ein und zwanzigste Brief
von
Herrn Belford an Fräulein Clarissa
Harlowe.

Gnädige Fräulein.

Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden,
Jhnen zu eröffnen, daß ich befürchte, Herr
Lovelace werde sein Schicksal durch einen Besuch
bey Jhnen versuchen.

Jch wünschte, daß Sie sich überwinden könn-
ten, seinen Besuch anzunehmen. Alle Hochach-
tung, ja die größte Ehrfurcht, und alle Reue
werden Sie in seinem Bezeigen sehen, wo sie
denselben zulassen können. Weil ich aber genö-
thigt werde, alsobald nach Epsom zu reisen, da-
mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal
gesehen haben, den letzten Freundschaftsdienst, wie
ich besorge, erweisen möge; und weil ich es für
glaublicher halte, daß sich Herr Lovelace nicht
werde gewinnen lassen, als daß er es thun wer-
de:
so habe ich für gut befunden, Jhnen dieß
anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen sollte,
nicht allzu bestürzt werden.

Er schmeichelt sich selbst, daß Sie sich nicht
so übel befinden, als ich es vorstelle. Wenn er

Sie




Der hundert und ein und zwanzigſte Brief
von
Herrn Belford an Fraͤulein Clariſſa
Harlowe.

Gnaͤdige Fraͤulein.

Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden,
Jhnen zu eroͤffnen, daß ich befuͤrchte, Herr
Lovelace werde ſein Schickſal durch einen Beſuch
bey Jhnen verſuchen.

Jch wuͤnſchte, daß Sie ſich uͤberwinden koͤnn-
ten, ſeinen Beſuch anzunehmen. Alle Hochach-
tung, ja die groͤßte Ehrfurcht, und alle Reue
werden Sie in ſeinem Bezeigen ſehen, wo ſie
denſelben zulaſſen koͤnnen. Weil ich aber genoͤ-
thigt werde, alſobald nach Epſom zu reiſen, da-
mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal
geſehen haben, den letzten Freundſchaftsdienſt, wie
ich beſorge, erweiſen moͤge; und weil ich es fuͤr
glaublicher halte, daß ſich Herr Lovelace nicht
werde gewinnen laſſen, als daß er es thun wer-
de:
ſo habe ich fuͤr gut befunden, Jhnen dieß
anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen ſollte,
nicht allzu beſtuͤrzt werden.

Er ſchmeichelt ſich ſelbſt, daß Sie ſich nicht
ſo uͤbel befinden, als ich es vorſtelle. Wenn er

Sie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0794" n="788"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der hundert und ein und zwanzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Fra&#x0364;ulein Clari&#x017F;&#x017F;a<lb/>
Harlowe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Sonnab. fru&#x0364;he, den 19ten Aug.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch halte mich nach meiner Ehre verbunden,<lb/>
Jhnen zu ero&#x0364;ffnen, daß ich befu&#x0364;rchte, Herr<lb/>
Lovelace werde &#x017F;ein Schick&#x017F;al durch einen Be&#x017F;uch<lb/>
bey Jhnen ver&#x017F;uchen.</p><lb/>
          <p>Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte, daß Sie &#x017F;ich u&#x0364;berwinden ko&#x0364;nn-<lb/>
ten, &#x017F;einen Be&#x017F;uch anzunehmen. Alle Hochach-<lb/>
tung, ja die gro&#x0364;ßte Ehrfurcht, und alle Reue<lb/>
werden Sie in &#x017F;einem Bezeigen &#x017F;ehen, wo &#x017F;ie<lb/>
den&#x017F;elben zula&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen. Weil ich aber geno&#x0364;-<lb/>
thigt werde, al&#x017F;obald nach Ep&#x017F;om zu rei&#x017F;en, da-<lb/>
mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal<lb/>
ge&#x017F;ehen haben, den letzten Freund&#x017F;chaftsdien&#x017F;t, wie<lb/>
ich be&#x017F;orge, erwei&#x017F;en mo&#x0364;ge; und weil ich es fu&#x0364;r<lb/>
glaublicher halte, daß &#x017F;ich Herr Lovelace <hi rendition="#fr">nicht</hi><lb/>
werde gewinnen la&#x017F;&#x017F;en, als daß er es thun <hi rendition="#fr">wer-<lb/>
de:</hi> &#x017F;o habe ich fu&#x0364;r gut befunden, Jhnen dieß<lb/>
anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen &#x017F;ollte,<lb/>
nicht allzu be&#x017F;tu&#x0364;rzt werden.</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;chmeichelt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, daß Sie &#x017F;ich nicht<lb/>
&#x017F;o u&#x0364;bel befinden, als ich es vor&#x017F;telle. Wenn er<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[788/0794] Der hundert und ein und zwanzigſte Brief von Herrn Belford an Fraͤulein Clariſſa Harlowe. Sonnab. fruͤhe, den 19ten Aug. Gnaͤdige Fraͤulein. Jch halte mich nach meiner Ehre verbunden, Jhnen zu eroͤffnen, daß ich befuͤrchte, Herr Lovelace werde ſein Schickſal durch einen Beſuch bey Jhnen verſuchen. Jch wuͤnſchte, daß Sie ſich uͤberwinden koͤnn- ten, ſeinen Beſuch anzunehmen. Alle Hochach- tung, ja die groͤßte Ehrfurcht, und alle Reue werden Sie in ſeinem Bezeigen ſehen, wo ſie denſelben zulaſſen koͤnnen. Weil ich aber genoͤ- thigt werde, alſobald nach Epſom zu reiſen, da- mit ich dem armen Hrn. Belton, den Sie einmal geſehen haben, den letzten Freundſchaftsdienſt, wie ich beſorge, erweiſen moͤge; und weil ich es fuͤr glaublicher halte, daß ſich Herr Lovelace nicht werde gewinnen laſſen, als daß er es thun wer- de: ſo habe ich fuͤr gut befunden, Jhnen dieß anzuzeigen, damit Sie, wenn er kommen ſollte, nicht allzu beſtuͤrzt werden. Er ſchmeichelt ſich ſelbſt, daß Sie ſich nicht ſo uͤbel befinden, als ich es vorſtelle. Wenn er Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/794
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 788. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/794>, abgerufen am 21.11.2024.