Der zwey und neunzigste Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerstags, frühe um sechse, den 3ten Aug.
Jch habe mit meinen eignen und Beltons Sa- chen so viel zu thun gehabt, daß ich nicht eher, als gestern Abends, nach London kommen konnte. Unterdessen habe ich mich daran begnü- gen lassen, daß ich, von Zeit zu Zeit, zu der Fr. Lovick geschickt, von dem Befinden der Fräulein Erkundigung einzuziehen. Die Nachrichten, welche ich bekam, waren nur sehr mittelmäßig: und das rührte größtentheils von Briefen oder Zeitungen her, die Jhr von Jhrer unversöhnli- chen Familie gebracht waren.
Jch bin itzo mit meinen eignen Sachen völ- lig zur Richtigkeit, und künftige Woche werde ich nach Epsom abgehen, und mich bemühen, Bel- tons Schwester für ihn in den Besitz seines ei- genen Hauses zu setzen. Nachher will ich mich ganz und gar euren und der Fräulein Diensten widmen.
Jch bekam noch gestern Abends die Erlaub- niß, sie zu sehen, und fand sie augenscheinlich verschlimmert. Als ich wieder zu Hause gegan- gen war, wurde mir euer Brief vom verwichenen Donnerstag überbracht. Jch muß dir sagen, Lo-
velace,
Der zwey und neunzigſte Brief von Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerſtags, fruͤhe um ſechſe, den 3ten Aug.
Jch habe mit meinen eignen und Beltons Sa- chen ſo viel zu thun gehabt, daß ich nicht eher, als geſtern Abends, nach London kommen konnte. Unterdeſſen habe ich mich daran begnuͤ- gen laſſen, daß ich, von Zeit zu Zeit, zu der Fr. Lovick geſchickt, von dem Befinden der Fraͤulein Erkundigung einzuziehen. Die Nachrichten, welche ich bekam, waren nur ſehr mittelmaͤßig: und das ruͤhrte groͤßtentheils von Briefen oder Zeitungen her, die Jhr von Jhrer unverſoͤhnli- chen Familie gebracht waren.
Jch bin itzo mit meinen eignen Sachen voͤl- lig zur Richtigkeit, und kuͤnftige Woche werde ich nach Epſom abgehen, und mich bemuͤhen, Bel- tons Schweſter fuͤr ihn in den Beſitz ſeines ei- genen Hauſes zu ſetzen. Nachher will ich mich ganz und gar euren und der Fraͤulein Dienſten widmen.
Jch bekam noch geſtern Abends die Erlaub- niß, ſie zu ſehen, und fand ſie augenſcheinlich verſchlimmert. Als ich wieder zu Hauſe gegan- gen war, wurde mir euer Brief vom verwichenen Donnerſtag uͤberbracht. Jch muß dir ſagen, Lo-
velace,
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0675"n="669"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der zwey und neunzigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Donnerſtags, fruͤhe um ſechſe, den<lb/>
3ten Aug.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch habe mit meinen eignen und Beltons Sa-<lb/>
chen ſo viel zu thun gehabt, daß ich nicht<lb/>
eher, als geſtern Abends, nach London kommen<lb/>
konnte. Unterdeſſen habe ich mich daran begnuͤ-<lb/>
gen laſſen, daß ich, von Zeit zu Zeit, zu der Fr.<lb/>
Lovick geſchickt, von dem Befinden der Fraͤulein<lb/>
Erkundigung einzuziehen. Die Nachrichten,<lb/>
welche ich bekam, waren nur ſehr mittelmaͤßig:<lb/>
und das ruͤhrte groͤßtentheils von Briefen oder<lb/>
Zeitungen her, die Jhr von Jhrer unverſoͤhnli-<lb/>
chen Familie gebracht waren.</p><lb/><p>Jch bin itzo mit meinen eignen Sachen voͤl-<lb/>
lig zur Richtigkeit, und kuͤnftige Woche werde ich<lb/>
nach Epſom abgehen, und mich bemuͤhen, Bel-<lb/>
tons Schweſter fuͤr ihn in den Beſitz ſeines ei-<lb/>
genen Hauſes zu ſetzen. Nachher will ich mich<lb/>
ganz und gar euren und der Fraͤulein Dienſten<lb/>
widmen.</p><lb/><p>Jch bekam noch geſtern Abends die Erlaub-<lb/>
niß, ſie zu ſehen, und fand ſie augenſcheinlich<lb/>
verſchlimmert. Als ich wieder zu Hauſe gegan-<lb/>
gen war, wurde mir euer Brief vom verwichenen<lb/>
Donnerſtag uͤberbracht. Jch muß dir ſagen, Lo-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">velace,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[669/0675]
Der zwey und neunzigſte Brief
von
Herrn Belford an Hrn. Robert Lovelace.
Donnerſtags, fruͤhe um ſechſe, den
3ten Aug.
Jch habe mit meinen eignen und Beltons Sa-
chen ſo viel zu thun gehabt, daß ich nicht
eher, als geſtern Abends, nach London kommen
konnte. Unterdeſſen habe ich mich daran begnuͤ-
gen laſſen, daß ich, von Zeit zu Zeit, zu der Fr.
Lovick geſchickt, von dem Befinden der Fraͤulein
Erkundigung einzuziehen. Die Nachrichten,
welche ich bekam, waren nur ſehr mittelmaͤßig:
und das ruͤhrte groͤßtentheils von Briefen oder
Zeitungen her, die Jhr von Jhrer unverſoͤhnli-
chen Familie gebracht waren.
Jch bin itzo mit meinen eignen Sachen voͤl-
lig zur Richtigkeit, und kuͤnftige Woche werde ich
nach Epſom abgehen, und mich bemuͤhen, Bel-
tons Schweſter fuͤr ihn in den Beſitz ſeines ei-
genen Hauſes zu ſetzen. Nachher will ich mich
ganz und gar euren und der Fraͤulein Dienſten
widmen.
Jch bekam noch geſtern Abends die Erlaub-
niß, ſie zu ſehen, und fand ſie augenſcheinlich
verſchlimmert. Als ich wieder zu Hauſe gegan-
gen war, wurde mir euer Brief vom verwichenen
Donnerſtag uͤberbracht. Jch muß dir ſagen, Lo-
velace,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 669. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/675>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.