Es ist ein ewiges Verweisen, ein ewiges Vor- rücken von meinen unverschämten Verwandten. Allein sie ergreifen mit Fleiß die Gelegenheit, ei- nen Fehler an mir zu finden. Jhre Liebe, ihre Liebe, Bruder, und ihre Ueberzeugung von mei- ner bekannten und guten Gemüthsart ist ihr An- trieb!
Herrn Robert Lovelace.
Mittwochens, Morgens, den 7ten Jun.
Lieber Herr Vetter.
Jch vernehme, daß nun endlich alle unsere Wünsche durch Jhre Vermählung erfüllet sind. Meiner Meynung nach aber hätte es sich wohl so gut geschickt, diese Nachricht unmittelbar von Jhnen selbst zu erhalten, als durch den weiten Umweg, wodurch wir sie bekommen haben. Mich deucht, das Vermögen und die gute Ge- sinnung, welche wir haben, Jhnen zu Gefallen zu seyn, sollte uns doch wohl billig Jhrer Ver- achtung und Geringschätzung nicht noch mehr bloßstellen. Mein Bruder hatte es sich fest vor- genommen, Jhnen diejenige Gattinn selbst zu ge- ben, deren Verbindung mit Jhnen wir alle so lan- ge gewünschet haben. Sind Sie aber schon da- mals, als Sie ihn darum ersuchten, wirklich ver- heyrathet gewesen; weil sie vielleicht vermutheten, daß sein Podagra ihm nicht erlauben würde, zu Jhnen zu kommen: so sieht Jhnen das gar nicht
unähn-
Es iſt ein ewiges Verweiſen, ein ewiges Vor- ruͤcken von meinen unverſchaͤmten Verwandten. Allein ſie ergreifen mit Fleiß die Gelegenheit, ei- nen Fehler an mir zu finden. Jhre Liebe, ihre Liebe, Bruder, und ihre Ueberzeugung von mei- ner bekannten und guten Gemuͤthsart iſt ihr An- trieb!
Herrn Robert Lovelace.
Mittwochens, Morgens, den 7ten Jun.
Lieber Herr Vetter.
Jch vernehme, daß nun endlich alle unſere Wuͤnſche durch Jhre Vermaͤhlung erfuͤllet ſind. Meiner Meynung nach aber haͤtte es ſich wohl ſo gut geſchickt, dieſe Nachricht unmittelbar von Jhnen ſelbſt zu erhalten, als durch den weiten Umweg, wodurch wir ſie bekommen haben. Mich deucht, das Vermoͤgen und die gute Ge- ſinnung, welche wir haben, Jhnen zu Gefallen zu ſeyn, ſollte uns doch wohl billig Jhrer Ver- achtung und Geringſchaͤtzung nicht noch mehr bloßſtellen. Mein Bruder hatte es ſich feſt vor- genommen, Jhnen diejenige Gattinn ſelbſt zu ge- ben, deren Verbindung mit Jhnen wir alle ſo lan- ge gewuͤnſchet haben. Sind Sie aber ſchon da- mals, als Sie ihn darum erſuchten, wirklich ver- heyrathet geweſen; weil ſie vielleicht vermutheten, daß ſein Podagra ihm nicht erlauben wuͤrde, zu Jhnen zu kommen: ſo ſieht Jhnen das gar nicht
unaͤhn-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0273"n="267"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Es iſt ein ewiges Verweiſen, ein ewiges Vor-<lb/>
ruͤcken von meinen unverſchaͤmten Verwandten.<lb/>
Allein ſie ergreifen mit Fleiß die Gelegenheit, ei-<lb/>
nen Fehler an mir zu finden. Jhre Liebe, ihre<lb/>
Liebe, Bruder, und ihre Ueberzeugung von mei-<lb/>
ner bekannten und guten Gemuͤthsart iſt ihr An-<lb/>
trieb!</p><lb/><floatingText><body><div><head><hirendition="#b">Herrn Robert Lovelace.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Mittwochens, Morgens, den<lb/>
7ten Jun.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Lieber Herr Vetter.</hi></hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch vernehme, daß nun endlich alle unſere<lb/>
Wuͤnſche durch Jhre Vermaͤhlung erfuͤllet ſind.<lb/>
Meiner Meynung nach aber haͤtte es ſich wohl<lb/>ſo gut geſchickt, dieſe Nachricht unmittelbar von<lb/>
Jhnen ſelbſt zu erhalten, als durch den weiten<lb/>
Umweg, wodurch wir ſie bekommen haben.<lb/>
Mich deucht, das <hirendition="#fr">Vermoͤgen</hi> und die <hirendition="#fr">gute Ge-<lb/>ſinnung,</hi> welche wir haben, Jhnen zu Gefallen<lb/>
zu ſeyn, ſollte uns doch wohl billig Jhrer Ver-<lb/>
achtung und Geringſchaͤtzung nicht noch mehr<lb/>
bloßſtellen. Mein Bruder hatte es ſich feſt vor-<lb/>
genommen, Jhnen diejenige Gattinn ſelbſt zu ge-<lb/>
ben, deren Verbindung mit Jhnen wir alle ſo lan-<lb/>
ge gewuͤnſchet haben. Sind Sie aber ſchon da-<lb/>
mals, als Sie ihn darum erſuchten, wirklich ver-<lb/>
heyrathet geweſen; weil ſie vielleicht vermutheten,<lb/>
daß ſein Podagra ihm nicht erlauben wuͤrde, zu<lb/>
Jhnen zu kommen: ſo ſieht Jhnen das gar nicht<lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">unaͤhn-</hi></fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[267/0273]
Es iſt ein ewiges Verweiſen, ein ewiges Vor-
ruͤcken von meinen unverſchaͤmten Verwandten.
Allein ſie ergreifen mit Fleiß die Gelegenheit, ei-
nen Fehler an mir zu finden. Jhre Liebe, ihre
Liebe, Bruder, und ihre Ueberzeugung von mei-
ner bekannten und guten Gemuͤthsart iſt ihr An-
trieb!
Herrn Robert Lovelace.
Mittwochens, Morgens, den
7ten Jun.
Lieber Herr Vetter.
Jch vernehme, daß nun endlich alle unſere
Wuͤnſche durch Jhre Vermaͤhlung erfuͤllet ſind.
Meiner Meynung nach aber haͤtte es ſich wohl
ſo gut geſchickt, dieſe Nachricht unmittelbar von
Jhnen ſelbſt zu erhalten, als durch den weiten
Umweg, wodurch wir ſie bekommen haben.
Mich deucht, das Vermoͤgen und die gute Ge-
ſinnung, welche wir haben, Jhnen zu Gefallen
zu ſeyn, ſollte uns doch wohl billig Jhrer Ver-
achtung und Geringſchaͤtzung nicht noch mehr
bloßſtellen. Mein Bruder hatte es ſich feſt vor-
genommen, Jhnen diejenige Gattinn ſelbſt zu ge-
ben, deren Verbindung mit Jhnen wir alle ſo lan-
ge gewuͤnſchet haben. Sind Sie aber ſchon da-
mals, als Sie ihn darum erſuchten, wirklich ver-
heyrathet geweſen; weil ſie vielleicht vermutheten,
daß ſein Podagra ihm nicht erlauben wuͤrde, zu
Jhnen zu kommen: ſo ſieht Jhnen das gar nicht
unaͤhn-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/273>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.