zu seyn. Jch will sie hernach den ganzen Tag alleine lassen.
Kann ich nach ihrem Versprechen Verzeihung erlangen: so muß nothwendig die geschwinde- ste Verzeihung am wenigsten beschwerlich seyn, sowohl für sie selbst, als für
Jhren wahrhaftig niedergeschlagenen und bekümmerten Lovelace.
An Herrn Lovelace.
Je mehr sie mich quälen: desto ärger wird es für sie seyn.
Es braucht Zeit zu überlegen, ob ich überall jemals an sie gedenken soll. Gegenwärtig ist es mein aufrichtiger Wunsch, daß ich ihr Angesicht niemals wieder sehen möge.
Alles, was ihnen den geringsten Schatten einer Gunst von mir geben kann, rühret von der gehofften Aussöhnung mit meinem wahren, nicht meinem Judasgleichen Beschützer her.
Jch bekümmere mich itzo nicht um künftige Folgen. Jch hasse mich selbst: und wen habe ich Ursache zu achten? Gewiß nicht den Men- schen, der im Stande gewesen ist, eine verdeckte Charte zu spielen, und dadurch sowohl seine eigne Hoffnung, als ein armes freundloses Frauenzim- mer, das noch dazu von ihm selbst, sreundlos gemacht ist, durch Beschimpfungen, woran man nicht ohne Ungeduld denken mag, zu schanden zu machen.
An
zu ſeyn. Jch will ſie hernach den ganzen Tag alleine laſſen.
Kann ich nach ihrem Verſprechen Verzeihung erlangen: ſo muß nothwendig die geſchwinde- ſte Verzeihung am wenigſten beſchwerlich ſeyn, ſowohl fuͤr ſie ſelbſt, als fuͤr
Jhren wahrhaftig niedergeſchlagenen und bekuͤmmerten Lovelace.
An Herrn Lovelace.
Je mehr ſie mich quaͤlen: deſto aͤrger wird es fuͤr ſie ſeyn.
Es braucht Zeit zu uͤberlegen, ob ich uͤberall jemals an ſie gedenken ſoll. Gegenwaͤrtig iſt es mein aufrichtiger Wunſch, daß ich ihr Angeſicht niemals wieder ſehen moͤge.
Alles, was ihnen den geringſten Schatten einer Gunſt von mir geben kann, ruͤhret von der gehofften Ausſoͤhnung mit meinem wahren, nicht meinem Judasgleichen Beſchuͤtzer her.
Jch bekuͤmmere mich itzo nicht um kuͤnftige Folgen. Jch haſſe mich ſelbſt: und wen habe ich Urſache zu achten? Gewiß nicht den Men- ſchen, der im Stande geweſen iſt, eine verdeckte Charte zu ſpielen, und dadurch ſowohl ſeine eigne Hoffnung, als ein armes freundloſes Frauenzim- mer, das noch dazu von ihm ſelbſt, ſreundlos gemacht iſt, durch Beſchimpfungen, woran man nicht ohne Ungeduld denken mag, zu ſchanden zu machen.
An
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><divtype="letter"><p><pbfacs="#f0106"n="100"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
zu ſeyn. Jch will ſie hernach den ganzen Tag<lb/>
alleine laſſen.</p><lb/><p>Kann ich nach ihrem Verſprechen Verzeihung<lb/>
erlangen: ſo muß nothwendig die geſchwinde-<lb/>ſte Verzeihung am wenigſten beſchwerlich ſeyn,<lb/>ſowohl fuͤr ſie ſelbſt, als fuͤr</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhren wahrhaftig niedergeſchlagenen<lb/>
und bekuͤmmerten<lb/><hirendition="#fr">Lovelace.</hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/><floatingText><body><divtype="letter"><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">An Herrn Lovelace.</hi></hi></salute><lb/><p>Je mehr ſie mich quaͤlen: deſto aͤrger wird<lb/>
es fuͤr ſie ſeyn.</p><lb/><p>Es braucht Zeit zu uͤberlegen, ob ich uͤberall<lb/>
jemals an ſie gedenken ſoll. Gegenwaͤrtig iſt es<lb/>
mein aufrichtiger Wunſch, daß ich ihr Angeſicht<lb/>
niemals wieder ſehen moͤge.</p><lb/><p>Alles, was ihnen den geringſten Schatten<lb/>
einer Gunſt von mir geben kann, ruͤhret von der<lb/>
gehofften Ausſoͤhnung mit meinem <hirendition="#fr">wahren,</hi><lb/>
nicht meinem <hirendition="#fr">Judasgleichen</hi> Beſchuͤtzer her.</p><lb/><p>Jch bekuͤmmere mich itzo nicht um kuͤnftige<lb/>
Folgen. Jch haſſe mich ſelbſt: und wen habe<lb/>
ich Urſache zu achten? Gewiß nicht den Men-<lb/>ſchen, der im Stande geweſen iſt, eine verdeckte<lb/>
Charte zu ſpielen, und dadurch ſowohl ſeine eigne<lb/>
Hoffnung, als ein armes freundloſes Frauenzim-<lb/>
mer, das noch dazu von ihm ſelbſt, ſreundlos<lb/>
gemacht iſt, durch Beſchimpfungen, woran man<lb/>
nicht ohne Ungeduld denken mag, zu ſchanden zu<lb/>
machen.</p></div></body></floatingText><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">An</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[100/0106]
zu ſeyn. Jch will ſie hernach den ganzen Tag
alleine laſſen.
Kann ich nach ihrem Verſprechen Verzeihung
erlangen: ſo muß nothwendig die geſchwinde-
ſte Verzeihung am wenigſten beſchwerlich ſeyn,
ſowohl fuͤr ſie ſelbſt, als fuͤr
Jhren wahrhaftig niedergeſchlagenen
und bekuͤmmerten
Lovelace.
An Herrn Lovelace.
Je mehr ſie mich quaͤlen: deſto aͤrger wird
es fuͤr ſie ſeyn.
Es braucht Zeit zu uͤberlegen, ob ich uͤberall
jemals an ſie gedenken ſoll. Gegenwaͤrtig iſt es
mein aufrichtiger Wunſch, daß ich ihr Angeſicht
niemals wieder ſehen moͤge.
Alles, was ihnen den geringſten Schatten
einer Gunſt von mir geben kann, ruͤhret von der
gehofften Ausſoͤhnung mit meinem wahren,
nicht meinem Judasgleichen Beſchuͤtzer her.
Jch bekuͤmmere mich itzo nicht um kuͤnftige
Folgen. Jch haſſe mich ſelbſt: und wen habe
ich Urſache zu achten? Gewiß nicht den Men-
ſchen, der im Stande geweſen iſt, eine verdeckte
Charte zu ſpielen, und dadurch ſowohl ſeine eigne
Hoffnung, als ein armes freundloſes Frauenzim-
mer, das noch dazu von ihm ſelbſt, ſreundlos
gemacht iſt, durch Beſchimpfungen, woran man
nicht ohne Ungeduld denken mag, zu ſchanden zu
machen.
An
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/106>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.