Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695].

Bild:
<< vorherige Seite


Entree I.
Teneso. Lisette.
Teneso.
DU liebes werthes Kind/ vernimm itzt/ was ich dir
Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe für/
Meine Kräffte nehmen ab/
Auf mich wartet schon das Grab.
Die Augen/
Nichts taugen/
Noch alles was an mir.

Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten hast/
Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/
Weil du den Gehorsam mir
Hast geleistet für und für/
Als hoff ich/
Du wirst mich
Entnehmen einer Last.

Es wohnet in der Stadt ein reicher Bürgers-Sohn/
Der Qvalitäten hat/ der Jugend Zier und Cron/
Monsieur Lavantin heist er/
Ist ein schöner junger Herr/
Er liebt dich
Recht hertzlich:
Du wirst ihn kennen schon.

Derselbe hat bey mir die Werbung heut gethan/
Und höfflich mich ersucht zu seyn mein Tochter Man.
Nun wolt ich dich fragen erst/
Ob du auch des Sinnes wärst/

Ihn


Entrée I.
Teneſo. Liſette.
Teneſo.
DU liebes werthes Kind/ vernim̃ itzt/ was ich dir
Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fuͤr/
Meine Kraͤffte nehmen ab/
Auf mich wartet ſchon das Grab.
Die Augen/
Nichts taugen/
Noch alles was an mir.

Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten haſt/
Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/
Weil du den Gehorſam mir
Haſt geleiſtet fuͤr und fuͤr/
Als hoff ich/
Du wirſt mich
Entnehmen einer Laſt.

Es wohnet in der Stadt ein reicher Buͤrgers-Sohn/
Der Qvalitaͤten hat/ der Jugend Zier und Cron/
Monſieur Lavantin heiſt er/
Iſt ein ſchoͤner junger Herr/
Er liebt dich
Recht hertzlich:
Du wirſt ihn kennen ſchon.

Derſelbe hat bey mir die Werbung heut gethan/
Und hoͤfflich mich erſucht zu ſeyn mein Tochter Man.
Nun wolt ich dich fragen erſt/
Ob du auch des Sinnes waͤrſt/

Ihn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0078" n="4"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">Entrée I.</hi> </hi> </head><lb/>
          <stage> <hi rendition="#aq">Tene&#x017F;o. Li&#x017F;ette.</hi> </stage><lb/>
          <sp who="#TEN">
            <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Tene&#x017F;o.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#in">D</hi>U liebes werthes Kind/ vernim&#x0303; itzt/ was ich dir<lb/><hi rendition="#et">Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fu&#x0364;r/<lb/>
Meine Kra&#x0364;ffte nehmen ab/<lb/>
Auf mich wartet &#x017F;chon das Grab.<lb/>
Die Augen/<lb/>
Nichts taugen/<lb/>
Noch alles was an mir.</hi><lb/>
Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten ha&#x017F;t/<lb/>
Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/<lb/><hi rendition="#et">Weil du den Gehor&#x017F;am mir<lb/>
Ha&#x017F;t gelei&#x017F;tet fu&#x0364;r und fu&#x0364;r/<lb/>
Als hoff ich/<lb/>
Du wir&#x017F;t mich<lb/>
Entnehmen einer La&#x017F;t.</hi><lb/>
Es wohnet in der Stadt ein reicher Bu&#x0364;rgers-Sohn/<lb/>
Der Qvalita&#x0364;ten hat/ der Jugend Zier und Cron/<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur Lavantin</hi> hei&#x017F;t er/<lb/>
I&#x017F;t ein &#x017F;cho&#x0364;ner junger Herr/<lb/>
Er liebt dich<lb/>
Recht hertzlich:<lb/>
Du wir&#x017F;t ihn kennen &#x017F;chon.</hi><lb/>
Der&#x017F;elbe hat bey mir die Werbung heut gethan/<lb/>
Und ho&#x0364;fflich mich er&#x017F;ucht zu &#x017F;eyn mein Tochter Man.<lb/><hi rendition="#et">Nun wolt ich dich fragen er&#x017F;t/<lb/>
Ob du auch des Sinnes wa&#x0364;r&#x017F;t/</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ihn</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0078] Entrée I. Teneſo. Liſette. Teneſo. DU liebes werthes Kind/ vernim̃ itzt/ was ich dir Aus wahrer Vater Treu und Liebe bringe fuͤr/ Meine Kraͤffte nehmen ab/ Auf mich wartet ſchon das Grab. Die Augen/ Nichts taugen/ Noch alles was an mir. Und weil die Kinder-Schuh du nun vertreten haſt/ Hab ich mit Vorbedacht den guten Schluß gefaßt/ Weil du den Gehorſam mir Haſt geleiſtet fuͤr und fuͤr/ Als hoff ich/ Du wirſt mich Entnehmen einer Laſt. Es wohnet in der Stadt ein reicher Buͤrgers-Sohn/ Der Qvalitaͤten hat/ der Jugend Zier und Cron/ Monſieur Lavantin heiſt er/ Iſt ein ſchoͤner junger Herr/ Er liebt dich Recht hertzlich: Du wirſt ihn kennen ſchon. Derſelbe hat bey mir die Werbung heut gethan/ Und hoͤfflich mich erſucht zu ſeyn mein Tochter Man. Nun wolt ich dich fragen erſt/ Ob du auch des Sinnes waͤrſt/ Ihn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/78
Zitationshilfe: Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. , S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_femme_1695/78>, abgerufen am 21.11.2024.