[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700. Mirax. Je du Haußdieb/ kanst du so wacker ein- packen? Narruff. Habe ichs nicht immer gesagt/ der Vo- gel würde einmahl nehmen was er kriegte/ und fortmarchiren. Pamph. Ja/ das hab ich längst immer gedacht. Mirax. Ist es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß- dieb du. Mum. Ihr dürfft mir nur meine Sachen zufrie- den lassen/ sonst seyd ihr ärgere Diebe als ich. Mirax. Kanstu denn sagen/ daß die 2. Hembden auf deinen Miste gewachsen seyn? Narruff. Und meinestu denn dieses Ober-Hembde sey deine? Pamph. Du must wohl dein Lebtage viel Nestel- tuchene Halß-Krausen getragen haben. Achter Aufftritt. Fortunatus, und die Vorigen. Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen? Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha- ben ihn noch ergattert. Fortunatus. Was zum Hencker seyn das für Sa- chen da? Mirax. Das ist unsere gute Wäsche/ die hat der Vogel alle mit eingepackt. Fortunatus. Was ist denn dieses hier? Mirax. Kennt denn der Herr Capitain-Lieutenant das Ding nicht? Fortun. Je das ist ja meine Sontags-Scherpe/ welche mir der Herr Graf geschencket hat. Ey! ey! bistu nicht ein Vogel? Mum. M.
Mirax. Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein- packen? Narruff. Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo- gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/ und fortmarchiren. Pamph. Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht. Mirax. Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß- dieb du. Mum. Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie- den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich. Mirax. Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden auf deinen Miſte gewachſen ſeyn? Narruff. Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde ſey deine? Pamph. Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel- tuchene Halß-Krauſen getragen haben. Achter Aufftritt. Fortunatus, und die Vorigen. Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen? Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha- ben ihn noch ergattert. Fortunatus. Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa- chen da? Mirax. Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der Vogel alle mit eingepackt. Fortunatus. Was iſt denn dieſes hier? Mirax. Keñt denn der Herr Capitain-Lieutenant das Ding nicht? Fortun. Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/ welche mir der Herr Graf geſchencket hat. Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel? Mum. M.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0121" n="110"/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein-<lb/> packen?</p> </sp><lb/> <sp who="#NAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Narruff.</hi> </hi> </speaker> <p>Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo-<lb/> gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/<lb/> und fort<hi rendition="#aq">marchir</hi>en.</p> </sp><lb/> <sp who="#PAM"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Pamph.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß-<lb/> dieb du.</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker>Mum.</speaker> <p>Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie-<lb/> den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden<lb/> auf deinen Miſte gewachſen ſeyn?</p> </sp><lb/> <sp who="#NAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Narruff.</hi> </hi> </speaker> <p>Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde<lb/> ſey deine?</p> </sp><lb/> <sp who="#PAM"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Pamph.</hi> </hi> </speaker> <p>Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel-<lb/> tuchene Halß-Krauſen getragen haben.</p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Achter Aufftritt.</hi> </head><lb/> <stage><hi rendition="#aq">Fortunatus,</hi> und die Vorigen.</stage><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Habt ihr den Vogel angetroffen?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mir.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ mein Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant,</hi> wir ha-<lb/> ben ihn noch ergattert.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa-<lb/> chen da?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der<lb/> Vogel alle mit eingepackt.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Was iſt denn dieſes hier?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Keñt denn der Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant</hi><lb/> das Ding nicht?</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/<lb/> welche mir der Herr Graf geſchencket hat.<lb/> Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel?</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Mum. M.</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [110/0121]
Mirax. Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein-
packen?
Narruff. Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo-
gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/
und fortmarchiren.
Pamph. Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht.
Mirax. Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß-
dieb du.
Mum. Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie-
den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich.
Mirax. Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden
auf deinen Miſte gewachſen ſeyn?
Narruff. Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde
ſey deine?
Pamph. Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel-
tuchene Halß-Krauſen getragen haben.
Achter Aufftritt.
Fortunatus, und die Vorigen.
Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen?
Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha-
ben ihn noch ergattert.
Fortunatus. Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa-
chen da?
Mirax. Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der
Vogel alle mit eingepackt.
Fortunatus. Was iſt denn dieſes hier?
Mirax. Keñt denn der Herr Capitain-Lieutenant
das Ding nicht?
Fortun. Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/
welche mir der Herr Graf geſchencket hat.
Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel?
Mum. M.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/121 |
Zitationshilfe: | [Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700, S. 110. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reuter_ehrenfried_1700/121>, abgerufen am 23.02.2025. |