[Reuter, Christian]: Graf Ehrenfried. 1700. Mirax. Je du Haußdieb/ kanst du so wacker ein- packen? Narruff. Habe ichs nicht immer gesagt/ der Vo- gel würde einmahl nehmen was er kriegte/ und fortmarchiren. Pamph. Ja/ das hab ich längst immer gedacht. Mirax. Ist es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß- dieb du. Mum. Ihr dürfft mir nur meine Sachen zufrie- den lassen/ sonst seyd ihr ärgere Diebe als ich. Mirax. Kanstu denn sagen/ daß die 2. Hembden auf deinen Miste gewachsen seyn? Narruff. Und meinestu denn dieses Ober-Hembde sey deine? Pamph. Du must wohl dein Lebtage viel Nestel- tuchene Halß-Krausen getragen haben. Achter Aufftritt. Fortunatus, und die Vorigen. Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen? Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha- ben ihn noch ergattert. Fortunatus. Was zum Hencker seyn das für Sa- chen da? Mirax. Das ist unsere gute Wäsche/ die hat der Vogel alle mit eingepackt. Fortunatus. Was ist denn dieses hier? Mirax. Kennt denn der Herr Capitain-Lieutenant das Ding nicht? Fortun. Je das ist ja meine Sontags-Scherpe/ welche mir der Herr Graf geschencket hat. Ey! ey! bistu nicht ein Vogel? Mum. M.
Mirax. Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein- packen? Narruff. Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo- gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/ und fortmarchiren. Pamph. Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht. Mirax. Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß- dieb du. Mum. Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie- den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich. Mirax. Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden auf deinen Miſte gewachſen ſeyn? Narruff. Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde ſey deine? Pamph. Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel- tuchene Halß-Krauſen getragen haben. Achter Aufftritt. Fortunatus, und die Vorigen. Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen? Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha- ben ihn noch ergattert. Fortunatus. Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa- chen da? Mirax. Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der Vogel alle mit eingepackt. Fortunatus. Was iſt denn dieſes hier? Mirax. Keñt denn der Herr Capitain-Lieutenant das Ding nicht? Fortun. Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/ welche mir der Herr Graf geſchencket hat. Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel? Mum. M.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0121" n="110"/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein-<lb/> packen?</p> </sp><lb/> <sp who="#NAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Narruff.</hi> </hi> </speaker> <p>Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo-<lb/> gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/<lb/> und fort<hi rendition="#aq">marchir</hi>en.</p> </sp><lb/> <sp who="#PAM"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Pamph.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß-<lb/> dieb du.</p> </sp><lb/> <sp who="#MUM"> <speaker>Mum.</speaker> <p>Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie-<lb/> den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden<lb/> auf deinen Miſte gewachſen ſeyn?</p> </sp><lb/> <sp who="#NAR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Narruff.</hi> </hi> </speaker> <p>Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde<lb/> ſey deine?</p> </sp><lb/> <sp who="#PAM"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Pamph.</hi> </hi> </speaker> <p>Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel-<lb/> tuchene Halß-Krauſen getragen haben.</p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Achter Aufftritt.</hi> </head><lb/> <stage><hi rendition="#aq">Fortunatus,</hi> und die Vorigen.</stage><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Habt ihr den Vogel angetroffen?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mir.</hi> </hi> </speaker> <p>Ja/ mein Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant,</hi> wir ha-<lb/> ben ihn noch ergattert.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa-<lb/> chen da?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der<lb/> Vogel alle mit eingepackt.</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortunatus.</hi> </hi> </speaker> <p>Was iſt denn dieſes hier?</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Mirax.</hi> </hi> </speaker> <p>Keñt denn der Herr <hi rendition="#aq">Capitain-Lieutenant</hi><lb/> das Ding nicht?</p> </sp><lb/> <sp who="#FOR"> <speaker> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">Fortun.</hi> </hi> </speaker> <p>Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/<lb/> welche mir der Herr Graf geſchencket hat.<lb/> Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel?</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Mum. M.</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [110/0121]
Mirax. Je du Haußdieb/ kanſt du ſo wacker ein-
packen?
Narruff. Habe ichs nicht immer geſagt/ der Vo-
gel wuͤrde einmahl nehmen was er kriegte/
und fortmarchiren.
Pamph. Ja/ das hab ich laͤngſt immer gedacht.
Mirax. Iſt es doch auch eingetroffen/ ie du Hauß-
dieb du.
Mum. Ihr duͤrfft mir nur meine Sachen zufrie-
den laſſen/ ſonſt ſeyd ihr aͤrgere Diebe als ich.
Mirax. Kanſtu denn ſagen/ daß die 2. Hembden
auf deinen Miſte gewachſen ſeyn?
Narruff. Und meineſtu denn dieſes Ober-Hembde
ſey deine?
Pamph. Du muſt wohl dein Lebtage viel Neſtel-
tuchene Halß-Krauſen getragen haben.
Achter Aufftritt.
Fortunatus, und die Vorigen.
Fortunatus. Habt ihr den Vogel angetroffen?
Mir. Ja/ mein Herr Capitain-Lieutenant, wir ha-
ben ihn noch ergattert.
Fortunatus. Was zum Hencker ſeyn das fuͤr Sa-
chen da?
Mirax. Das iſt unſere gute Waͤſche/ die hat der
Vogel alle mit eingepackt.
Fortunatus. Was iſt denn dieſes hier?
Mirax. Keñt denn der Herr Capitain-Lieutenant
das Ding nicht?
Fortun. Je das iſt ja meine Sontags-Scherpe/
welche mir der Herr Graf geſchencket hat.
Ey! ey! biſtu nicht ein Vogel?
Mum. M.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |