Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.Ant. Suriano Rel. 1533. "cose che S. Sta non vole che si intendano, piu presto le tace "che dirle sotto falso colore." Unter den Ministern Clemens VII. waren diejenigen, deren Eben deshalb aber war Salviati den übrigen Verwandten des Aber auch die übrigen waren unter einander nur allzu uneinig. Cardinal Hippolyt lebte in enger Freundschaft mit der jungen Suriano beschreibt das Kind, das zu einer so bedeutenden Welt- Von allen Seiten bewarb man sich um sie. Der Herzog von Er findet, daß der Papst wohl auch darum auf die Verbin- 21. Relatione di Roma d'Antonio Suriano 1536. MS Foscar. zu Wien. St. Marc. Bibl. zu Venedig. Die Abschriften dieser Relation schwanken zwischen den Jahr- Ant. Suriano Rel. 1533. „cose che S. Stà non vole che si intendano, piu presto le tace „che dirle sotto falso colore.“ Unter den Miniſtern Clemens VII. waren diejenigen, deren Eben deshalb aber war Salviati den uͤbrigen Verwandten des Aber auch die uͤbrigen waren unter einander nur allzu uneinig. Cardinal Hippolyt lebte in enger Freundſchaft mit der jungen Suriano beſchreibt das Kind, das zu einer ſo bedeutenden Welt- Von allen Seiten bewarb man ſich um ſie. Der Herzog von Er findet, daß der Papſt wohl auch darum auf die Verbin- 21. Relatione di Roma d’Antonio Suriano 1536. MS Foscar. zu Wien. St. Marc. Bibl. zu Venedig. Die Abſchriften dieſer Relation ſchwanken zwiſchen den Jahr- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p> <pb facs="#f0280" n="268"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Ant. Suriano Rel.</hi></hi> 1533.</fw><lb/> <hi rendition="#aq">„cose che S. S<hi rendition="#sup">tà</hi> non vole che si intendano, piu presto le tace<lb/> „che dirle sotto falso colore.“</hi> </p><lb/> <p>Unter den Miniſtern Clemens <hi rendition="#aq">VII.</hi> waren diejenigen, deren<lb/> die fruͤheren Relationen hauptſaͤchlich Erwaͤhnung thun, nicht mehr<lb/> von Bedeutung: ſie werden gar nicht einmal genannt; dagegen tritt<lb/> Jacob Salviati hervor, der vornehmlich die Verwaltung der Ro-<lb/> magna und des Kirchenſtaates uͤberhaupt zu leiten hatte. Der Papſt<lb/> verließ ſich darin voͤllig auf ihn. Zwar ſah der Papſt, daß er wohl<lb/> ſeinen Vortheil etwas zu ſehr im Auge hatte; er beklagte ſich ſelbſt<lb/> ſchon in Bologna daruͤber; aber er ließ ihn in den Geſchaͤften.</p><lb/> <p>Eben deshalb aber war Salviati den uͤbrigen Verwandten des<lb/> Papſtes verhaßt. Sie glaubten, er ſtehe ihnen im Wege; ſie ſchrieben<lb/> es ihm zu, wenn ſich Clemens weniger freigebig gegen ſie zeigte —<lb/> — <hi rendition="#aq">pare che suadi al papa a tener strette le mani nè li sub-<lb/> ministri danari secundo è lo appetito loro, che è grande di<lb/> spender e spander.</hi></p><lb/> <p>Aber auch die uͤbrigen waren unter einander nur allzu uneinig.<lb/> Cardinal Hippolyt Medici waͤre lieber weltlich geweſen. Der Papſt<lb/> ſagte zuweilen nur: „er iſt ein Teufel von Narr, er will nicht Prie-<lb/> ſter ſeyn“; <hi rendition="#aq">L’è matto diavolo, el matto non vole esser prete;</hi> aber<lb/> es war ihm doch hoͤchſt verdrießlich, als Hippolyt wirklich Verſuche<lb/> machte den Herzog Alexander von Florenz zu verdraͤngen.</p><lb/> <p>Cardinal Hippolyt lebte in enger Freundſchaft mit der jungen<lb/> Catharina Medici, die hier als die <hi rendition="#aq">duchessina</hi> vorkommt. Sie iſt<lb/> ſeine <hi rendition="#aq">cusina in terzo grado, con la quale vive in amor grande,<lb/> essendo anco reciprocamente da lei amato, nè piu in altro lei<lb/> si confida nè ad altri ricorre in li sui bisogni e desiderj salvo<lb/> al dicto card<hi rendition="#sup">l</hi>.</hi></p><lb/> <p>Suriano beſchreibt das Kind, das zu einer ſo bedeutenden Welt-<lb/> ſtellung beſtimmt war, folgendergeſtalt. <hi rendition="#aq">Di natura assai vivace, mon-<lb/> stra gentil spirito, ben accostumata: è stata educata e guber-<lb/> nata cum le monache nel monasterio delle murate in Fiorenza,<lb/> donne di molto bon nome e sancta vita: è piccola de persona,<lb/> scarna, non de viso delicato, ha li occhi grossi proprj alla<lb/> casa de’ Medici.</hi></p><lb/> <p>Von allen Seiten bewarb man ſich um ſie. Der Herzog von<lb/> Mailand, der Herzog von Mantua, der Koͤnig von Schottland<lb/> wuͤnſchten ſie zur Gemahlin; bei Einem ſtand das eine, bei einem An-<lb/> dern das andere entgegen; die franzoͤſiſche Vermaͤhlung war damals<lb/> noch nicht entſchieden: „nach ſeiner irreſoluten Natur“, ſagt Suriano,<lb/> ſprach der Papſt bald mit groͤßerm, bald mit geringerm Eifer von<lb/> derſelben.“</p><lb/> <p>Er findet, daß der Papſt wohl auch darum auf die Verbin-<lb/> dung mit Frankreich eingehe, um die franzoͤſiſche Partei in Florenz<lb/> fuͤr ſich zu gewinnen. Uebrigens behandelt er die auswaͤrtigen Ver-<lb/><choice><sic>haͤtniſſe</sic><corr>haͤltniſſe</corr></choice> nur kurz und zuruͤckhaltend.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>21.<lb/><hi rendition="#aq">Relatione di Roma d’Antonio Suriano 1536. MS Foscar.</hi> zu<lb/> Wien. St. Marc. Bibl. zu Venedig.</head><lb/> <p>Die Abſchriften dieſer Relation ſchwanken zwiſchen den Jahr-<lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [268/0280]
Ant. Suriano Rel. 1533.
„cose che S. Stà non vole che si intendano, piu presto le tace
„che dirle sotto falso colore.“
Unter den Miniſtern Clemens VII. waren diejenigen, deren
die fruͤheren Relationen hauptſaͤchlich Erwaͤhnung thun, nicht mehr
von Bedeutung: ſie werden gar nicht einmal genannt; dagegen tritt
Jacob Salviati hervor, der vornehmlich die Verwaltung der Ro-
magna und des Kirchenſtaates uͤberhaupt zu leiten hatte. Der Papſt
verließ ſich darin voͤllig auf ihn. Zwar ſah der Papſt, daß er wohl
ſeinen Vortheil etwas zu ſehr im Auge hatte; er beklagte ſich ſelbſt
ſchon in Bologna daruͤber; aber er ließ ihn in den Geſchaͤften.
Eben deshalb aber war Salviati den uͤbrigen Verwandten des
Papſtes verhaßt. Sie glaubten, er ſtehe ihnen im Wege; ſie ſchrieben
es ihm zu, wenn ſich Clemens weniger freigebig gegen ſie zeigte —
— pare che suadi al papa a tener strette le mani nè li sub-
ministri danari secundo è lo appetito loro, che è grande di
spender e spander.
Aber auch die uͤbrigen waren unter einander nur allzu uneinig.
Cardinal Hippolyt Medici waͤre lieber weltlich geweſen. Der Papſt
ſagte zuweilen nur: „er iſt ein Teufel von Narr, er will nicht Prie-
ſter ſeyn“; L’è matto diavolo, el matto non vole esser prete; aber
es war ihm doch hoͤchſt verdrießlich, als Hippolyt wirklich Verſuche
machte den Herzog Alexander von Florenz zu verdraͤngen.
Cardinal Hippolyt lebte in enger Freundſchaft mit der jungen
Catharina Medici, die hier als die duchessina vorkommt. Sie iſt
ſeine cusina in terzo grado, con la quale vive in amor grande,
essendo anco reciprocamente da lei amato, nè piu in altro lei
si confida nè ad altri ricorre in li sui bisogni e desiderj salvo
al dicto cardl.
Suriano beſchreibt das Kind, das zu einer ſo bedeutenden Welt-
ſtellung beſtimmt war, folgendergeſtalt. Di natura assai vivace, mon-
stra gentil spirito, ben accostumata: è stata educata e guber-
nata cum le monache nel monasterio delle murate in Fiorenza,
donne di molto bon nome e sancta vita: è piccola de persona,
scarna, non de viso delicato, ha li occhi grossi proprj alla
casa de’ Medici.
Von allen Seiten bewarb man ſich um ſie. Der Herzog von
Mailand, der Herzog von Mantua, der Koͤnig von Schottland
wuͤnſchten ſie zur Gemahlin; bei Einem ſtand das eine, bei einem An-
dern das andere entgegen; die franzoͤſiſche Vermaͤhlung war damals
noch nicht entſchieden: „nach ſeiner irreſoluten Natur“, ſagt Suriano,
ſprach der Papſt bald mit groͤßerm, bald mit geringerm Eifer von
derſelben.“
Er findet, daß der Papſt wohl auch darum auf die Verbin-
dung mit Frankreich eingehe, um die franzoͤſiſche Partei in Florenz
fuͤr ſich zu gewinnen. Uebrigens behandelt er die auswaͤrtigen Ver-
haͤltniſſe nur kurz und zuruͤckhaltend.
21.
Relatione di Roma d’Antonio Suriano 1536. MS Foscar. zu
Wien. St. Marc. Bibl. zu Venedig.
Die Abſchriften dieſer Relation ſchwanken zwiſchen den Jahr-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |