Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Quantz, Johann Joachim: Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen. Berlin, 1752.

Bild:
<< vorherige Seite

Von den Pflichten aller Accompagnisten überhaupt.
Feuer gespielet werden soll, wird einem, wenn man es um so viel langsa-
mer spielet, als es seyn soll, endlich gewiß die Lust zu schlafen an-
kommen.

46. §.

Man ist zwar schon, seit langer Zeit, ein, zu gewisser Treffung
des Zeitmaaßes, dienliches Mittel auszufinden bemühet gewesen. Loulie
hat in seinen Elements ou Principes de Musique, mis dans un nouvel
ordre &c. a Paris,
1698, den Abriß einer Maschine, die er Chrono-
metre
nennet, mitgetheilet. Jch habe diesen Abriß nicht können zu sehen
bekommen, und kann also meine Gedanken nicht völlig darüber eröfnen.
Jnzwischen wird diese Maschine doch schwerlich von einem jeden immer
bey sich geführet werden können: zugeschweigen, daß die fast allgemeine
Vergessenheit derselben, da sie, so viel man weis, niemand sich zu Nutzen
gemacht hat, schon einen Verdacht, wider ihre Zulänglichkeit und Tüch-
tigkeit, erreget.

47. §.

Das Mittel welches ich zur Richtschnur des Zeitmaaßes am dien-
lichsten befinde, ist um so viel bequemer, ie weniger Mühe es kostet, dessel-
ben habhaft zu werden; weil es ein jeder immer bey sich hat. Es ist der
Pulsschlag an der Hand eines gesunden Menschen.
Jch will
mich bemühen, eine Anleitung zu geben, wie man, wenn man sich nach
ihm richtet, eine jede sich von den andern besonders unterscheidende Art
des Zeitmaaßes, ohne große Schwierigkeit finden könne. Jch kann mich
zwar nicht ganz und gar rühmen, der erste zu seyn, der auf dieses Mit-
tel gefallen wäre: so viel ist aber auch gewiß, daß sich noch niemand die
Mühe gegeben hat, die Anwendung desselben deutlich und ausführlich zu
beschreiben, und zum Gebrauche der itzigen Musik bequem zu machen.
Jch thue das letztere also mit desto größerer Sicherheit, da ich in Anse-
hung der Hauptsache, wie mir nachher erst bekannt worden, nicht der
einzige bin, der auf diese Gedanken gerathen ist.

48. §.

Jch verlange nicht, daß man ein ganzes Stück nach dem Puls-
schlage abmessen solle; denn dieses wäre ungereimt und unmöglich: son-
dern meine Absicht geht nur dahin, zu zeigen, wie man zum wenigsten
durch zween oder vier, sechs oder acht Pulsschläge, ein jedes Zeitmaaß,
so man verlanget, fassen, und vor sich, eine Erkenntniß der verschiedenen
Arten desselben, erlangen, und daher zu weiterm Nachforschen Anlaß

nehmen
K k 3

Von den Pflichten aller Accompagniſten uͤberhaupt.
Feuer geſpielet werden ſoll, wird einem, wenn man es um ſo viel langſa-
mer ſpielet, als es ſeyn ſoll, endlich gewiß die Luſt zu ſchlafen an-
kommen.

46. §.

Man iſt zwar ſchon, ſeit langer Zeit, ein, zu gewiſſer Treffung
des Zeitmaaßes, dienliches Mittel auszufinden bemuͤhet geweſen. Loulié
hat in ſeinen Elements ou Principes de Muſique, mis dans un nouvel
ordre &c. a Paris,
1698, den Abriß einer Maſchine, die er Chrono-
metre
nennet, mitgetheilet. Jch habe dieſen Abriß nicht koͤnnen zu ſehen
bekommen, und kann alſo meine Gedanken nicht voͤllig daruͤber eroͤfnen.
Jnzwiſchen wird dieſe Maſchine doch ſchwerlich von einem jeden immer
bey ſich gefuͤhret werden koͤnnen: zugeſchweigen, daß die faſt allgemeine
Vergeſſenheit derſelben, da ſie, ſo viel man weis, niemand ſich zu Nutzen
gemacht hat, ſchon einen Verdacht, wider ihre Zulaͤnglichkeit und Tuͤch-
tigkeit, erreget.

47. §.

Das Mittel welches ich zur Richtſchnur des Zeitmaaßes am dien-
lichſten befinde, iſt um ſo viel bequemer, ie weniger Muͤhe es koſtet, deſſel-
ben habhaft zu werden; weil es ein jeder immer bey ſich hat. Es iſt der
Pulsſchlag an der Hand eines geſunden Menſchen.
Jch will
mich bemuͤhen, eine Anleitung zu geben, wie man, wenn man ſich nach
ihm richtet, eine jede ſich von den andern beſonders unterſcheidende Art
des Zeitmaaßes, ohne große Schwierigkeit finden koͤnne. Jch kann mich
zwar nicht ganz und gar ruͤhmen, der erſte zu ſeyn, der auf dieſes Mit-
tel gefallen waͤre: ſo viel iſt aber auch gewiß, daß ſich noch niemand die
Muͤhe gegeben hat, die Anwendung deſſelben deutlich und ausfuͤhrlich zu
beſchreiben, und zum Gebrauche der itzigen Muſik bequem zu machen.
Jch thue das letztere alſo mit deſto groͤßerer Sicherheit, da ich in Anſe-
hung der Hauptſache, wie mir nachher erſt bekannt worden, nicht der
einzige bin, der auf dieſe Gedanken gerathen iſt.

48. §.

Jch verlange nicht, daß man ein ganzes Stuͤck nach dem Puls-
ſchlage abmeſſen ſolle; denn dieſes waͤre ungereimt und unmoͤglich: ſon-
dern meine Abſicht geht nur dahin, zu zeigen, wie man zum wenigſten
durch zween oder vier, ſechs oder acht Pulsſchlaͤge, ein jedes Zeitmaaß,
ſo man verlanget, faſſen, und vor ſich, eine Erkenntniß der verſchiedenen
Arten deſſelben, erlangen, und daher zu weiterm Nachforſchen Anlaß

nehmen
K k 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0279" n="261"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von den Pflichten aller Accompagni&#x017F;ten u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
Feuer ge&#x017F;pielet werden &#x017F;oll, wird einem, wenn man es um &#x017F;o viel lang&#x017F;a-<lb/>
mer &#x017F;pielet, als es &#x017F;eyn &#x017F;oll, endlich gewiß die Lu&#x017F;t zu &#x017F;chlafen an-<lb/>
kommen.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>46. §.</head><lb/>
            <p>Man i&#x017F;t zwar &#x017F;chon, &#x017F;eit langer Zeit, ein, zu gewi&#x017F;&#x017F;er Treffung<lb/>
des Zeitmaaßes, dienliches Mittel auszufinden bemu&#x0364;het gewe&#x017F;en. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Loulié</hi></hi><lb/>
hat in &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Elements ou Principes de Mu&#x017F;ique, mis dans un nouvel<lb/>
ordre &amp;c. a Paris,</hi> 1698, den Abriß einer Ma&#x017F;chine, die er <hi rendition="#aq">Chrono-<lb/>
metre</hi> nennet, mitgetheilet. Jch habe die&#x017F;en Abriß nicht ko&#x0364;nnen zu &#x017F;ehen<lb/>
bekommen, und kann al&#x017F;o meine Gedanken nicht vo&#x0364;llig daru&#x0364;ber ero&#x0364;fnen.<lb/>
Jnzwi&#x017F;chen wird die&#x017F;e Ma&#x017F;chine doch &#x017F;chwerlich von einem jeden immer<lb/>
bey &#x017F;ich gefu&#x0364;hret werden ko&#x0364;nnen: zuge&#x017F;chweigen, daß die fa&#x017F;t allgemeine<lb/>
Verge&#x017F;&#x017F;enheit der&#x017F;elben, da &#x017F;ie, &#x017F;o viel man weis, niemand &#x017F;ich zu Nutzen<lb/>
gemacht hat, &#x017F;chon einen Verdacht, wider ihre Zula&#x0364;nglichkeit und Tu&#x0364;ch-<lb/>
tigkeit, erreget.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>47. §.</head><lb/>
            <p>Das Mittel welches ich zur Richt&#x017F;chnur des Zeitmaaßes am dien-<lb/>
lich&#x017F;ten befinde, i&#x017F;t um &#x017F;o viel bequemer, ie weniger Mu&#x0364;he es ko&#x017F;tet, de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben habhaft zu werden; weil es ein jeder immer bey &#x017F;ich hat. Es i&#x017F;t <hi rendition="#fr">der<lb/>
Puls&#x017F;chlag an der Hand eines ge&#x017F;unden Men&#x017F;chen.</hi> Jch will<lb/>
mich bemu&#x0364;hen, eine Anleitung zu geben, wie man, wenn man &#x017F;ich nach<lb/>
ihm richtet, eine jede &#x017F;ich von den andern be&#x017F;onders unter&#x017F;cheidende Art<lb/>
des Zeitmaaßes, ohne große Schwierigkeit finden ko&#x0364;nne. Jch kann mich<lb/>
zwar nicht ganz und gar ru&#x0364;hmen, der er&#x017F;te zu &#x017F;eyn, der auf die&#x017F;es Mit-<lb/>
tel gefallen wa&#x0364;re: &#x017F;o viel i&#x017F;t aber auch gewiß, daß &#x017F;ich noch niemand die<lb/>
Mu&#x0364;he gegeben hat, die Anwendung de&#x017F;&#x017F;elben deutlich und ausfu&#x0364;hrlich zu<lb/>
be&#x017F;chreiben, und zum Gebrauche der itzigen Mu&#x017F;ik bequem zu machen.<lb/>
Jch thue das letztere al&#x017F;o mit de&#x017F;to gro&#x0364;ßerer Sicherheit, da ich in An&#x017F;e-<lb/>
hung der Haupt&#x017F;ache, wie mir nachher er&#x017F;t bekannt worden, nicht der<lb/>
einzige bin, der auf die&#x017F;e Gedanken gerathen i&#x017F;t.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>48. §.</head><lb/>
            <p>Jch verlange nicht, daß man ein ganzes Stu&#x0364;ck nach dem Puls-<lb/>
&#x017F;chlage abme&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olle; denn die&#x017F;es wa&#x0364;re ungereimt und unmo&#x0364;glich: &#x017F;on-<lb/>
dern meine Ab&#x017F;icht geht nur dahin, zu zeigen, wie man zum wenig&#x017F;ten<lb/>
durch zween oder vier, &#x017F;echs oder acht Puls&#x017F;chla&#x0364;ge, ein jedes Zeitmaaß,<lb/>
&#x017F;o man verlanget, fa&#x017F;&#x017F;en, und vor &#x017F;ich, eine Erkenntniß der ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Arten de&#x017F;&#x017F;elben, erlangen, und daher zu weiterm Nachfor&#x017F;chen Anlaß<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k 3</fw><fw place="bottom" type="catch">nehmen</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[261/0279] Von den Pflichten aller Accompagniſten uͤberhaupt. Feuer geſpielet werden ſoll, wird einem, wenn man es um ſo viel langſa- mer ſpielet, als es ſeyn ſoll, endlich gewiß die Luſt zu ſchlafen an- kommen. 46. §. Man iſt zwar ſchon, ſeit langer Zeit, ein, zu gewiſſer Treffung des Zeitmaaßes, dienliches Mittel auszufinden bemuͤhet geweſen. Loulié hat in ſeinen Elements ou Principes de Muſique, mis dans un nouvel ordre &c. a Paris, 1698, den Abriß einer Maſchine, die er Chrono- metre nennet, mitgetheilet. Jch habe dieſen Abriß nicht koͤnnen zu ſehen bekommen, und kann alſo meine Gedanken nicht voͤllig daruͤber eroͤfnen. Jnzwiſchen wird dieſe Maſchine doch ſchwerlich von einem jeden immer bey ſich gefuͤhret werden koͤnnen: zugeſchweigen, daß die faſt allgemeine Vergeſſenheit derſelben, da ſie, ſo viel man weis, niemand ſich zu Nutzen gemacht hat, ſchon einen Verdacht, wider ihre Zulaͤnglichkeit und Tuͤch- tigkeit, erreget. 47. §. Das Mittel welches ich zur Richtſchnur des Zeitmaaßes am dien- lichſten befinde, iſt um ſo viel bequemer, ie weniger Muͤhe es koſtet, deſſel- ben habhaft zu werden; weil es ein jeder immer bey ſich hat. Es iſt der Pulsſchlag an der Hand eines geſunden Menſchen. Jch will mich bemuͤhen, eine Anleitung zu geben, wie man, wenn man ſich nach ihm richtet, eine jede ſich von den andern beſonders unterſcheidende Art des Zeitmaaßes, ohne große Schwierigkeit finden koͤnne. Jch kann mich zwar nicht ganz und gar ruͤhmen, der erſte zu ſeyn, der auf dieſes Mit- tel gefallen waͤre: ſo viel iſt aber auch gewiß, daß ſich noch niemand die Muͤhe gegeben hat, die Anwendung deſſelben deutlich und ausfuͤhrlich zu beſchreiben, und zum Gebrauche der itzigen Muſik bequem zu machen. Jch thue das letztere alſo mit deſto groͤßerer Sicherheit, da ich in Anſe- hung der Hauptſache, wie mir nachher erſt bekannt worden, nicht der einzige bin, der auf dieſe Gedanken gerathen iſt. 48. §. Jch verlange nicht, daß man ein ganzes Stuͤck nach dem Puls- ſchlage abmeſſen ſolle; denn dieſes waͤre ungereimt und unmoͤglich: ſon- dern meine Abſicht geht nur dahin, zu zeigen, wie man zum wenigſten durch zween oder vier, ſechs oder acht Pulsſchlaͤge, ein jedes Zeitmaaß, ſo man verlanget, faſſen, und vor ſich, eine Erkenntniß der verſchiedenen Arten deſſelben, erlangen, und daher zu weiterm Nachforſchen Anlaß nehmen K k 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/quantz_versuch_1752
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/quantz_versuch_1752/279
Zitationshilfe: Quantz, Johann Joachim: Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen. Berlin, 1752, S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/quantz_versuch_1752/279>, abgerufen am 21.11.2024.