Pomet, Peter: Der aufrichtige Materialist und Specerey-Händler. Leipzig, 1717.Hauptbeschreibung zweyter Theil. [Spaltenumbruch]
Anders Theils aber kan ich auch nichtwohl glauben, daß die Holländer, als welche sonsten klug und witzig genug sind, so einfältig seyn solten, und fort für fort eine Artzney gebrauchen, die doch nur blose Erde wäre. Weil ich dann dieses Dinges nicht recht kundig werden können, als will ich es den Ver- ständigern zu entscheiden überlassen, indessen aber sagen, daß sie fein weiß seyn sollen, und so groß, als immer mög- lich. Anietzo werden sie starck gebrau- chet und sehr hoch gehalten, absonder- lich, seit dem man verspüret, daß sie ein kräftiges Alcali, und vermögend sind das Erbrechen zu stillen: iedoch soll man sie nicht ehe gebrauchen, als bis sie gantz zarte gerieben worden, sodann nimmt man sie, ohngefehr eines halben Quintleins schwer, in warmer Brühe oder in einem andern tauglichen liquor ein. Die allerkleinsten thut man in die Augen, wenn etwas hineingefallen. So hat auch der Herr Charras wieder mich gesaget, wie daß er aus den Krebs- steinen viel flüchtiges Saltzes und eine Tinctur gezogen habe, erwehnet auch derselbigen in seiner Apotheckerkunst p. 797. welches ihm auch gantz gerne glaube, massen er kein solcher Mann ist, der etwas fürzugeben pfleget, das sich [Spaltenumbruch] doch anders befinden dürffte. Wie- wohl dieses mit demjenigen, was obge- dachter Medicus gesaget, nicht aller- dings übereinkommt; sintemahl aus der Erfahrung bekannt, daß Erde, die keinen Geschmack hat, als wie die weis- se Holländische, weder Oel noch Saltz geben kan. Zudem, wenn diese Krebs- augen auf glühende Kohlen geleget werden, werden sie schwartz und ver- brennen, wie alle andere Beine. Wir verkauffen auch, ausser die Das vier und viertzigste Capitel. [Spaltenumbruch]
Vom Boutarc und Caviaro. BOutarc ist der Rogen eines Fi- Der Caviaro, den wir aus Jtalien Das fünff und viertzigste Capitel. [Spaltenumbruch]
Von dem Hay. DJeser Fisch wird von den Spani- Es ist das allergefreßigste Thier auf und Q q 2
Hauptbeſchreibung zweyter Theil. [Spaltenumbruch]
Anders Theils aber kan ich auch nichtwohl glauben, daß die Hollaͤnder, als welche ſonſten klug und witzig genug ſind, ſo einfaͤltig ſeyn ſolten, und fort fuͤr fort eine Artzney gebrauchen, die doch nur bloſe Erde waͤre. Weil ich dann dieſes Dinges nicht recht kundig werden koͤnnen, als will ich es den Ver- ſtaͤndigern zu entſcheiden uͤberlaſſen, indeſſen aber ſagen, daß ſie fein weiß ſeyn ſollen, und ſo groß, als immer moͤg- lich. Anietzo werden ſie ſtarck gebrau- chet und ſehr hoch gehalten, abſonder- lich, ſeit dem man verſpuͤret, daß ſie ein kraͤftiges Alcali, und vermoͤgend ſind das Erbrechen zu ſtillen: iedoch ſoll man ſie nicht ehe gebrauchen, als bis ſie gantz zarte gerieben worden, ſodann nimmt man ſie, ohngefehr eines halben Quintleins ſchwer, in warmer Bruͤhe oder in einem andern tauglichen liquor ein. Die allerkleinſten thut man in die Augen, wenn etwas hineingefallen. So hat auch der Herr Charras wieder mich geſaget, wie daß er aus den Krebs- ſteinen viel fluͤchtiges Saltzes und eine Tinctur gezogen habe, erwehnet auch derſelbigen in ſeiner Apotheckerkunſt p. 797. welches ihm auch gantz gerne glaube, maſſen er kein ſolcher Mann iſt, der etwas fuͤrzugeben pfleget, das ſich [Spaltenumbruch] doch anders befinden duͤrffte. Wie- wohl dieſes mit demjenigen, was obge- dachter Medicus geſaget, nicht aller- dings uͤbereinkommt; ſintemahl aus der Erfahrung bekannt, daß Erde, die keinen Geſchmack hat, als wie die weiſ- ſe Hollaͤndiſche, weder Oel noch Saltz geben kan. Zudem, wenn dieſe Krebs- augen auf gluͤhende Kohlen geleget werden, werden ſie ſchwartz und ver- brennen, wie alle andere Beine. Wir verkauffen auch, auſſer die Das vier und viertzigſte Capitel. [Spaltenumbruch]
Vom Boutarc und Caviaro. BOutarc iſt der Rogen eines Fi- Der Caviaro, den wir aus Jtalien Das fuͤnff und viertzigſte Capitel. [Spaltenumbruch]
Von dem Hay. DJeſer Fiſch wird von den Spani- Es iſt das allergefreßigſte Thier auf und Q q 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0455"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hauptbeſchreibung zweyter Theil.</hi></fw><lb/><cb n="613"/> Anders Theils aber kan ich auch nicht<lb/> wohl glauben, daß die Hollaͤnder, als<lb/> welche ſonſten klug und witzig genug<lb/> ſind, ſo einfaͤltig ſeyn ſolten, und fort<lb/> fuͤr fort eine Artzney gebrauchen, die<lb/> doch nur bloſe Erde waͤre. Weil ich<lb/> dann dieſes Dinges nicht recht kundig<lb/> werden koͤnnen, als will ich es den Ver-<lb/> ſtaͤndigern zu entſcheiden uͤberlaſſen,<lb/> indeſſen aber ſagen, daß ſie fein weiß<lb/> ſeyn ſollen, und ſo groß, als immer moͤg-<lb/> lich. Anietzo werden ſie ſtarck gebrau-<lb/> chet und ſehr hoch gehalten, abſonder-<lb/> lich, ſeit dem man verſpuͤret, daß ſie ein<lb/> kraͤftiges Alcali, und vermoͤgend ſind<lb/> das Erbrechen zu ſtillen: iedoch ſoll<lb/> man ſie nicht ehe gebrauchen, als bis<lb/> ſie gantz zarte gerieben worden, ſodann<lb/> nimmt man ſie, ohngefehr eines halben<lb/> Quintleins ſchwer, in warmer Bruͤhe<lb/> oder in einem andern tauglichen <hi rendition="#aq">liquor</hi><lb/> ein. Die allerkleinſten thut man in<lb/> die Augen, wenn etwas hineingefallen.<lb/> So hat auch der Herr <hi rendition="#fr">Charras</hi> wieder<lb/> mich geſaget, wie daß er aus den Krebs-<lb/> ſteinen viel fluͤchtiges Saltzes und eine<lb/> Tinctur gezogen habe, erwehnet auch<lb/> derſelbigen in ſeiner Apotheckerkunſt<lb/><hi rendition="#aq">p.</hi> 797. welches ihm auch gantz gerne<lb/> glaube, maſſen er kein ſolcher Mann iſt,<lb/> der etwas fuͤrzugeben pfleget, das ſich<lb/><cb n="614"/> doch anders befinden duͤrffte. Wie-<lb/> wohl dieſes mit demjenigen, was obge-<lb/> dachter Medicus geſaget, nicht aller-<lb/> dings uͤbereinkommt; ſintemahl aus<lb/> der Erfahrung bekannt, daß Erde, die<lb/> keinen Geſchmack hat, als wie die weiſ-<lb/> ſe Hollaͤndiſche, weder Oel noch Saltz<lb/> geben kan. Zudem, wenn dieſe Krebs-<lb/> augen auf gluͤhende Kohlen geleget<lb/> werden, werden ſie ſchwartz und ver-<lb/> brennen, wie alle andere Beine.</p><lb/> <p>Wir verkauffen auch, auſſer die<lb/> Krebsſteine, die <hi rendition="#fr">Aſche von Krebſen,</hi><note place="right">Krebsaſche.</note><lb/> welche mit leichter Muͤhe kan bereitet<lb/> werden; wenn man naͤmlich die Krebſe<lb/> in einem Topfe, der im Feuer aushaͤlt,<lb/> verbrennet: dieſelbige muß gelb ſehen,<lb/> und wohl zugerichtet ſeyn, weil die, wel-<lb/> che ſchwartz iſt, nichts taug, indem ſie<lb/> gar zu ſehr gebrannt iſt. Sie wird<lb/> aber wenig zur Artzney gebraucht, ohne<lb/> zu etlichen Galeniſchen <hi rendition="#aq">compoſition</hi>en,<lb/> z. E. zum <hi rendition="#aq">Emplaſtr. mundificatio de apio,</hi><lb/> welches der Laͤnge nach in der <hi rendition="#aq">Pharma-<lb/> copœa</hi> des Herrn <hi rendition="#fr">Verny,</hi> Apotheckers<lb/> zu Montpellier, mit dem zu ſprechen ich<lb/> mehrmahls die Ehre gehabt, beſchrie-<lb/> ben ſtehet. Er hat auch uͤber des Herrn<lb/><hi rendition="#fr">Bauderons,</hi> Apotheckers zu Macon,<lb/><hi rendition="#aq">commenti</hi>ret.</p> <cb type="end"/> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Das vier und viertzigſte Capitel.<lb/> Vom Boutarc und Caviaro.</hi> </head><lb/> <cb n="613"/> <p><hi rendition="#in">B</hi><hi rendition="#fr">Outarc</hi> iſt der Rogen eines Fi-<lb/> ſches, den die Leute in <hi rendition="#fr">Provence/<lb/> Muge</hi> oder <hi rendition="#fr">Mujon</hi> nennen, und der<lb/> ſich haͤuffig in der <hi rendition="#fr">Mittellaͤndiſchen<lb/> See</hi> antreffen laͤßt. Der allerbeſte<lb/> kommt von <hi rendition="#fr">Tunis</hi> aus der Barbarey,<lb/> doch wird er auch zu <hi rendition="#fr">Martegue,</hi> acht<lb/> Meilen von <hi rendition="#fr">Marſeille/</hi> gemacht. Der<lb/> am meiſten geachtet wird, ſieht roͤth-<lb/> licht, und wird an Faſttagen mit<lb/> Baumoͤl und Citronen geſpeiſet.</p><lb/> <p>Der <hi rendition="#fr">Caviaro,</hi> den wir aus <hi rendition="#fr">Jtalien</hi><lb/><cb n="614"/> kommen laſſen, derſelbe wird in <hi rendition="#fr">Le-<lb/> vante</hi> an vielen Orten zubereitet, und<lb/> iſt ebenfalls der Rogen, oder die Eyer-<lb/> gen eines Fiſches, und wie etliche wol-<lb/> len, des <hi rendition="#fr">Stoͤrs,</hi> welches ich doch nicht<lb/> ſo eigentlich bejahen kan. Will dem-<lb/> nach nur ſagen, daß er in <hi rendition="#fr">Jtalien</hi> ſehr<lb/> ſtarck, in <hi rendition="#fr">Franckreich</hi> aber ſehr wenig<lb/> gegeſſen werde, weil er eben als wie der<lb/><hi rendition="#fr">Boutare,</hi> und ſonderlich zu <hi rendition="#fr">Paris</hi><lb/> nicht ſo uͤbrig bekannt iſt.</p> <cb type="end"/> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Das fuͤnff und viertzigſte Capitel.<lb/> Von dem Hay.</hi> </head><lb/> <cb n="613"/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Jeſer Fiſch wird von den Spani-<lb/> ern <hi rendition="#fr">Phiburon,</hi> von den Hol-<lb/> laͤndern <hi rendition="#fr">Hay/</hi> und von den Frantzoſen<lb/><hi rendition="#fr">Requiem</hi> genennet, weil er die Men-<lb/> ſchen frißt, und dadurch verurſachet,<lb/><cb n="614"/> daß man ihrenthalben das <hi rendition="#aq">Requiem</hi> an-<lb/> ſtimmen muß. Er ſieht gantz und gar<lb/> wie der Seehund.</p><lb/> <p>Es iſt das allergefreßigſte Thier auf<lb/> der gantzen Welt: denn es iſt alles gut<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q 2</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0455]
Hauptbeſchreibung zweyter Theil.
Anders Theils aber kan ich auch nicht
wohl glauben, daß die Hollaͤnder, als
welche ſonſten klug und witzig genug
ſind, ſo einfaͤltig ſeyn ſolten, und fort
fuͤr fort eine Artzney gebrauchen, die
doch nur bloſe Erde waͤre. Weil ich
dann dieſes Dinges nicht recht kundig
werden koͤnnen, als will ich es den Ver-
ſtaͤndigern zu entſcheiden uͤberlaſſen,
indeſſen aber ſagen, daß ſie fein weiß
ſeyn ſollen, und ſo groß, als immer moͤg-
lich. Anietzo werden ſie ſtarck gebrau-
chet und ſehr hoch gehalten, abſonder-
lich, ſeit dem man verſpuͤret, daß ſie ein
kraͤftiges Alcali, und vermoͤgend ſind
das Erbrechen zu ſtillen: iedoch ſoll
man ſie nicht ehe gebrauchen, als bis
ſie gantz zarte gerieben worden, ſodann
nimmt man ſie, ohngefehr eines halben
Quintleins ſchwer, in warmer Bruͤhe
oder in einem andern tauglichen liquor
ein. Die allerkleinſten thut man in
die Augen, wenn etwas hineingefallen.
So hat auch der Herr Charras wieder
mich geſaget, wie daß er aus den Krebs-
ſteinen viel fluͤchtiges Saltzes und eine
Tinctur gezogen habe, erwehnet auch
derſelbigen in ſeiner Apotheckerkunſt
p. 797. welches ihm auch gantz gerne
glaube, maſſen er kein ſolcher Mann iſt,
der etwas fuͤrzugeben pfleget, das ſich
doch anders befinden duͤrffte. Wie-
wohl dieſes mit demjenigen, was obge-
dachter Medicus geſaget, nicht aller-
dings uͤbereinkommt; ſintemahl aus
der Erfahrung bekannt, daß Erde, die
keinen Geſchmack hat, als wie die weiſ-
ſe Hollaͤndiſche, weder Oel noch Saltz
geben kan. Zudem, wenn dieſe Krebs-
augen auf gluͤhende Kohlen geleget
werden, werden ſie ſchwartz und ver-
brennen, wie alle andere Beine.
Wir verkauffen auch, auſſer die
Krebsſteine, die Aſche von Krebſen,
welche mit leichter Muͤhe kan bereitet
werden; wenn man naͤmlich die Krebſe
in einem Topfe, der im Feuer aushaͤlt,
verbrennet: dieſelbige muß gelb ſehen,
und wohl zugerichtet ſeyn, weil die, wel-
che ſchwartz iſt, nichts taug, indem ſie
gar zu ſehr gebrannt iſt. Sie wird
aber wenig zur Artzney gebraucht, ohne
zu etlichen Galeniſchen compoſitionen,
z. E. zum Emplaſtr. mundificatio de apio,
welches der Laͤnge nach in der Pharma-
copœa des Herrn Verny, Apotheckers
zu Montpellier, mit dem zu ſprechen ich
mehrmahls die Ehre gehabt, beſchrie-
ben ſtehet. Er hat auch uͤber des Herrn
Bauderons, Apotheckers zu Macon,
commentiret.
Krebsaſche.
Das vier und viertzigſte Capitel.
Vom Boutarc und Caviaro.
BOutarc iſt der Rogen eines Fi-
ſches, den die Leute in Provence/
Muge oder Mujon nennen, und der
ſich haͤuffig in der Mittellaͤndiſchen
See antreffen laͤßt. Der allerbeſte
kommt von Tunis aus der Barbarey,
doch wird er auch zu Martegue, acht
Meilen von Marſeille/ gemacht. Der
am meiſten geachtet wird, ſieht roͤth-
licht, und wird an Faſttagen mit
Baumoͤl und Citronen geſpeiſet.
Der Caviaro, den wir aus Jtalien
kommen laſſen, derſelbe wird in Le-
vante an vielen Orten zubereitet, und
iſt ebenfalls der Rogen, oder die Eyer-
gen eines Fiſches, und wie etliche wol-
len, des Stoͤrs, welches ich doch nicht
ſo eigentlich bejahen kan. Will dem-
nach nur ſagen, daß er in Jtalien ſehr
ſtarck, in Franckreich aber ſehr wenig
gegeſſen werde, weil er eben als wie der
Boutare, und ſonderlich zu Paris
nicht ſo uͤbrig bekannt iſt.
Das fuͤnff und viertzigſte Capitel.
Von dem Hay.
DJeſer Fiſch wird von den Spani-
ern Phiburon, von den Hol-
laͤndern Hay/ und von den Frantzoſen
Requiem genennet, weil er die Men-
ſchen frißt, und dadurch verurſachet,
daß man ihrenthalben das Requiem an-
ſtimmen muß. Er ſieht gantz und gar
wie der Seehund.
Es iſt das allergefreßigſte Thier auf
der gantzen Welt: denn es iſt alles gut
und
Q q 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |