Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859.Zaubergarten des Negromanticus. Negromanticus und Leopardus. Negromanticus. So eben habe ich in meinen Zauberspiegel ge- sehen, daß mir eine große Gefahr droht. Auch ist mein Trinkglas zersprungen, was von übler Vor- bedeutung ist. Jch muß alle meine Zauberkräfte zusammennehmen, um nicht zu unterliegen; auch auf dich zähle ich, Leopardus. Sei wacker und bleibe ein treuer Wächter. Jedenfalls suche zu verhüten, daß irgend Jemand diesen Garten betrete. Nach überstandener Gefahr werde ich dich dadurch belohnen, daß ich dir deine vorige Gestalt wieder gebe und als Leopard in die ägyptische Wüste laufen lasse. Leopardus. Jch danke dir im Voraus. Lieber aber wär es mir dennoch, wenn du mich an eine Menagerie ver- kaufen würdest, wo ich meine alten Tage bei guter, regelmäßiger Fütterung beschließen könnte. Negromanticus. Auch gut, wenn es dir lieber ist! Nun geh' ich in mein Zauberkabinet, um mich mit allen Waffen zu rüsten, die mir meine Kunst bietet. Einstweilen sei wachsam und brülle, wenn ich kommen soll. (ab.) Zaubergarten des Negromanticus. Negromanticus und Leopardus. Negromanticus. So eben habe ich in meinen Zauberſpiegel ge- ſehen, daß mir eine große Gefahr droht. Auch iſt mein Trinkglas zerſprungen, was von übler Vor- bedeutung iſt. Jch muß alle meine Zauberkräfte zuſammennehmen, um nicht zu unterliegen; auch auf dich zähle ich, Leopardus. Sei wacker und bleibe ein treuer Wächter. Jedenfalls ſuche zu verhüten, daß irgend Jemand dieſen Garten betrete. Nach überſtandener Gefahr werde ich dich dadurch belohnen, daß ich dir deine vorige Geſtalt wieder gebe und als Leopard in die ägyptiſche Wüſte laufen laſſe. Leopardus. Jch danke dir im Voraus. Lieber aber wär es mir dennoch, wenn du mich an eine Menagerie ver- kaufen würdeſt, wo ich meine alten Tage bei guter, regelmäßiger Fütterung beſchließen könnte. Negromanticus. Auch gut, wenn es dir lieber iſt! Nun geh’ ich in mein Zauberkabinet, um mich mit allen Waffen zu rüſten, die mir meine Kunſt bietet. Einſtweilen ſei wachſam und brülle, wenn ich kommen ſoll. (ab.) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0040" n="34"/> <div n="3"> <head>Zaubergarten des <hi rendition="#g">Negromanticus.</hi></head><lb/> <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Negromanticus</hi> und <hi rendition="#g">Leopardus.</hi></hi> </stage><lb/> <sp who="#ZAUB"> <speaker> <hi rendition="#c">Negromanticus.</hi> </speaker><lb/> <p>So eben habe ich in meinen Zauberſpiegel ge-<lb/> ſehen, daß mir eine große Gefahr droht. Auch iſt<lb/> mein Trinkglas zerſprungen, was von übler Vor-<lb/> bedeutung iſt. Jch muß alle meine Zauberkräfte<lb/> zuſammennehmen, um nicht zu unterliegen; auch auf<lb/> dich zähle ich, Leopardus. Sei wacker und bleibe<lb/> ein treuer Wächter. Jedenfalls ſuche zu verhüten,<lb/> daß irgend Jemand dieſen Garten betrete. Nach<lb/> überſtandener Gefahr werde ich dich dadurch belohnen,<lb/> daß ich dir deine vorige Geſtalt wieder gebe und<lb/> als Leopard in die ägyptiſche Wüſte laufen laſſe.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEO"> <speaker> <hi rendition="#c">Leopardus.</hi> </speaker><lb/> <p><hi rendition="#g">Jch</hi> danke dir im Voraus. Lieber aber wär es<lb/> mir dennoch, wenn du mich an eine Menagerie ver-<lb/> kaufen würdeſt, wo ich meine alten Tage bei guter,<lb/> regelmäßiger Fütterung beſchließen könnte.</p> </sp><lb/> <sp who="#ZAUB"> <speaker> <hi rendition="#c">Negromanticus.</hi> </speaker><lb/> <p>Auch gut, wenn es dir lieber iſt! Nun geh’ ich<lb/> in mein Zauberkabinet, um mich mit allen Waffen<lb/> zu rüſten, die mir meine Kunſt bietet. Einſtweilen<lb/> ſei wachſam und brülle, wenn ich kommen ſoll.</p> <stage>(ab.)</stage> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0040]
Zaubergarten des Negromanticus.
Negromanticus und Leopardus.
Negromanticus.
So eben habe ich in meinen Zauberſpiegel ge-
ſehen, daß mir eine große Gefahr droht. Auch iſt
mein Trinkglas zerſprungen, was von übler Vor-
bedeutung iſt. Jch muß alle meine Zauberkräfte
zuſammennehmen, um nicht zu unterliegen; auch auf
dich zähle ich, Leopardus. Sei wacker und bleibe
ein treuer Wächter. Jedenfalls ſuche zu verhüten,
daß irgend Jemand dieſen Garten betrete. Nach
überſtandener Gefahr werde ich dich dadurch belohnen,
daß ich dir deine vorige Geſtalt wieder gebe und
als Leopard in die ägyptiſche Wüſte laufen laſſe.
Leopardus.
Jch danke dir im Voraus. Lieber aber wär es
mir dennoch, wenn du mich an eine Menagerie ver-
kaufen würdeſt, wo ich meine alten Tage bei guter,
regelmäßiger Fütterung beſchließen könnte.
Negromanticus.
Auch gut, wenn es dir lieber iſt! Nun geh’ ich
in mein Zauberkabinet, um mich mit allen Waffen
zu rüſten, die mir meine Kunſt bietet. Einſtweilen
ſei wachſam und brülle, wenn ich kommen ſoll. (ab.)
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/40 |
Zitationshilfe: | Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 1. München, 1859, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein01_1859/40>, abgerufen am 22.02.2025. |