Mädchen, ewig junge, schöner als die Sonne, wenn es tagt, Hat sie doch im Paradiese der Prophete nicht versagt! Wenn er euch den Wein verboten, hat er wohl bedacht, warum? Doch ein Thor, wer nach Geboten oder nach Verboten fragt! Hörtet ihr die Rose fragen, ob sie blühen darf? Sie blüht; Hörtet ihr das Echo fragen, ob es klagen darf? Es klagt; Vom Gebirge fällt die Quelle, rinnt als Silberfluß daher, Prallt am Felsen ab und sprützet bis zum Himmel un¬ verzagt! Kläglich meßt ihr eure Schritte, weil ihr strauchelt jeden Tritt, Doch es fürchtet nicht zu fallen, wer für Alles Alles wagt. Staunet nicht, wenn unser Hafis euch ein stetes Räthsel bleibt, Da ihr stets des Lebens Sorge, wie der Bär die Pfote, nagt.
X.
Maͤdchen, ewig junge, ſchoͤner als die Sonne, wenn es tagt, Hat ſie doch im Paradieſe der Prophete nicht verſagt! Wenn er euch den Wein verboten, hat er wohl bedacht, warum? Doch ein Thor, wer nach Geboten oder nach Verboten fragt! Hoͤrtet ihr die Roſe fragen, ob ſie bluͤhen darf? Sie bluͤht; Hoͤrtet ihr das Echo fragen, ob es klagen darf? Es klagt; Vom Gebirge faͤllt die Quelle, rinnt als Silberfluß daher, Prallt am Felſen ab und ſpruͤtzet bis zum Himmel un¬ verzagt! Klaͤglich meßt ihr eure Schritte, weil ihr ſtrauchelt jeden Tritt, Doch es fuͤrchtet nicht zu fallen, wer fuͤr Alles Alles wagt. Staunet nicht, wenn unſer Hafis euch ein ſtetes Raͤthſel bleibt, Da ihr ſtets des Lebens Sorge, wie der Baͤr die Pfote, nagt.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0118"n="108"/><divn="4"><head><hirendition="#aq">X.</hi><lb/></head><lgtype="poem"><l><hirendition="#in">M</hi>aͤdchen, ewig junge, ſchoͤner als die Sonne, wenn<lb/><hirendition="#et">es tagt,</hi></l><lb/><l>Hat ſie doch im Paradieſe der Prophete nicht verſagt!</l><lb/><l>Wenn er euch den Wein verboten, hat er wohl bedacht,<lb/><hirendition="#et">warum?</hi></l><lb/><l>Doch ein Thor, wer nach Geboten oder nach Verboten<lb/><hirendition="#et">fragt!</hi></l><lb/><l>Hoͤrtet ihr die Roſe fragen, ob ſie bluͤhen darf? Sie<lb/><hirendition="#et">bluͤht;</hi></l><lb/><l>Hoͤrtet ihr das Echo fragen, ob es klagen darf? Es<lb/><hirendition="#et">klagt;</hi></l><lb/><l>Vom Gebirge faͤllt die Quelle, rinnt als Silberfluß<lb/><hirendition="#et">daher,</hi></l><lb/><l>Prallt am Felſen ab und ſpruͤtzet bis zum Himmel un¬<lb/><hirendition="#et">verzagt!</hi></l><lb/><l>Klaͤglich meßt ihr eure Schritte, weil ihr ſtrauchelt jeden<lb/><hirendition="#et">Tritt,</hi></l><lb/><l>Doch es fuͤrchtet nicht zu fallen, wer fuͤr Alles Alles<lb/><hirendition="#et">wagt.</hi></l><lb/><l>Staunet nicht, wenn unſer <hirendition="#g">Hafis</hi> euch ein ſtetes Raͤthſel<lb/><hirendition="#et">bleibt,</hi></l><lb/><l>Da ihr ſtets des Lebens Sorge, wie der Baͤr die Pfote,<lb/><hirendition="#et">nagt.</hi></l><lb/></lg></div><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></div></body></text></TEI>
[108/0118]
X.
Maͤdchen, ewig junge, ſchoͤner als die Sonne, wenn
es tagt,
Hat ſie doch im Paradieſe der Prophete nicht verſagt!
Wenn er euch den Wein verboten, hat er wohl bedacht,
warum?
Doch ein Thor, wer nach Geboten oder nach Verboten
fragt!
Hoͤrtet ihr die Roſe fragen, ob ſie bluͤhen darf? Sie
bluͤht;
Hoͤrtet ihr das Echo fragen, ob es klagen darf? Es
klagt;
Vom Gebirge faͤllt die Quelle, rinnt als Silberfluß
daher,
Prallt am Felſen ab und ſpruͤtzet bis zum Himmel un¬
verzagt!
Klaͤglich meßt ihr eure Schritte, weil ihr ſtrauchelt jeden
Tritt,
Doch es fuͤrchtet nicht zu fallen, wer fuͤr Alles Alles
wagt.
Staunet nicht, wenn unſer Hafis euch ein ſtetes Raͤthſel
bleibt,
Da ihr ſtets des Lebens Sorge, wie der Baͤr die Pfote,
nagt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/118>, abgerufen am 07.01.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.