Philippi, Johann Ernst: Regeln und Maximen der edlen Reimschmiede-Kunst, auch kriechender Poesie. Altenburg, 1743.für einen Froschmäusler. muß es ihnen durch Exempel erläutern, wasmännliche und weibliche Reime sind: So ver- stehen sie es desto leichter. 1) Z. E. lauter männliche Reime, oder, da der End-Reim einsylbigt ist: Du bist- ein rech-ter Gro-bian, Sprach jüngst- ein Weib- zu ih-rem Mann, Jch seh,- du kannst- die Kunst- nicht recht, Du triffst- das rech-te Fleck-gen schlecht. Jch geh- zum Nach-bar Ce-ridon, Der pfeift- aus ei-nem bes-sern Ton. 2) Lauter weibliche Reime, oder, da der End-Reim allezeit zwey Sylben hat, als: Was re-dest du,- du lo-se Vet-tel, Was ma-che ich- mit dei-nem Bet-tel: Es ist- ein' aus-gepauck-te Drum-mel, Meynst du,- als wüßt- ich nicht- den Rum-mel: Du magst- zum Co-ridon- nur schlen-dern, Jch wer-de mich- darum- nicht än-dern. Jn der ersten Probe sind lauter einfache End- 14. Frage. Schicken sich die trochäischen oder jambischen Verse besser zu Oden; oder gilt es gleich viel, man nehme, welche man wolle? Antwort. Man hält dafür, zu Trauer-Orden schickten Oden
fuͤr einen Froſchmaͤusler. muß es ihnen durch Exempel erlaͤutern, wasmaͤnnliche und weibliche Reime ſind: So ver- ſtehen ſie es deſto leichter. 1) Z. E. lauter maͤnnliche Reime, oder, da der End-Reim einſylbigt iſt: Du biſt- ein rech-ter Gro-bian, Sprach juͤngſt- ein Weib- zu ih-rem Mann, Jch ſeh,- du kannſt- die Kunſt- nicht recht, Du triffſt- das rech-te Fleck-gen ſchlecht. Jch geh- zum Nach-bar Ce-ridon, Der pfeift- aus ei-nem beſ-ſern Ton. 2) Lauter weibliche Reime, oder, da der End-Reim allezeit zwey Sylben hat, als: Was re-deſt du,- du lo-ſe Vet-tel, Was ma-che ich- mit dei-nem Bet-tel: Es iſt- ein’ aus-gepauck-te Drum-mel, Meynſt du,- als wuͤßt- ich nicht- den Rum-mel: Du magſt- zum Co-ridon- nur ſchlen-dern, Jch wer-de mich- darum- nicht aͤn-dern. Jn der erſten Probe ſind lauter einfache End- 14. Frage. Schicken ſich die trochaͤiſchen oder jambiſchen Verſe beſſer zu Oden; oder gilt es gleich viel, man nehme, welche man wolle? Antwort. Man haͤlt dafuͤr, zu Trauer-Orden ſchickten Oden
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="93" facs="#f0101"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">fuͤr einen Froſchmaͤusler.</hi></fw><lb/> muß es ihnen durch Exempel erlaͤutern, was<lb/> maͤnnliche und weibliche Reime ſind: So ver-<lb/> ſtehen ſie es deſto leichter.</p><lb/> <list> <item>1) <hi rendition="#fr">Z. E. lauter maͤnnliche Reime, oder, da<lb/> der End-Reim einſylbigt iſt:</hi><lb/><lg type="poem"><l>Du biſt- ein rech-ter Gro-bian,</l><lb/><l>Sprach juͤngſt- ein Weib- zu ih-rem <hi rendition="#fr">Mann,</hi></l><lb/><l>Jch ſeh,- du kannſt- die Kunſt- nicht <hi rendition="#fr">recht,</hi></l><lb/><l>Du triffſt- das rech-te Fleck-gen <hi rendition="#fr">ſchlecht.</hi></l><lb/><l>Jch geh- zum Nach-bar Ce-<hi rendition="#fr">ridon,</hi></l><lb/><l>Der pfeift- aus ei-nem beſ-ſern <hi rendition="#fr">Ton.</hi></l></lg></item><lb/> <item>2) <hi rendition="#fr">Lauter weibliche Reime, oder, da der<lb/> End-Reim allezeit zwey Sylben hat, als:</hi><lb/><lg type="poem"><l>Was re-deſt du,- du lo-ſe <hi rendition="#fr">Vet-tel,</hi></l><lb/><l>Was ma-che ich- mit dei-nem <hi rendition="#fr">Bet-tel:</hi></l><lb/><l>Es iſt- ein’ aus-gepauck-te <hi rendition="#fr">Drum-mel,</hi></l><lb/><l>Meynſt du,- als wuͤßt- ich nicht- den <hi rendition="#fr">Rum-mel:</hi></l><lb/><l>Du magſt- zum Co-ridon- nur <hi rendition="#fr">ſchlen-dern,</hi></l><lb/><l>Jch wer-de mich- darum- nicht <hi rendition="#fr">aͤn-dern.</hi></l></lg></item> </list><lb/> <p>Jn der erſten Probe ſind lauter <hi rendition="#fr">einfache</hi> End-<lb/> Sylben, als: <hi rendition="#fr">an, Mann; recht, ſchlecht;<lb/> don, Ton.</hi> Jn der andern Probe lauter dop-<lb/> pelte oder zweyſylbige End-Reime, als: <hi rendition="#fr">Vettel,<lb/> Bettel; Drummel, Rummel; ſchlendern, aͤn-<lb/> dern.</hi> Jenes heiſſen <hi rendition="#fr">maͤnnliche,</hi> dies <hi rendition="#fr">weibliche</hi><lb/> Reime.</p> </div> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">14. Frage.</hi> </head><lb/> <list> <item> <hi rendition="#fr">Schicken ſich die trochaͤiſchen oder jambiſchen<lb/> Verſe beſſer zu Oden; oder gilt es gleich<lb/> viel, man nehme, welche man wolle?</hi> </item> </list><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Antwort.</hi> </head><lb/> <p>Man haͤlt dafuͤr, zu <hi rendition="#fr">Trauer-Orden</hi> ſchickten<lb/> ſich die trochaͤiſchen Verſe beſſer; zu <hi rendition="#fr">Freuden-</hi><lb/> <fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Oden</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [93/0101]
fuͤr einen Froſchmaͤusler.
muß es ihnen durch Exempel erlaͤutern, was
maͤnnliche und weibliche Reime ſind: So ver-
ſtehen ſie es deſto leichter.
1) Z. E. lauter maͤnnliche Reime, oder, da
der End-Reim einſylbigt iſt:
Du biſt- ein rech-ter Gro-bian,
Sprach juͤngſt- ein Weib- zu ih-rem Mann,
Jch ſeh,- du kannſt- die Kunſt- nicht recht,
Du triffſt- das rech-te Fleck-gen ſchlecht.
Jch geh- zum Nach-bar Ce-ridon,
Der pfeift- aus ei-nem beſ-ſern Ton.
2) Lauter weibliche Reime, oder, da der
End-Reim allezeit zwey Sylben hat, als:
Was re-deſt du,- du lo-ſe Vet-tel,
Was ma-che ich- mit dei-nem Bet-tel:
Es iſt- ein’ aus-gepauck-te Drum-mel,
Meynſt du,- als wuͤßt- ich nicht- den Rum-mel:
Du magſt- zum Co-ridon- nur ſchlen-dern,
Jch wer-de mich- darum- nicht aͤn-dern.
Jn der erſten Probe ſind lauter einfache End-
Sylben, als: an, Mann; recht, ſchlecht;
don, Ton. Jn der andern Probe lauter dop-
pelte oder zweyſylbige End-Reime, als: Vettel,
Bettel; Drummel, Rummel; ſchlendern, aͤn-
dern. Jenes heiſſen maͤnnliche, dies weibliche
Reime.
14. Frage.
Schicken ſich die trochaͤiſchen oder jambiſchen
Verſe beſſer zu Oden; oder gilt es gleich
viel, man nehme, welche man wolle?
Antwort.
Man haͤlt dafuͤr, zu Trauer-Orden ſchickten
ſich die trochaͤiſchen Verſe beſſer; zu Freuden-
Oden
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/philippi_reimschmiedekunst_1743 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/philippi_reimschmiedekunst_1743/101 |
Zitationshilfe: | Philippi, Johann Ernst: Regeln und Maximen der edlen Reimschmiede-Kunst, auch kriechender Poesie. Altenburg, 1743, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/philippi_reimschmiedekunst_1743/101>, abgerufen am 03.03.2025. |