Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Eolus ließ Nort vnd Osten/ Pan ließ Schaf vnd Hirten stehn/ Götter vnd Göttinnen musten Nach des Kindes Willen gehn/ Alle Menschen wurden innen/ Wie Cupido sehr geschwindt/ Wie er jhren Muth vnd Sinnen Mit dem Pfeil regieren künt. Alles wurde gantz verheeret/ Alles war mit Leyd erfüllt/ Biß sich hat der Tag gekehret/ Vnd die Sonn jhr Haupt verhüllt/ Da flog Amor heim zur stunden/ Zeigte seiner Mutter an/ Wie er alles vberwunden/ Wie jhm alles vnderthan. Bald hat sie jhn angenommen/ Vnd am Nectar voll gemacht/ Biß der süsse Schlaff ist kommen/ Vnd jhn hat zu Ruh gebracht. Epigramma. ALs ich dir/ Delia/ ein Schreiben zugeschickt/ Darauß du meine Lieb vnd grosse Gunst erkennet/ Hastu es vnverschuldt vnfreundlich angeblickt/ Vnd in des Fewers Gluth auß grossem Zorn verbrennet/ Doch wunder ich mich nicht/ weil du mir feind gewesen/ Daß ich durch meine Wort dir solchen Grimm erweckt/ Diß wundert mich viel mehr/ weil du den Briess gelesen/ Das deiner Augen glantz jhn nicht hat angesteckt. Sonnet auß dem Italienischen der Veronica Gambara/ warumb sie nicht mehr von Bule- rey schreib. IN vppiger Begier/ in vnbedachtem Sinn/ Vnd zwischen Forcht vnd Trost hab ich bißher gestrebet/ Jetzt
Eolus ließ Nort vnd Oſten/ Pan ließ Schaf vnd Hirten ſtehn/ Goͤtter vnd Goͤttinnen muſten Nach des Kindes Willen gehn/ Alle Menſchen wurden innen/ Wie Cupido ſehr geſchwindt/ Wie er jhren Muth vnd Sinnen Mit dem Pfeil regieren kuͤnt. Alles wurde gantz verheeret/ Alles war mit Leyd erfuͤllt/ Biß ſich hat der Tag gekehret/ Vnd die Sonn jhr Haupt verhuͤllt/ Da flog Amor heim zur ſtunden/ Zeigte ſeiner Mutter an/ Wie er alles vberwunden/ Wie jhm alles vnderthan. Bald hat ſie jhn angenommen/ Vnd am Nectar voll gemacht/ Biß der ſuͤſſe Schlaff iſt kommen/ Vnd jhn hat zu Ruh gebracht. Epigramma. ALs ich dir/ Delia/ ein Schreiben zugeſchickt/ Darauß du meine Lieb vnd groſſe Gunſt erkennet/ Haſtu es vnverſchuldt vnfreundlich angeblickt/ Vnd in des Fewers Gluth auß groſſem Zorn verbrennet/ Doch wunder ich mich nicht/ weil du mir feind geweſen/ Daß ich durch meine Wort dir ſolchen Grimm erweckt/ Diß wundert mich viel mehr/ weil du den Brieſſ geleſen/ Das deiner Augen glantz jhn nicht hat angeſteckt. Sonnet auß dem Italieniſchen der Veronica Gambara/ warumb ſie nicht mehr von Bule- rey ſchreib. IN vppiger Begier/ in vnbedachtem Sinn/ Vnd zwiſchen Forcht vnd Troſt hab ich bißher geſtrebet/ Jetzt
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0092" n="72"/> <l>Eolus ließ Nort vnd Oſten/</l><lb/> <l>Pan ließ Schaf vnd Hirten ſtehn/</l><lb/> <l>Goͤtter vnd Goͤttinnen muſten</l><lb/> <l>Nach des Kindes Willen gehn/</l><lb/> <l>Alle Menſchen wurden innen/</l><lb/> <l>Wie Cupido ſehr geſchwindt/</l><lb/> <l>Wie er jhren Muth vnd Sinnen</l><lb/> <l>Mit dem Pfeil regieren kuͤnt.</l><lb/> <l>Alles wurde gantz verheeret/</l><lb/> <l>Alles war mit Leyd erfuͤllt/</l><lb/> <l>Biß ſich hat der Tag gekehret/</l><lb/> <l>Vnd die Sonn jhr Haupt verhuͤllt/</l><lb/> <l>Da flog Amor heim zur ſtunden/</l><lb/> <l>Zeigte ſeiner Mutter an/</l><lb/> <l>Wie er alles vberwunden/</l><lb/> <l>Wie jhm alles vnderthan.</l><lb/> <l>Bald hat ſie jhn angenommen/</l><lb/> <l>Vnd am Nectar voll gemacht/</l><lb/> <l>Biß der ſuͤſſe Schlaff iſt kommen/</l><lb/> <l>Vnd jhn hat zu Ruh gebracht.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Epigramma.</hi> </hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">A</hi>Ls ich dir/ Delia/ ein Schreiben zugeſchickt/</l><lb/> <l>Darauß du meine Lieb vnd groſſe Gunſt erkennet/</l><lb/> <l>Haſtu es vnverſchuldt vnfreundlich angeblickt/</l><lb/> <l>Vnd in des Fewers Gluth auß groſſem Zorn verbrennet/</l><lb/> <l>Doch wunder ich mich nicht/ weil du mir feind geweſen/</l><lb/> <l>Daß ich durch meine Wort dir ſolchen Grimm erweckt/</l><lb/> <l>Diß wundert mich viel mehr/ weil du den Brieſſ geleſen/</l><lb/> <l>Das deiner Augen glantz jhn nicht hat angeſteckt.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Sonnet auß dem Italieniſchen der Veronica<lb/> Gambara/ warumb ſie nicht mehr von Bule-<lb/> rey ſchreib.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">I</hi>N vppiger Begier/ in vnbedachtem Sinn/</l><lb/> <l>Vnd zwiſchen Forcht vnd Troſt hab ich bißher geſtrebet/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jetzt</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [72/0092]
Eolus ließ Nort vnd Oſten/
Pan ließ Schaf vnd Hirten ſtehn/
Goͤtter vnd Goͤttinnen muſten
Nach des Kindes Willen gehn/
Alle Menſchen wurden innen/
Wie Cupido ſehr geſchwindt/
Wie er jhren Muth vnd Sinnen
Mit dem Pfeil regieren kuͤnt.
Alles wurde gantz verheeret/
Alles war mit Leyd erfuͤllt/
Biß ſich hat der Tag gekehret/
Vnd die Sonn jhr Haupt verhuͤllt/
Da flog Amor heim zur ſtunden/
Zeigte ſeiner Mutter an/
Wie er alles vberwunden/
Wie jhm alles vnderthan.
Bald hat ſie jhn angenommen/
Vnd am Nectar voll gemacht/
Biß der ſuͤſſe Schlaff iſt kommen/
Vnd jhn hat zu Ruh gebracht.
Epigramma.
ALs ich dir/ Delia/ ein Schreiben zugeſchickt/
Darauß du meine Lieb vnd groſſe Gunſt erkennet/
Haſtu es vnverſchuldt vnfreundlich angeblickt/
Vnd in des Fewers Gluth auß groſſem Zorn verbrennet/
Doch wunder ich mich nicht/ weil du mir feind geweſen/
Daß ich durch meine Wort dir ſolchen Grimm erweckt/
Diß wundert mich viel mehr/ weil du den Brieſſ geleſen/
Das deiner Augen glantz jhn nicht hat angeſteckt.
Sonnet auß dem Italieniſchen der Veronica
Gambara/ warumb ſie nicht mehr von Bule-
rey ſchreib.
IN vppiger Begier/ in vnbedachtem Sinn/
Vnd zwiſchen Forcht vnd Troſt hab ich bißher geſtrebet/
Jetzt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/92 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/92>, abgerufen am 28.02.2025. |